Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Cocaïne-intoxicatie
Grenswaarden wat betreft de massa en het zwaartepunt
Grenswaarden wat betreft het zwaartepunt
Ieder wat hem betreft
Minimumeis wat betreft bemanning
Neventerm
Product dat cocaïne bevat
Psychalgie
Psychogene hoofdpijn
Psychogene rugpijn
Somatoforme pijnstoornis

Traduction de «betreft cocaïne » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


Staatssecretaris voor Gezinsbeleid, toegevoegd aan de Minister van Werk, en wat de aspecten inzake personen- en familierecht betreft, toegevoegd aan de Minister van Justitie

Secrétaire d'Etat à la Politique des familles, adjoint au Ministre de l'Emploi, et en ce qui concerne les aspects du droit des personnes et de la famille, adjoint au Ministre de la Justice


Omschrijving: De belangrijkste klacht betreft hardnekkige, ernstige en kwellende pijn, die niet geheel verklaard kan worden door een fysiologisch proces of een lichamelijke ziekte en die optreedt in samenhang met emotionele conflicten of psychosociale problemen die de conclusie toelaten dat deze de belangrijkste oorzakelijke factoren zijn. Het gevolg is doorgaans een duidelijke toeneming van steun en aandacht, persoonlijk of medisch. Klasseer hier niet de pijn van verondersteld psychogene origine die optreedt in het verloop van depressieve stoornissen of schizofrenie. | Neventerm: | psychalgie | psychogene hoofdpijn | psychogene rugpijn ...[+++]

Définition: La plainte essentielle concerne une douleur persistante, intense, s'accompagnant d'un sentiment de détresse, non expliquée entièrement par un processus physiologique ou un trouble physique et survenant dans un contexte de conflits émotionnels et de problèmes psycho-sociaux suffisamment importants pour constituer la cause essentielle du trouble selon le clinicien. Le trouble assure habituellement au patient une aide et une sollicitude accrues de la part de son entourage et des médecins. Une douleur considérée comme psychogène mais survenant au cours d'un trouble dépressif ou d'une schizophrénie ne doit pas être classée ici. | ...[+++]


Omschrijving: Het belangrijkste kenmerk is geheugenverlies, doorgaans voor belangrijke recente gebeurtenissen, dat niet het gevolg is van een organische psychische stoornis en te groot is om verklaard te worden door gewone vergeetachtigheid of vermoeidheid. De amnesie betreft doorgaans traumatische gebeurtenissen, zoals ongelukken of onverwachte sterfgevallen en is gewoonlijk partieel en selectief. Volledige en gegeneraliseerde amnesie is zeldzaam en is doorgaans onderdeel van een fugue (F44.1). Als dat zo is, dient deze als zodanig geklasseerd te worden. De diagnose dient niet gesteld te worden in de aanwezigheid van organische hersenst ...[+++]

Définition: La caractéristique essentielle est une perte de la mémoire, concernant habituellement des événements importants récents, non due à un trouble mental organique, et trop importante pour être mise sur le compte d'une simple mauvaise mémoire ou d'une fatigue. L'amnésie concerne habituellement des événements traumatisants, tels que des accidents ou des deuils imprévus et elle est le plus souvent partielle et sélective. Une amnésie complète et généralisée est rare, et elle accompagne habituellement une fugue (F44.1); dans ce cas, on doit faire un diagnostic de fugue. On ne doit pas faire ce diagnostic en présence d'un trouble céré ...[+++]


onderstaande afwijkingen ongeacht of het een aandoening van hypofyse of hypothalamus betreft

les états mentionnés ci-dessous, qu'il s'agisse d'une anomalie hypophysaire ou hypothalamique


minimumeis wat betreft bemanning

exigences minimales par rapport à l'équipage


grenswaarden wat betreft de massa en het zwaartepunt

limites de masse et centrage


grenswaarden wat betreft het zwaartepunt

limites de centrage


product dat cocaïne bevat

produit contenant de la cocaïne


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
De toename of afname hangt immers af van diverse factoren: "waterbed"-effect tussen naburige havens, veelvuldige inbeslagnemingen in de bronlanden, enz. Wat betreft cocaïne werd ook in 2014 een zeer grote hoeveelheid onderschept, maar in 2012 was de hoeveelheid uitzonderlijk hoog.

