Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "betreffende wapen verder wenst " (Nederlands → Frans) :

Als men evenwel het betreffende wapen verder wenst te behouden, moet een aanvraag worden ingediend tot het verkrijgen van een vergunning tot het voorhanden hebben ervan bij de gouverneur bevoegd voor de verblijfplaats.

Si l'intéressé souhaite toutefois conserver l'arme concernée, il doit introduire une demande en vue de l'obtention d'une autorisation de détention auprès du gouverneur compétent pour son lieu de résidence.


Verder wenst de spreker de indienster te vragen of zij enige uitleg kan verschaffen bij de volgende paragraaf uit de toelichting van het voorstel : « Dit voorstel houdt ook rekening met het decreet van 2 april 2004 van het Vlaams Parlement betreffende de microfinanciering in ontwikkelingslanden door middel van waarborgverlening aan ontwikkelingsfondsen.

L'intervenant demande par ailleurs à l'auteur de la proposition quelques explications sur le paragraphe suivant, extrait des développements de la proposition de loi: « La présente proposition tient aussi compte du décret du 2 avril 2004 du Parlement flamand relatif au microfinancement dans les pays en développement au moyen de l'octroi d'une garantie à des fonds de développement.


Verder wenst spreekster te weten hoe het in zijn werk gaat met de verzekering van betreffende wagens.

En outre, l'intervenante souhaite savoir ce qu'il en est de l'assurance des véhicules en question.


Verder wenst de spreker de indienster te vragen of zij enige uitleg kan verschaffen bij de volgende paragraaf uit de toelichting van het voorstel : « Dit voorstel houdt ook rekening met het decreet van 2 april 2004 van het Vlaams Parlement betreffende de microfinanciering in ontwikkelingslanden door middel van waarborgverlening aan ontwikkelingsfondsen.

L'intervenant demande par ailleurs à l'auteur de la proposition quelques explications sur le paragraphe suivant, extrait des développements de la proposition de loi: « La présente proposition tient aussi compte du décret du 2 avril 2004 du Parlement flamand relatif au microfinancement dans les pays en développement au moyen de l'octroi d'une garantie à des fonds de développement.


Verder wenst zij te vernemen of het voorontwerp van samenwerkingsakkoord betreffende de nationale kinderrechtencommissie reeds werd onderhandeld met de gefedereerde entiteiten en of hiervoor reeds de nodige budgetten werden uitgetrokken op de begroting voor het jaar 2002.

Pour le reste, elle désire savoir si l'avant-projet d'accord de coopération relatif à la commission nationale de défense des droits de l'enfant a déjà été négocié avec les entités fédérées et si les crédits nécessaires ont déjà été inscrits au budget pour l'année 2002.


De Unie wenst de tweede fase van een mondiaal rapportagemechanisme inzake illegale SALW en andere illegale conventionele wapens en munitie te financieren om het gevaar dat deze illegaal worden verhandeld te beperken en om aldus verder bij te dragen tot de verwezenlijking van de bovengenoemde doelstellingen,

L'Union souhaite financer la deuxième phase d'un mécanisme de signalement mondial des ALPC et autres armes conventionnelles illicites et des munitions, afin de réduire le risque de leur commerce illicite et de continuer à contribuer à la réalisation des objectifs décrits ci-dessus,


het verder ontwikkelen van een informatiebeheerssysteem voor het verzamelen en analyseren op lange termijn van gegevens betreffende illegale conventionele wapens;

de développer un système de gestion de l'information qui garantira la collecte et l'analyse sur une longue période de données concernant les armes conventionnelles illicites;


Samenwerkingsakkoord betreffende het Verdrag tot het verbod van de ontwikkeling, de productie, de aanleg van voorraden en het gebruik van chemische wapens en inzake de vernietiging van deze wapens (op vraag van de Vlaamse Gemeenschap/Gewest) : de werkgroep zet zijn werkzaamheden verder op basis van de reacties van de gefedereerde entiteiten op het voorstel van de FOD Buitenlandse Zaken.

Accord de coopération relatif à la Convention sur l’interdiction de la mise au point, de la fabrication, du stockage et de l’emploi des armes chimiques et sur leur destruction (à la demande de la Communauté/Région flamande) : le groupe de travail continue ses travaux sur base des réactions des entités fédérées à la proposition du SPF Affaires étrangères.


(2) Bij koninklijk besluit van 9 oktober 2008 tot wijziging van het koninklijk besluit van 17 november 2006 betreffende de wapens die gebruikt worden door de ondernemingen, diensten, instellingen en personen bedoeld in de wet van 10 april 1990 tot regeling van de private en bijzondere veiligheid (B.S., 22 oktober 2008), hieronder verder aangeduid als KB wapens'; bij koninklijk besluit van 15 maart 2010 tot regeling van bepaalde methodes van bewaking ( ...[+++]

(2) Par arrêté royal du 9 octobre 2008 modifiant l'arrêté royal du 17 novembre 2006 relatif aux armes utilisées par les entreprises, services, organismes et personnes visées par la loi du 10 avril 1990 réglementant la sécurité privée et particulière (M.B., 22 octobre 2008), ci-après dénommé AR armes'; par arrêté royal du 15 mars 2010 réglant certaines méthodes de gardiennage (M.B., 2 avril 2010), ci-après dénommé AR méthodes' et par arrêté royal du 21 décembre 2006 relatif aux conditions en matière de formation et d'expérience professionnelles, aux conditions en matière d'examen psychotechnique pour l'exercice d'une fonction dirigeante ...[+++]


De arbeidsgeneesheer wordt geraadpleegd en moet aan de voornoemde overheid binnen de twee werkdagen een advies bezorgen dat enerzijds het risico weergeeft van het houden van het wapen in handen van het betrokken personeelslid en anderzijds zijn geschiktheid om zijn functie verder te blijven uitoefenen of om een andere functie te bekleden en dit volgens de reglementering betreffende het toezicht op de gezondheid van de werknemers.

Le médecin du travail est consulté et doit transmettre à l'autorité précitée, dans les deux jours ouvrables, un avis, d'une part, sur le risque que représente le maintien de l'armement dans le chef du membre du personnel concerné et, d'autre part, sur l'aptitude de ce dernier à continuer d'occuper sa fonction ou à occuper une autre fonction et ce, conformément à la réglementation relative à la surveillance de la santé des travailleurs.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'betreffende wapen verder wenst' ->

Date index: 2024-05-29
w