Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
ADP
Afgifte van medische verklaring betreffende
CIV
Cotif
Doodsoorzaak
Geschiktheid
Invaliditeit
OTI
Ongeschiktheid
RID
Spoorwegvervoer
Verdrag betreffende het internationale spoorwegvervoer

Vertaling van "betreffende het spoorwegvervoer " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
Internationaal Verdrag betreffende het vervoer van reizigers en bagage per spoorweg | Uniforme Regelen betreffende de overeenkomst van internationaal spoorwegvervoer van reizigers en bagage | CIV [Abbr.]

Convention internationale concernant le transport des voyageurs et des bagages par chemins de fer | CIV [Abbr.]


Reglement betreffende het internationale spoorwegvervoer van gevaarlijke goederen | Reglement betreffende het internationale vervoer van gevaarlijke goederen per spoor | RID [Abbr.]

Règlement concernant le transport international ferroviaire des marchandises dangereuses | RID [Abbr.]


Verdrag betreffende het internationale spoorwegvervoer

Convention relative aux transports internationaux ferroviaires


Verdrag betreffende het internationale spoorwegvervoer | Cotif [Abbr.]

Convention relative aux transports internationaux ferroviaires | COTIF [Abbr.]




Intergouvernementele organisatie voor het internationaal spoorwegvervoer

Organisation intergouvernementale pour les transports internationaux ferroviaires


overeenkomst van internationaal spoorwegvervoer van goederen

contrat de transport international ferroviaire de marchandises


afgifte van medische verklaring betreffende | doodsoorzaak | afgifte van medische verklaring betreffende | geschiktheid | afgifte van medische verklaring betreffende | invaliditeit | afgifte van medische verklaring betreffende | ongeschiktheid

Délivrance d'un certificat médical de:aptitude | cause de décès | incapacité | invalidité


Overeenkomst inzake de toepassing van artikel VI van de Algemene Overeenkomst betreffende Tarieven en Handel 1979 [ ADP | OTI ]

Accord sur la mise en oeuvre de l'article VI de l'Accord général sur les tarifs douaniers et le commerce (1979) [ ADP ]


Europees Verdrag van 13 september 1957 betreffende uitlevering

Convention européenne d'extradition du 13 décembre 1957
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Commissie dringt bij IERLAND aan op ratificatie van Verdrag betreffende internationale spoorwegvervoer

La Commission demande à l’IRLANDE de ratifier la convention relative aux transports internationaux ferroviaires


Wat het spoorwegvervoer betreft, legt het internationaal verdrag betreffende het spoorwegvervoer van reizigers en goederen (CIV) een aantal rechten vast voor de reiziger en verplichtingen voor de vervoerder.

En matière de transport ferroviaire, la Convention internationale concernant le transport des voyageurs et des bagages par chemins de fer (CIV) établit un certain nombre de droits pour le voyageur et d'obligations pour le transporteur.


Doordat de juridische band tussen het RID en de Uniforme Regelen CIM verbroken werd, dient nader omschreven te worden dat naast het RID de andere algemene voorschriften betreffende het spoorwegvervoer toepasselijk blijven op het vervoer van gevaarlijke goederen.

En raison de la suppression du lien juridique entre le RID et les Règles uniformes CIM, il convient de préciser qu'outre le RID, les prescriptions générales relatives aux transports ferroviaires sont également applicables.


Doordat de juridische band tussen het RID en de Uniforme Regelen CIM verbroken werd, dient nader omschreven te worden dat naast het RID de andere algemene voorschriften betreffende het spoorwegvervoer toepasselijk blijven op het vervoer van gevaarlijke goederen.

En raison de la suppression du lien juridique entre le RID et les Règles uniformes CIM, il convient de préciser qu'outre le RID, les prescriptions générales relatives aux transports ferroviaires sont également applicables.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Hoewel aansprakelijkheidsbeperkingen in de regelen betreffende internationaal spoorwegvervoer , waarnaar de verordening verwijst, niet van toepassing zijn op vergoedingen van het vervoerbewijs bij vertraging, verzet het feit dat de verordening de bescherming van de consument beoogt te verbeteren, zich tegen elke beperking van een dergelijke vergoeding in het kader van het algemene Unierechtelijke begrip overmacht.

