Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
...
Acronym
Afgifte van medische verklaring betreffende
Doodsoorzaak
EG-protocol
EU-protocol
EU-verdrag
Geschiktheid
Het Verenigd Koninkrijk neemt aan deze
Ierland neemt aan deze
Invaliditeit
Ongeschiktheid
Protocol
Protocol van de Europese Unie
VEU
VWEU
Verdrag betreffende de Europese Unie
Verdrag betreffende de werking van de EU
Verdrag betreffende de werking van de Europese Unie
Verdrag van Maastricht
Voorontwerp van verdrag betreffende de Europese Unie
Voorrecht van de Gemeenschap

Vertaling van "betreffende ignalina " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
afgifte van medische verklaring betreffende | doodsoorzaak | afgifte van medische verklaring betreffende | geschiktheid | afgifte van medische verklaring betreffende | invaliditeit | afgifte van medische verklaring betreffende | ongeschiktheid

Délivrance d'un certificat médical de:aptitude | cause de décès | incapacité | invalidité


Ierland neemt aan deze (dit) [...] deel overeenkomstig artikel 5, lid 1, van Protocol nr. 19 betreffende het Schengenacquis dat is opgenomen in het kader van de Europese Unie, gehecht aan het Verdrag betreffende de Europese Unie en het Verdrag betreffende de werking van de Europese Unie, en overeenkomstig artikel 6, lid 2, van Besluit 2002/192/EG van de Raad van 28 februari 2002 betreffende het verzoek van Ierland deel te mogen nemen aan bepalingen van het Schengenacquis.

L’Irlande participe au présent [acte], conformément à l’article 5, paragraphe 1, du protocole n° 19 sur l’acquis de Schengen intégré dans le cadre de l’Union européenne, annexé au traité sur l'Union européenne et au traité sur le fonctionnement de l'Union européenne, et conformément à l’article 6, paragraphe 2, de la décision 2002/192/CE du Conseil du 28 février 2002 relative à la demande de l’Irlande de participer à certaines dispositions de l’acquis de Schengen.*


Het Verenigd Koninkrijk neemt aan deze (dit) [...] deel overeenkomstig artikel 5, lid 1, van Protocol nr. 19 betreffende het Schengenacquis dat is opgenomen in het kader van de Europese Unie, gehecht aan het Verdrag betreffende de Europese Unie en het Verdrag betreffende de werking van de Europese Unie, en artikel 8, lid 2, van Besluit 2000/365/EG van de Raad van 29 mei 2000 betreffende het verzoek van het Verenigd Koninkrijk van Groot-Brittannië en Noord-Ierland deel te mogen nemen aan enkele van de bepalingen van het Schengenacquis

Le Royaume-Uni participe au présent [acte], conformément à l’article 5, paragraphe 1, du protocole n° 19 sur l’acquis de Schengen intégré dans le cadre de l’Union européenne, annexé au traité sur l'Union européenne et au traité sur le fonctionnement de l'Union européenne, et conformément à l’article 8, paragraphe 2, de la décision 2000/365/CE du Conseil du 29 mai 2000 relative à la demande du Royaume-Uni de Grande-Bretagne et d’Irlande du Nord de participer à certaines dispositions de l’acquis de Schengen*.


Protocol betreffende de Schikking van Madrid inzake de internationale inschrijving van merken | Protocol bij de Overeenkomst van Madrid betreffende de internationale inschrijving van fabrieks-of handelsmerken | Protocol bij de Schikking van Madrid betreffende de internationale inschrijving van merken

protocole de Madrid | Protocole relatif à l'Arrangement de Madrid concernant l'enregistrement international des marques


Verdrag betreffende de Europese Unie [ EU-verdrag | Verdrag van Maastricht | VEU [acronym] voorontwerp van verdrag betreffende de Europese Unie ]

traité sur l'Union européenne [ projet de traité d'Union européenne | traité de Maastricht | traité UE | TUE [acronym] ]


Verdrag betreffende de werking van de Europese Unie [ Verdrag betreffende de werking van de EU | VWEU [acronym] ]

traité sur le fonctionnement de l'UE [ TFUE [acronym] traité sur le fonctionnement de l'Union européenne ]


verdrag nr. 183 van de Internationale Arbeidsorganisatie betreffende de herziening van het verdrag (herzien) betreffende de bescherming van het moederschap, 1952

Convention n 183 de l'Organisation internationale du Travail concernant la révision de la Convention (révisée) sur la protection de la maternité, 1952


Omschrijving: Dit zijn ernstige stoornissen van de karakterologische aanleg en gedragsvoorkeuren van het individu; niet direct veroorzaakt door ziekte, beschadiging of andersoortig letsel van de hersenen of door een andere psychiatrische stoornis; doorgaans betreffen deze stoornissen verscheidene gebieden van de persoonlijkheid betreffend; ze gaan bijna altijd samen met aanzienlijk persoonlijk leed en sociale ontwrichting en treden doorgaans aan de dag sinds de kindertijd of adolescentie en duren voort tot in de volwassenheid.

Définition: Il s'agit de perturbations sévères de la personnalité et des tendances comportementales de l'individu, non directement imputables à une maladie, une lésion, ou une autre atteinte cérébrale, ou à un autre trouble psychiatrique. Ces perturbations concernent habituellement plusieurs secteurs de la personnalité; elles s'accompagnent en général d'un bouleversement personnel et social considérable, apparaissent habituellement durant l'enfance ou l'adolescence et persistent pendant tout l'âge adulte.


protocol (EU) [ EG-protocol | EU-protocol | Protocol betreffende de voorrechten en immuniteiten van de Europese Unie | protocol van de Europese Unie | voorrecht van de Gemeenschap ]

protocole (UE) [ privilège de l'UE | privilège de l'Union européenne | privilège de la Communauté | privilèges et immunités de l'UE | privilèges et immunités de l'Union européenne | protocole CE | protocole de l'UE | protocole de l'Union européenne ]


symptomen betreffende hart en vaatstelsel en ademhalingsstelsel

Symptômes et signes relatifs aux appareils circulatoire et respiratoire
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
De Europese Unie engageert zich betreffende Ignalina tot een financiële bijdrage voor de periode 2004-2006 en maakt tevens een belofte voor verdere financiering na 2006.

