Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
BJN
DTA
Kamer inzake geschillen betreffende de zeebodem

Traduction de «betreffende kamer waarin » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Besluit betreffende gevallen waarin de douane redenen heeft om te twijfelen aan de juistheid of de nauwkeurigheid van de aangegeven waarde [ DTA | BJN ]

Décision sur les cas où l'administration des douanes a des raisons de douter de la véracité ou de l'exactitude de la valeur déclarée [ DTA ]


Besluit betreffende gevallen waarin de douane redenen heeft om te twijfelen aan de juistheid of de nauwkeurigheid van de aangegeven waarde | BJN [Abbr.] | DTA [Abbr.]

Décision sur les cas où l'administration des douanes a des raisons de douter de la véracité ou de l'exactitude de la valeur déclarée | DTA [Abbr.]


Besluit betreffende gevallen waarin de douane redenen heeft om te twijfelen aan de juistheid of de nauwkeurigheid van de aangegeven waarde

Décision sur les cas où l'administration des douanes a des raisons de douter de la véracité ou de l'exactitude de la valeur déclarée


Kamer inzake geschillen betreffende de zeebodem

Chambre de règlement des différends relatifs aux fonds marins | Chambre pour le règlement de différends relatifs aux fonds marins | Chambre pour le règlement des différends relatifs aux fonds marins
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Het Rijksinstituut voor ziekte- en invaliditeitsverzekering (RIZIV) beschikt niet over informatie betreffende het type kamer waarin de patiënt verblijft, noch betreffende de supplementen die zouden zijn aangerekend.

L’Institut national d’assurance maladie-invalidité (INAMI) ne dispose pas d’information quant au type de chambre occupée par le patient ni quant aux suppléments qui auraient été facturés.


Zij verwijst naar een opmerking van de heer Stefaan Van Hecke tijdens de bespreking in de Kamer, waarin hij vraagt of het zeker is dat wanneer een korpschef een klacht van een burger ontvangt, de bepalingen van de voorliggende tekst in overeenstemming zijn met de wet van 15 juli 2013tot wijziging van de bepalingen van het Gerechtelijk Wetboek betreffende de tucht.

Elle renvoie à une question posée par M. Stefaan Van Hecke lors de la discussion à la Chambre, afin de s'assurer que, dans le cas où un chef de corps reçoit une plainte de la part d'un citoyen, les dispositions du texte à l'examen sont conformes à la loi du 15 juillet 2013 modifiant les dispositions du Code judiciaire relatives à la discipline.


Een lid verduidelijkt dat de evocatie van betreffend ontwerp voortvloeit uit het belang van de nationaliteitswijziging en uit de evidentie dat, in een federale staat, een federale kamer, waarin ook de gewesten zijn vertegenwoordigd, zich uitspreekt over de wijziging van de nationaliteitswetgeving.

Un membre explique que l'on a évoqué le projet à l'examen en raison de l'importance de la modification de la nationalité et parce qu'il va de soi que dans un État fédéral, une chambre fédérale où les régions sont également représentées se prononce sur la modification de la législation en matière de nationalité.


Zij verwijst naar een opmerking van de heer Stefaan Van Hecke tijdens de bespreking in de Kamer, waarin hij vraagt of het zeker is dat wanneer een korpschef een klacht van een burger ontvangt, de bepalingen van de voorliggende tekst in overeenstemming zijn met de wet van 15 juli 2013tot wijziging van de bepalingen van het Gerechtelijk Wetboek betreffende de tucht.

Elle renvoie à une question posée par M. Stefaan Van Hecke lors de la discussion à la Chambre, afin de s'assurer que, dans le cas où un chef de corps reçoit une plainte de la part d'un citoyen, les dispositions du texte à l'examen sont conformes à la loi du 15 juillet 2013 modifiant les dispositions du Code judiciaire relatives à la discipline.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Een lid verduidelijkt dat de evocatie van betreffend ontwerp voortvloeit uit het belang van de nationaliteitswijziging en uit de evidentie dat, in een federale staat, een federale kamer, waarin ook de gewesten zijn vertegenwoordigd, zich uitspreekt over de wijziging van de nationaliteitswetgeving.

Un membre explique que l'on a évoqué le projet à l'examen en raison de l'importance de la modification de la nationalité et parce qu'il va de soi que dans un État fédéral, une chambre fédérale où les régions sont également représentées se prononce sur la modification de la législation en matière de nationalité.


