Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «betreffende verscheidene aspecten » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Gemengd Comité voor de Overeenkomst tussen de EG en Zwitserland betreffende sommige aspecten van overheidsopdrachten

Comité mixte de l'accord entre la CE et la Suisse sur certains aspects relatifs aux marchés publics


Overeenkomst van de Organisatie voor Afrikaanse Eenheid betreffende specifiek aspecten van vluchtelingenproblemen in Afrika

Convention de l'OUA régissant les aspects propres aux problèmes des réfugiés en Afrique


Protocol betreffende de toepassing van bepaalde aspecten van artikel 14 van het Verdrag tot oprichting van de Europese Gemeenschap op het Verenigd Koninkrijk en Ierland | Protocol betreffende de toepassing van bepaalde aspecten van artikel 26 van het Verdrag betreffende de werking van de Europese Unie op het Verenigd Koninkrijk en Ierland

Protocole sur l'application de certains aspects de l'article 14 du traité instituant la Communauté européenne au Royaume-Uni et à l'Irlande | Protocole sur l'application de certains aspects de l'article 26 du traité sur le fonctionnement de l'Union européenne au Royaume-Uni et à l'Irlande


Omschrijving: Dit zijn ernstige stoornissen van de karakterologische aanleg en gedragsvoorkeuren van het individu; niet direct veroorzaakt door ziekte, beschadiging of andersoortig letsel van de hersenen of door een andere psychiatrische stoornis; doorgaans betreffen deze stoornissen verscheidene gebieden van de persoonlijkheid betreffend; ze gaan bijna altijd samen met aanzienlijk persoonlijk leed en sociale ontwrichting en treden doorgaans aan de dag sinds de kindertijd of adolescentie en duren voort tot in de volwassenheid.

Définition: Il s'agit de perturbations sévères de la personnalité et des tendances comportementales de l'individu, non directement imputables à une maladie, une lésion, ou une autre atteinte cérébrale, ou à un autre trouble psychiatrique. Ces perturbations concernent habituellement plusieurs secteurs de la personnalité; elles s'accompagnent en général d'un bouleversement personnel et social considérable, apparaissent habituellement durant l'enfance ou l'adolescence et persistent pendant tout l'âge adulte.
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
België is gebonden door verscheidene internationale instrumenten « die maatregelen bevatten ter bestrijding van het ongeoorloofd overbrengen van kinderen uit hun gewone verblijfplaats en ter bescherming van de persoonlijke relaties van kinderen met hun ouders over de grenzen heen (2) ». : het « Verdrag van Luxemburg van 20 mei 1980 betreffende de erkenning en de tenuitvoerlegging van beslissingen inzake het gezag over kinderen en betreffende het herstel van het gezag over kinderen », het « Verdrag van 's-Gravenhage van 25 oktober 1980 ...[+++]

La Belgique est liée par plusieurs instruments internationaux visant à « lutter contre les déplacements illicites d'enfants hors du lieu de résidence habituelle et à protéger les relations personnelles d'enfants avec leurs parents par delà les frontières (2) »: la « Convention de Luxembourg du 20 mai 1980 sur la reconnaissance et l'exécution des décisions en matière de garde des enfants et le rétablissement de la garde des enfants », la « Convention de La Haye du 25 octobre 1980 sur les aspects civils de l'enlèvement international d'enfants » et le « Règlement européen 2201/2003 dit « Bruxelles IIbis » relatif à la compétence, la reconna ...[+++]


België is gebonden door verscheidene internationale instrumenten « die maatregelen bevatten ter bestrijding van het ongeoorloofd overbrengen van kinderen uit hun gewone verblijfplaats en ter bescherming van de persoonlijke relaties van kinderen met hun ouders over de grenzen heen (2) » : het Verdrag van Luxemburg van 20 mei 1980 betreffende de erkenning en de tenuitvoerlegging van beslissingen inzake het gezag over kinderen en betreffende het herstel van het gezag over kinderen, het Verdrag van 's-Gravenhage van 25 oktober 1980 betreffende de burgerre ...[+++]

