Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Grenswaarden wat betreft de massa en het zwaartepunt
Grenswaarden wat betreft het zwaartepunt
Ieder wat hem betreft
Minimumeis wat betreft bemanning
Neventerm
Psychalgie
Psychogene hoofdpijn
Psychogene rugpijn
Somatoforme pijnstoornis

Traduction de «betreft de eruit » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


Staatssecretaris voor Gezinsbeleid, toegevoegd aan de Minister van Werk, en wat de aspecten inzake personen- en familierecht betreft, toegevoegd aan de Minister van Justitie

Secrétaire d'Etat à la Politique des familles, adjoint au Ministre de l'Emploi, et en ce qui concerne les aspects du droit des personnes et de la famille, adjoint au Ministre de la Justice


Omschrijving: De belangrijkste klacht betreft hardnekkige, ernstige en kwellende pijn, die niet geheel verklaard kan worden door een fysiologisch proces of een lichamelijke ziekte en die optreedt in samenhang met emotionele conflicten of psychosociale problemen die de conclusie toelaten dat deze de belangrijkste oorzakelijke factoren zijn. Het gevolg is doorgaans een duidelijke toeneming van steun en aandacht, persoonlijk of medisch. Klasseer hier niet de pijn van verondersteld psychogene origine die optreedt in het verloop van depressieve stoornissen of schizofrenie. | Neventerm: | psychalgie | psychogene hoofdpijn | psychogene rugpijn ...[+++]

Définition: La plainte essentielle concerne une douleur persistante, intense, s'accompagnant d'un sentiment de détresse, non expliquée entièrement par un processus physiologique ou un trouble physique et survenant dans un contexte de conflits émotionnels et de problèmes psycho-sociaux suffisamment importants pour constituer la cause essentielle du trouble selon le clinicien. Le trouble assure habituellement au patient une aide et une sollicitude accrues de la part de son entourage et des médecins. Une douleur considérée comme psychogène mais survenant au cours d'un trouble dépressif ou d'une schizophrénie ne doit pas être classée ici. | ...[+++]


Omschrijving: Het belangrijkste kenmerk is geheugenverlies, doorgaans voor belangrijke recente gebeurtenissen, dat niet het gevolg is van een organische psychische stoornis en te groot is om verklaard te worden door gewone vergeetachtigheid of vermoeidheid. De amnesie betreft doorgaans traumatische gebeurtenissen, zoals ongelukken of onverwachte sterfgevallen en is gewoonlijk partieel en selectief. Volledige en gegeneraliseerde amnesie is zeldzaam en is doorgaans onderdeel van een fugue (F44.1). Als dat zo is, dient deze als zodanig geklasseerd te worden. De diagnose dient niet gesteld te worden in de aanwezigheid van organische hersenst ...[+++]

Définition: La caractéristique essentielle est une perte de la mémoire, concernant habituellement des événements importants récents, non due à un trouble mental organique, et trop importante pour être mise sur le compte d'une simple mauvaise mémoire ou d'une fatigue. L'amnésie concerne habituellement des événements traumatisants, tels que des accidents ou des deuils imprévus et elle est le plus souvent partielle et sélective. Une amnésie complète et généralisée est rare, et elle accompagne habituellement une fugue (F44.1); dans ce cas, on doit faire un diagnostic de fugue. On ne doit pas faire ce diagnostic en présence d'un trouble céré ...[+++]


onderstaande afwijkingen ongeacht of het een aandoening van hypofyse of hypothalamus betreft

les états mentionnés ci-dessous, qu'il s'agisse d'une anomalie hypophysaire ou hypothalamique


minimumeis wat betreft bemanning

exigences minimales par rapport à l'équipage


grenswaarden wat betreft de massa en het zwaartepunt

limites de masse et centrage


grenswaarden wat betreft het zwaartepunt

limites de centrage
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
2. De lidstaten die van de in lid 1 genoemde mogelijkheid gebruik willen maken, nemen die steun op in hun steunprogramma's, onder meer, wat betreft de eruit voortvloeiende overdracht van middelen naar de bedrijfstoeslagregeling, door die programma's te wijzigen overeenkomstig artikel 5, lid 3.