Gelet op de hoogdringendheid gemotiveerd door het feit dat de eerste gevolgen van het sociaal akkoord van 12 april 2016 optreden vanaf 1 januari 2017, dat krachtens artikel 176, § 7, van de wet van 21 maart 1991 betreffende de hervorming van sommige economische overheidsbedrijven, enkel de inwerkingtreding van onderhavig besluit de implementatie van de bepalingen uit het sociaal akkoord mogelijk zal maken, dat elke maand die voorbijgaat, luchtverkeersleiders gekneld zitten tussen de oude regeling die niet meer van toepassing is en de nieuwe regeling die nog niet van toepassing is, waardoor het van essentieel belang is dat d ...[+++]

Vu l'urgence motivée par le fait que l'accord social du 12 avril 2016 voit ses premiers effets intervenir à partir du 1 janvier 2017, qu'en vertu de l'article 176, § 7 de la loi du 21 mars 1991 portant réforme de certaines entreprises publiques économiques, seule l'entrée en vigueur du présent arrêté permettra de mettre en oeuvre les dispositions de l'accord social, que chaque mois qui passe voit des contrôleurs aériens coincés entre l'ancien régime qui ne s'applique plus et le nouveau régime qui ne s'applique pas encore et qu'il est donc essentiel de limiter la période durant laquelle les agents concernés sont dans cette situation incon ...[+++]


Gelet op het Gerechtelijk Wetboek, artikel 635, § 2, eerste lid, ingevoegd bij de wet van 4 mei 2016; Gelet op het advies van de inspecteur van Financiën, gegeven op 29 juni 2016; Gelet op het advies van de Raad van State nr. 59.931/2/V, gegeven op 5 september 2016, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 2°, van de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973; Op de voordracht van de Minister van Justitie, Hebben Wij besloten en besluiten Wij : Artikel 1. In afwijking van artikel 635, § 2, eerste lid, van het Gerechtelijk Wetboek, worden de dossiers hangende op het ogenblik van de inwerkingtreding van de wet van 5 mei 2014 betreffende de intern ...[+++]

Vu le Code judiciaire, l'article 635, § 2, alinéa 1, inséré par la loi du 4 mai 2016 ; Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 29 juin 2016 ; Vu l'avis du Conseil d'Etat n° 59.931/2/V, donné le 5 septembre 2016 en application de l'article 84, § 1, alinéa 1, 2° des lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973 ; Sur la proposition du Ministre de la Justice, Nous avons arrêté et arrêtons : Article 1. Par exception à l'article 635, § 2, alinéa 1, du Code judiciaire, les dossiers pendants devant les commissions de défense sociale instituées auprès des annexes psychiatriques des prisons au moment de l'entrée en vigue ...[+++]


Meer algemeen heeft de Kamer van volksvertegenwoordigers op 2 juni 2015 een resolutie gestemd betreffende de bescherming van het open Internet (stuk Kamer nr. 54-650/7) waarin gevraagd wordt in het debat over de ontwikkeling van de mogelijkheden van het Internet de risico’s voor veiligheid en privacy niet te negeren.

Plus généralement, la Chambre des représentants a adopté le 2 juillet 2015 une résolution relative à la protection de l’Internet ouvert (doc. Chambre n° 54-650/7), dans laquelle il est demandé de ne pas ignorer les risques pour la sécurité et la vie privée dans le débat sur le développement des possibilités de l’Internet.


In dit opzicht verwijs ik het geachte lid naar het antwoord dat ik heb gegeven op 11 maart 2015 op de vraag nr. 2774 van de heer Vanvelthoven, en waarin de maatregelen volgend uit de studie betreffende de invoering van de documentatieverplichting op dit gebied worden vermeld (Integraal Verslag, Kamer, 2014-2015, commissie voor de Financiën en de Begroting, 11 maart 2015, CRIV 54 COM 111, blz. 21) Een andere vaststelling is dat, gez ...[+++]

À cet égard, je renvoie l'honorable membre à la réponse que j'ai donnée le 11 mars 2015 à la question n° 2774 de monsieur Vanvelthoven, et dans laquelle sont évoquées les mesures à l'étude concernant l'instauration d'une obligation de documentation en la matière (Compte rendu intégral, Chambre, 2014-2015, commission des Finances et du Budget, 11 mars 2015, CRIV 54 COM 111, p. 21) Un autre constat est, qu'eu égard au temps relativement important requis pour l'analyse et la préparation d'un contrôle approfondi en matière de prix de transfert, les délais d'investigation et d'imposition actuels sont jugés trop restrictifs et devraient être p ...[+++]


De bijlagen bij de omzendbrief bevatten praktische informatie over het nationaal en internationaal wettelijk kader betreffende feiten van publieke omkoping, private omkoping, knevelarij, belangenneming en verduistering door een persoon die een openbaar ambt uitoefent (internationale verdragen, bestanddelen van de misdrijven, straffen en verzwarende omstandigheden, specifieke onderzoeksmaatregelen, verjaringstermijnen), alsmede over de administratieve eenheden en de politiediensten Ten slotte wordt verwezen naar de artikelen 21 en 29, en 22 van het wetsontwerp houdende wijzigingen van het strafrecht en de strafvorderi ...[+++]

Les annexes de la circulaire contiennent des informations pratiques sur le cadre légal national et international des infractions de corruption publique, corruption privée, concussion, prise d'intérêt et détournement par une personne exerçant une fonction publique (conventions internationales, éléments constitutifs des infractions, peines et circonstances aggravantes, mesures d'enquête spécifiques, délais de prescription) et sur les unités administratives et les services de police. Enfin, il est référé aux articles 21 et 29, et 22 du projet de loi modifiant le droit pénal et la procédure pénale et portant des dispositions diverses en mati ...[+++]




D'autres ont cherché : betreffende kamer waarin     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'betreffende kamer waarin' ->

Date index: 2022-05-04
w