La Belgique est liée par plusieurs instruments internationaux visant à « lutter contre les déplacements illicites d'enfants hors du lieu de résidence habituelle et à protéger les relations personnelles d'enfants avec leurs parents par delà les frontières (2) »: la Convention de Luxembourg du 20 mai 1980 sur la reconnaissance et l'exécution des décisions en matière de garde des enfants et le rétablissement de la garde des enfants, la Convention de La Haye du 25 octobre 1980 sur les aspects civils de l'enlèvement international d'enfants et le Règlement européen 2201/2003 dit « Bruxelles IIbis » relatif à la compétence, la reconnaissance et ...[+++]


Verhoging van de consumentenbescherming door harmonisatie van verscheidene belangrijke aspecten van nationale wetgeving betreffende contracten tussen klanten en verkopers.

Elle vise à renforcer la protection des consommateurs en harmonisant plusieurs aspects importants de la législation nationale relative aux contrats entre les consommateurs et les professionnels.


Verscheidene internationale rechtsinstrumenten die bepaalde aspecten van de visserijsector beogen te reglementeren, zoals het Verdrag van Torremolinos of het Internationaal Verdrag betreffende de normen voor zeevarenden inzake opleiding, diplomering en wachtdienst van 1995, zijn niet in werking getreden omdat ze door onvoldoende landen zijn geratificeerd.

De nombreux instruments juridiques à l'échelon international, visant à réglementer des aspects partiels du secteur de la pêche, tels que la convention de Torremolinos ou la convention internationale sur les normes de formation des gens de mer, de délivrance des brevets et de veille (convention STCW), n'ont pas pu entrer en vigueur en raison d'un nombre insuffisant de ratifications.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Met het oog hierop heeft de Raad verscheidene rechtsinstrumenten goedgekeurd voor het aanpakken van specifieke aspecten van deze kwestie, zoals het gemeenschappelijk optreden van 24 februari 1997 ter bestrijding van mensenhandel en seksuele uitbuiting van kinderen, voornoemde resolutie van de Raad van 27 september 2001 betreffende de bijdrage van het maatschappelijk middenveld bij het opsporen van verdwenen of seksueel uitgebuite k ...[+++]

À cet effet, le Conseil a adopté divers instruments juridiques qui abordent les différents aspects de ce problème, dont l’action commune du 24 février 1997 relative à la lutte contre la traite des êtres humains et l’exploitation sexuelle des enfants, ladite résolution du Conseil du 27 septembre 2001 relative à l’apport de la société civile dans la recherche d’enfants disparus ou sexuellement exploités et, enfin, la décision-cadre du Conseil du 22 décembre 2003 relative à la lutte contre l’exploitation sexuelle des enfants et la pédopornographie.


In het licht van de ingewonnen wetenschappelijke adviezen betreffende verscheidene aspecten van overdraagbare spongiforme encefalopathieën (TSE), worden de bepalingen van Richtlijn 91/68 bij de nieuwe richtlijn aangepast.

À la lumière des avis scientifiques obtenus sur plusieurs aspects des encéphalopathies spongiformes transmissibles (EST), la nouvelle directive réexamine les règles fixées par la directive 91/68/CEE.