Alors que les limitations de responsabilité contenues dans les règles internationales en matière de transport ferroviaire , – auxquelles le règlement se réfère, – ne s'appliquent pas au remboursement du prix du billet en cas de retard, le fait que le règlement vise à renforcer la protection du consommateur exclut qu’une restriction d’un tel remboursement puisse être déduite du principe général du droit de l'Union qu’est la force majeure.


Overeenkomstig de artikelen 6 en 19, § 2 van het Verdrag betreffende het internationale spoorwegvervoer (COTIF), ondertekend te Bern op 9 mei 1980, kwam de tweede Algemene Vergadering van de Intergouvernementele Organisatie voor het internationale spoorwegvervoer (O.T.I. F) van 17 tot 20 december 1990 samen te Bern.

En application des articles 6 et 19, § 2 de la Convention relative aux transports internationaux ferroviaires (C.O.T.I. F.), signée à Berne, le 9 mai 1980, la deuxième Assemblée générale de l'Organisation intergouvernementale pour les transports internationaux ferroviaires (O.T.I. F) s'est tenue à Berne du 17 au 20 décembre 1990.


Om de samenhang tussen de Gemeenschapswetgeving en de internationale bepalingen te waarborgen, is het gemeenschappelijk standpunt verenigbaar met de COTIF/CIV-voorschriften (het Verdrag betreffende het internationale spoorwegvervoer en de bijlage daarbij, de Uniforme Regelen betreffende de overeenkomst van internationaal spoorwegvervoer van reizigers) betreffende vervoerovereenkomsten, aansprakelijkheid van spoorwegondernemingen voor reizigers en hun bagage, vertragingen, gemiste aansluitingen en het uitvallen van treinen.

Afin d'assurer la cohérence entre la législation communautaire et les dispositions existant au niveau international, la position commune est conforme aux règles COTIF/CIV (la convention relative aux transports internationaux ferroviaires et son annexe relative aux règles uniformes concernant le contrat de transport international ferroviaire des voyageurs) en ce qui concerne les contrats de transport, la responsabilité des entreprises ferroviaires à l'égard des voyageurs et de leurs bagages, les retards, correspondances manquées et annulations.


De regeling die de Commissie wenst in te stellen, is geïnspireerd op de bepalingen van het COTIF (Verdrag betreffende het internationale spoorwegvervoer) en de CIV-bijlage daarbij (Uniforme Regelen betreffende de overeenkomst van internationaal spoorwegvervoer van reizigers en bagage) enerzijds, en op de communautaire voorschriften voor luchtvaartpassagiers anderzijds; daarnaast stelt de Commissie nieuwe maatregelen voor.

Le régime que la Commission souhaite mettre en œuvre s'inspire d'une part des dispositions de la COTIF (Convention relative aux transports internationaux ferroviaires) et de son Appendice CIV (Règles uniformes concernant le Contrat de transport International ferroviaire des Voyageurs et des bagages), et d'autre part des règles communautaires adoptées pour les passagers aériens, tout en proposant de nouvelles mesures.


De Senaat heeft al twee tests gedaan, de eerste in verband met een voorstel van richtlijn betreffende het spoorwegvervoer, de tweede in verband met een voorstel van verordening betreffende de bevoegdheid en de regels inzake het toepasselijk recht in huwelijkszaken.

Le Sénat a en effet déjà réalisé deux tests, le premier sur une proposition de directive relative au transport ferroviaire, le deuxième sur la proposition de règlement sur la compétence et les règles relatives à la loi applicable en matière matrimoniale.


De regeling die de Commissie wenst in te stellen, is gebaseerd op de bepalingen van het COTIF (Verdrag betreffende het internationale spoorwegvervoer) en de CIV-bijlage daarbij (Uniforme Regelen betreffende de overeenkomst van internationaal spoorwegvervoer van reizigers en bagage) enerzijds, en op de communautaire voorschriften voor luchtvaartpassagiers anderzijds; daarnaast worden nieuwe maatregelen voorgesteld.

Le régime que la Commission souhaite mettre en œuvre s'inspire, d'une part, des dispositions de la COTIF (Convention relative aux transports internationaux ferroviaires) et de son appendice CIV (Règles uniformes concernant le Contrat de transport International ferroviaire des Voyageurs et des bagages), et, d'autre part, des règles communautaires adoptées pour les passagers aériens, tout en proposant de nouvelles mesures.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'betreffende het spoorwegvervoer' ->

Date index: 2023-03-13
w