En ce qui concerne la cocaïne, une très grande quantité a été interceptée en 2014, mais en 2012 aussi les quantités saisies étaient exceptionnellement élevées.


Specifiek voor wat de invoer van verdovende middelen betreft werden volgende vaststellingen gedaan in de haven van Zeebrugge: - 2012: 1 vaststelling, 213 kg cocaïne; - 2013: 2 vaststellingen, 68 kg cocaïne, 180 kg cannabis; - 2014: 1 vaststelling, 4.000 kg marihuana.

Spécifiquement en ce qui concerne l'importation de stupéfiants, les constatations suivantes ont été faites dans le port de Zeebruges: - en 2012 : 1 constatation = 213 kg de cocaïne; - en 2013 : 2 constatations = 68 kg de cocaïne, 180 kg de cannabis; - en 2014 : 1 constatation = 4.000 kg de marijuana.


Het laatste jaar zou er een lichte daling zijn in prijs op straatniveau (30 euro), een indicatie voor het feit dat het "versneden" cocaïne betreft.

On a constaté l'année dernière une légère diminution du prix à la revente en rue (30 euros), ce qui indique qu'il s'agit de cocaïne coupée, en l'occurrence déjà deux à trois fois.


De handel betreft vooral cocaïne, en in mindere mate heroïne; men stelt een toename vast van Turkse milieus in deze sector, met connecties met Turkije en Duitsland.

Le trafic porte plus sur la cocaïne, et moins sur l'héroïne; on y relève une présence accrue des milieux turcs dans ce secteur, avec des connexions avec la Turquie et l'Allemagne.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Het Enkelvoudig Verdrag van 30 maart 1961 inzake verdovende middelen betreft de drugs van natuurlijke oorsprong (opium, cannabis en cocaïne).

La Convention unique du 30 mars 1961 sur les stupéfiants concerne les drogues d'origine naturelle (opium, cannabis et cocaïne).


Het Enkelvoudig Verdrag van 30 maart 1961 inzake verdovende middelen betreft de drugs van natuurlijke oorsprong (opium, cannabis en cocaïne).

La Convention unique du 30 mars 1961 sur les stupéfiants concerne les drogues d'origine naturelle (opium, cannabis et cocaïne).


Zoals voorzien in het NVP 2008-2011 wordt vanuit het justitieel luik bijzondere aandacht besteed aan de productie van synthetische drugs, de cannabiskweek, de invoer van cocaïne, de doorvoer van heroïne en de straathandel (inclusief het drugtoerisme) Wat specifiek de strijd tegen de synthetische drugs betreft, is de samenwerking met de chemische nijverheid met betrekking tot. de aanmaakproducten essentieel.

Comme prévu dans le PNS 2008-2011, le volet judiciaire consacre une attention particulière à la lutte contre la production de drogues synthétiques, la culture de cannabis, l'importation de cocaïne, le trafic d'héroïne et le trafic de rue (y compris le narcotourisme). En ce qui concerne la lutte contre les drogues synthétiques en particulier, une collaboration avec l'industrie chimique concernant les produits de fabrication est essentielle.


Cocaïne (95%) en ecstasy (92%) worden door veel meer jongeren als gevaarlijk voor de gezondheid van regelmatige gebruikers beschouwd dan cannabis (67%). 57% is die mening toegedaan wat alcohol betreft.

En règle générale, les jeunes sont beaucoup plus nombreux à estimer que la cocaïne (95 %) et l'ecstasy (92 %) présentent un risque élevé pour la santé des consommateurs réguliers que dans le cas du cannabis (67 %) – ce chiffre étant de 57 % pour l'alcool.


Voor wat het aanbod van drugs betreft, makken wij ons zeer ernstige zorgen over de overvloed aan cocaïne en de overvloed aan synthetische producten.

En termes d’offre, nous sommes extrêmement inquiets de l’abondance de la cocaïne et des produits synthétiques.


Daar Colombia bovendien wordt beschouwd als een « gevoelig » land voor wat de illegale vervaardiging van cocaïne betreft, wordt een uitvoervergunning geëist voor elke uitvoer van één van de voormelde precursoren vanuit België.

D'autre part, la Colombie étant considérée comme un pays « sensible » quant à la fabrication illégale de la cocaïne, une autorisation d'exportation est exigée à chaque exportation d'un des précurseurs cités ci-dessus au départ de la Belgique.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'betreft cocaïne' ->

Date index: 2023-07-01
w