Ook in de memorie van toelichting bij de wet van 22 mei 2005 houdende omzetting in Belgisch recht van de Europese richtlijn 2001/29/EG van 22 mei 2001, wordt dit aangegeven. Er wordt het volgende vermeld : « Ten slotte, zoals considerans 16 van voormelde richtlijn stelt, betreft het vraagstuk van de aansprakelijkheid voor activiteiten in de netwerkomgeving niet alleen het auteursrecht en de naburige rechten, maar tevens andere gebieden, zoals laster, misleidende reclame of inbreuken op handelsmerken; deze vraag wordt op horizontale wijze behandeld in de wet van 11 maart 2003 betreffende bepaalde juridische aspecten van de di ...[+++]

Ce principe se retrouve également dans l'exposé des motifs de la loi du 22 mai 2005 transposant en droit belge la Directive européenne 2001/29/CE du 22 mai 2001 qui prévoit ce qui suit : « Enfin, comme I l'indique le considérant 16 de la Directive \ précitée, la question de la responsabilité \ relative aux activités réalisées dans un environnement de réseaux concerne non seulement le droit d'auteur et les droits voisins mais également d'autres domaines, tels que la diffamation, la publicité mensongère ou le non-respect des marques I déposées. Cette question est traitée de I manière horizontale dans la loi du 11 mars j 2003 sur certains aspects juridiques des serv ...[+++]


(16) Het vraagstuk van de aansprakelijkheid voor activiteiten in de netwerkomgeving zal, aangezien het zich niet alleen op het gebied van het auteursrecht en de naburige rechten, maar ook op andere gebieden zoals laster, misleidende reclame of inbreuken op handelsmerken voordoet, op horizontale wijze worden aangepakt in Richtlijn 2000/31/EG van het Europees Parlement en de Raad van 8 juni 2000 betreffende bepaalde juridische aspecten van de diensten van de informatiemaatschappij, met name de elektronische handel in de interne markt ("Richtlijn inzake elektronische handel")( ...[+++]

(16) La question de la responsabilité relative aux activités réalisées dans un environnement de réseau concerne non seulement le droit d'auteur et les droits voisins mais également d'autres domaines, tels que la diffamation, la publicité mensongère ou le non-respect des marques déposées. Cette question est traitée de manière horizontale dans la directive 2000/31/CE du Parlement européen et du Conseil du 8 juin 2000 relative à certains aspects juridiques des services de la société de l'information, et notamment du commerce électronique, dans le marché intérieur ("Directive sur le commerce électronique")(4) qui clarifie et harmonise différ ...[+++]


2. HERINNEREND AAN de resolutie van de Raad van 20 januari 1997 betreffende de horizontale aspecten van cultuur, waarin verscheidene voorstellen zijn opgenomen betreffende de manier waarop culturele aspecten kunnen worden geïntegreerd in de communautaire activiteiten;

2. RAPPELANT la résolution du Conseil du 20 janvier 1997 sur l'intégration des aspects culturels dans les actions de la Communauté, qui contient plusieurs propositions à cet égard;


VRIJ VERKEER VAN PERSONEN Ingevolge de besprekingen in de Raad Interne Markt van 28 mei en het verzoek dat met name de Franse delegatie toen had gedaan, heeft de Raad enkele aspecten aan de orde gesteld van de drie richtlijnvoorstellen van de Commissie van 24 augustus 1995 die gericht zijn op resp. - de afschaffing van de controles op personen aan de binnengrenzen, - de wijziging van het afgeleide recht betreffende het vrije verkeer van werknemers en hun familie alsmede het vrij verrichten van diensten en het recht van vestiging, - he ...[+++]

LIBRE CIRCULATION DES PERSONNES Suite à la discussion lors du Conseil Marché intérieur du 28 mai, et à la demande exprimée alors notamment par la délégation française, le Conseil a évoqué certains aspects soulevés par les trois propositions de directive de la Commission du 24 août 1995 visant respectivement - la suppression des contrôles sur les personnes aux frontières intérieures, - la modification du droit dérivé relative à la libre circulation des travailleurs et de leur famille ainsi qu'à la libre prestation des services et le droit d'établissement, - le droit des ressortissants des pays tiers de voyager librement à l'intérieur de l ...[+++]




D'autres ont cherché : betreffende verscheidene aspecten     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'betreffende verscheidene aspecten' ->

Date index: 2021-06-09
w