Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "betreft dan vooral concrete afspraken " (Nederlands → Frans) :

Het betreft dan vooral concrete afspraken inzake buurtinformatie, overleg tussen het centrum en de politiediensten, concrete interventieplannen, opvolging of waakzaamheid rond radicalisme en fundamentalisme.

Il s'agit essentiellement de tâches concrètes en matière d'information de proximité, de concertation entre le centre et les services de police, de plans d'intervention ciblés, du suivi ou de la vigilance par rapport au radicalisme et au fondamentalisme.


Wat concrete activiteiten betreft, zal de verdere ontwikkeling van het EU-waterinitiatief - dat hoge verwachtingen wekt in met name Afrika - vooral door de instelling van de voorgestelde EU-waterfaciliteit een sleutelrol spelen.

Pour ce qui est des actions concrètes, le prolongement de l'Initiative sur l'eau de l'UE - qui a suscité de grands espoirs, surtout en Afrique - notamment par la mise sur pied de l'Agence pour l'eau de l'UE, est crucial.


Wat hervestiging betreft, moeten de lidstaten plaatsen blijven toezeggen totdat het streefcijfer van ten minste 50 000 is bereikt, zodat de planning voor de concrete hervestiging van start kan gaan. Dat houdt ook in dat steun wordt verleend voor het mechanisme voor evacuatie uit Libië, in samenwerking met de UNHCR, en voor de operationele standaardprocedures voor de vrijwillige regeling voor humanitaire toelating, waarover de Commissie e ...[+++]

En matière de réinstallation, les États membres devraient continuer à offrir des places pour atteindre l'objectif d'au moins 50 000 places en vue d'engager la planification des processus concrets de réinstallation, y compris en soutien au mécanisme d'évacuation de la Libye en coopération avec le HCR, et approuver les instructions permanentes pour le programme d'admission humanitaire volontaire, mis au point par la Commission et par la Turquie.


Wat de samenwerking tussen de dienst Internationale relaties – Geneeskundige Verzorging en de directie Financiën van het Instituut betreft, zijn er zeer concrete afspraken gemaakt.

En ce qui concerne la collaboration entre le Service des Relations internationales – Soins de santé et la Direction Finances de l’Institut, des accords très concrets ont été conclus.


De concrete regeling moet het voorwerp uitmaken van afspraken, op het niveau van het gerechtelijk arrondissement, tussen de lokale politiediensten en de procureur des Konings (Jeugdparket), niet alleen wat de principes betreft, maar ook inzake modaliteiten en concrete uitvoering.

Les dispositions pratiques doivent faire l’objet d’accords, au niveau de l’arrondissement judiciaire, entre les services de la police locale et le procureur du Roi (Parquet de la Jeunesse), non seulement en ce qui concerne les principes, mais aussi en matière de modalités concrètes d’exécution.


Gezien de complexiteit van dit dossier en de grote politieke gevoeligheid kan het nog enkele jaren duren vooraleer we tot concrete afspraken zullen komen op internationaal vlak.

Étant donné la complexité de ce dossier et la grande sensibilité politique qu'il génère, quelques années s'écouleront peut-être encore avant que des dispositions concrètes ne soient convenues sur le plan international.


Indien desondanks concrete misbruiken zouden vastgesteld worden wat betreft het maken van afspraken en prijsvorming van de werken is het aangewezen dit te melden aan de bevoegde diensten van de FOD Economie.

Si malgré cela des abus concrets sont constatés en ce qui concerne des accords et la taxation des travaux, il conveint de les signaler aux services compétents du SPF Économie.


33. herhaalt dat de onderhandelingen alleen als geslaagd mogen worden beschouwd als er afspraken over concrete ontwikkelingsvoordelen op alle onderhandelingspunten worden gemaakt die in het belang van vooral de MOL's zijn, en als deze aan het bereiken van de millenniumontwikkelingsdoelstellingen voor 2015 bijdragen voor de uitbanning van armoede, een eerlijker verdeling van de voordelen van de mondialisering, betere markttoegang voor d ...[+++]

33. réaffirme que des négociations menées à bonne fin doivent répondre à l'engagement d'apporter des avantages concrets en termes de développement dans tous les domaines abordés, notamment dans l'intérêt des PMA et doivent contribuer à la réalisation des objectifs du Millénaire pour le développement de 2015, l'éradication de la pauvreté, une répartition plus équitable des bénéfices de la mondialisation, un meilleur accès au marché pour les pays en développement et la diversification économique des pays en développement, sans affaiblir les secteurs les plu ...[+++]


Wat de financiering betreft werden nog geen concrete afspraken gemaakt in uitvoering van het samenwerkingsakkoord tussen de federale Staat en de gewesten betreffende het spoorinvesteringsplan.

Quant au financement, aucune disposition concrète n'a encore été convenue en exécution de l'accord de coopération entre l'État fédéral et les régions concernant le plan d'investissement ferroviaire.


Als rechtstreeks tegenwicht voor de toepassing van deze beginselen moet worden gezorgd voor meer doorzichtigheid, vooral wat het financiële beheer, de controle op de concrete acties en de prodedures voor de selectie van de projecten betreft, en voor een betere begrenzing van de respectieve verantwoordelijkheden van degenen die over de programmering beslissen, de beheerders van de programma's en de betalingsautoriteiten.

La contrepartie directe de ces principes est l'exigence d'un renforcement de la transparence, notamment en matière de gestion financière, de contrôle des actions concrètes et de procédures de sélection des projets, ainsi qu'une meilleure délimitation des responsabilités entre décideurs de programmation, gestionnaires de programmes et autorités de paiement.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'betreft dan vooral concrete afspraken' ->

Date index: 2022-03-14
w