(16) Alle procedures voor het verzamelen, het opslaan, het doorsturen en het analyseren
van gegevens in de betreffende medische registers dienen volledig in overeenstemming te zijn met de beschermingsgraad zoals bepaald bij Richtlijn 95/46/EG van het Europees Parlement en de Raad van 24 oktober 1995 betreffende de bescherming van natuurlijke personen in verband met de ver
werking van persoonsgegevens en betreffende het vrije verkeer van die gegevens(1), en met de desbetreffende bepalingen van de lidstaten inzake he
...[+++]t beheer en de verwerking van gegevens over de gezondheid overeenkomstig artikel 8 van de richtlijn.
(16) Toutes les procédures de collecte, de stockage, de transmission et d'analyse des données des registres médicaux concernés doivent garantir un niveau de protection parfaitement conforme à celui visé par la directive 95/46/CE du Parlement européen et du Conseil du 24 octobre 1995 relative à la protection des personnes physiques à l'égard du traitement des données à caractère personnel et à la libre circulation de ces données(1), et respecter pleinement les dispositions pertinentes des États membres en ce qui concerne la gestion et le traitement des données relatives à la santé conformément à l'article 8 de la directive.