Pour Ignalina, l'Union européenne s'engage à une contribution financière pour la période 2004-2006 et promet en outre un financement supplémentaire après 2006.


De Europese Unie engageert zich betreffende Ignalina tot een financiële bijdrage voor de periode 2004-2006 en maakt tevens een belofte voor verdere financiering na 2006.

Pour Ignalina, l'Union européenne s'engage à une contribution financière pour la période 2004-2006 et promet en outre un financement supplémentaire après 2006.


Tevens belangrijk zijn de twee Protocollen bij het Verdrag betreffende enerzijds de twee eenheden van nucleaire centrales van Ignalina in Litouwen welke beide gesloten moeten worden (respectievelijk voor begin 2005 en einde 2009).

Comme autre résultat également important, citons les deux Protocoles au Traité relatif aux deux unités des centrales nucléaires d'Ignalina en Lituanie, qui doivent toutes deux être fermées (respectivement pour le début de 2005 et la fin de 2009).


Protocol nr. 4 betreffende de kerncentrale van Ignalina in Litouwen

Protocole nº 4 sur la centrale nucléaire d'Ignalina en Lituanie


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Tevens belangrijk zijn de twee Protocollen bij het Verdrag betreffende enerzijds de twee eenheden van nucleaire centrales van Ignalina in Litouwen welke beide gesloten moeten worden (respectievelijk voor begin 2005 en einde 2009).

Comme autre résultat également important, citons les deux Protocoles au Traité relatif aux deux unités des centrales nucléaires d'Ignalina en Lituanie, qui doivent toutes deux être fermées (respectivement pour le début de 2005 et la fin de 2009).


3. Het Ignalina-programma kan ook maatregelen omvatten om tijdens het ontmantelen een hoog veiligheidsniveau in de eenheden van de kerncentrale te handhaven, onder meer betreffende bijstand voor het personeel van de kerncentrale.

3. Le programme Ignalina peut aussi comprendre des mesures visant à maintenir un niveau de sûreté élevé dans les unités en cours de déclassement, y compris un soutien en ce qui concerne le personnel de la centrale nucléaire.


9. Litouwen, dat overeenkomstig artikel 1 van het bij de toetredingsakte van 2003 gevoegde protocol nr. 4 betreffende de kerncentrale van Ignalina in Litouwen heeft toegezegd reactor 2 van de kerncentrale van Ignalina uiterlijk op 31 december 2009 te sluiten, heeft, als de totale geverifieerde emissies van Litouwen in de periode van 2013 tot en met 2015 binnen de Gemeenschapsregeling hoger liggen dan de som van de kosteloze emissierechten die zijn verleend aan installaties in Litouwen voor emissies door elektriciteitsproductie in die periode en drie achtsten van de emissierec ...[+++]

9. La Lituanie qui, conformément à l’article 1er du protocole no 4 relatif à la centrale nucléaire d’Ignalina (Lituanie) annexé à l’acte d’adhésion de 2003, s’est engagée à fermer l’unité no 2 de sa centrale nucléaire d’Ignalina le 31 décembre 2009 au plus tard, peut, si le total vérifié de ses émissions de la période 2013-2015 dans le cadre du système communautaire est supérieur à la somme des quotas gratuits délivrés aux installations de Lituanie pour les émissions liées à la production d’électricité au cours de cette période et aux trois huitièmes des allocations devant être mises aux enchères en Lituanie pour la période 2013-2020, de ...[+++]


De rapporteur voor advies is verontrust over het feit dat het Europees Parlement door de Raad alleen om advies is gevraagd over de verordening betreffende Bohunice V1 (Slowakije) en niet over de verordening betreffende Ignalina (Litouwen), hoewel de financiële gevolgen van de laatste verordening veel groter zijn.

Votre rapporteur pour avis se dit préoccupé du fait que le Parlement européen est consulté par le Conseil sur le seul règlement relatif à Bohunice V1 (Slovaquie), et non sur le règlement concernant la centrale d'Ignalina (Lituanie), bien que, dans ce dernier cas, les incidences financières soient beaucoup plus importantes.


Het protocol betreffende Ignalina voorziet niet in raadpleging van het Europees Parlement, terwijl het Parlement wel door de Raad moet worden geraadpleegd overeenkomstig artikel 203 van het Euratom-Verdrag.

Le protocole concernant la centrale nucléaire d'Ignalina ne prévoit pas la consultation du Parlement européen, tandis qu'en vertu de l'article 203 du traité Euratom, le Parlement doit être consulté par le Conseil.


Wat nucleaire veiligheid betreft, zullen bijvoorbeeld de toezeggingen van Litouwen en Slowakije inzake de snelle sluiting van de kerncentrales van Ignalina en Bohunice VI in de akte betreffende de toetredingsvoorwaarden moeten worden opgenomen.

Ainsi, en ce qui concerne la sûreté nucléaire, les engagements pris par la Lituanie et la Slovaquie de fermer rapidement les centrales nucléaires d'Ignalina et de Bohunice V1 devront figurer dans l'acte relatif aux conditions d'adhésion.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'betreffende ignalina' ->

Date index: 2023-03-15
w