2. Les États membres qui comptent recourir à la possibilité visée au paragraphe 1 prévoient un tel soutien dans leurs programmes d'aide, y compris en ce qui concerne les transferts ultérieurs de fonds vers le régime de paiement unique, en apportant des modifications à ces programmes conformément à l'article 5, paragraphe 3.


De Commissie gelooft dat het algemene resultaat van de programmeringsoefening 2000-2006 positief was wat betreft de kwaliteit van de nieuwe programma's en het beheer ervan, maar toch is al een onderzoek begonnen naar de lessen die eruit kunnen worden getrokken voor de lopende programma's en vooral voor de periode na 2006.

Tandis que la Commission estime que le résultat global de l'exercice de programmation 2000-06 est positif en ce qui concerne la qualité des nouveaux programmes adoptés et leur gestion, un processus de réflexion a déjà été engagé afin de tirer les enseignements nécessaires, au profit des programmes en cours mais aussi des programmes prévus au-delà de 2006.


Overwegende dat het kaartdocument Natura 2000 om redenen van stabiliteit in de tijd gegrond is op de vectoriële standaardkaart van het NGI op 1/10 000e; dat dit, zoals het bij elke standaardkaart het geval is, enkel een afbeelding betreft van wat werkelijk op het terrein te vinden is; dat er onduidelijkheden eruit kunnen voortvloeien in vergelijking met de afgebeelde werkelijkheid of wijzigingen op het terrein die niet in overweging zijn genomen op het kaartdocument;

Considérant que pour des raisons de stabilité temporelle, la cartographie Natura 2000 est basée sur le référentiel de l'IGN vectoriel au 1/10.000; que, comme tout référentiel cartographique, il ne s'agit que d'une représentation de la réalité de terrain; qu'il peut en résulter des imprécisions par rapport à cette réalité ou des modifications sur le terrain non prises en compte par la cartographie;


Overwegende dat de vergunning de akte zal moeten zijn die die gelegenheid moet onderzoeken om een fasering van de uitbating vast te leggen en de productie te beperken; dat dit een antwoord zou kunnen bieden op de onrust van de omwonenden wat de omvang van het project betreft, de uitvoering ervan en de hinder die eruit voort zou kunnen vloeien;

Considérant qu'il appartiendra au permis d'étudier l'opportunité de définir un phasage de l'exploitation et de limiter la production; que ceci permettrait de répondre à l'inquiétude des riverains quant à l'ampleur du projet, de sa mise en oeuvre et des nuisances qui pourraient en découler;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
6. Hoe ziet de planning eruit wat de uitrol van assistentiepalen betreft?

6. Selon quel calendrier les bornes d'assistance sont-elles mises en place?


De betrekkingen tussen de twee instellingen, inzonderheid wat betreft de behandeling van de klachten en aangiften, worden geregeld door de wet van 18 juli 1991 en die van 7 december 1998 of de verordenende bepalingen die eruit voortvloeien. Krachtens de wet zijn ook andere bepalingen op die betrekkingen van toepassing.

Si les relations entre les deux institutions, notamment en matière de traitement des plaintes et dénonciations, sont régies par la loi, celle du 18 juillet 1991 et celle du 7 décembre 1998 ou les dispositions réglementaires qui en résultent, elles sont aussi, en vertu de la loi, régies par d'autres dispositions.


Wat de verdeling van de basisopleiding van tabacologen betreft, ziet deze op basis van de gegevens van oktober 2011 eruit als volgt:

En ce qui concerne la répartition de la formation de base des tabacologues, elle s’établit comme suit, sur base des données d’octobre 2011 :


De vierde richtlijn voorziet zelfs in een uitzondering wat betreft de bekendmaking van het totaalbedrag voor het geval men eruit zou kunnen opmaken dat het slechts om een bestuurder zou gaan en men dus zicht zou krijgen op de individuele verloning van die bestuurder.

La quatrième directive prévoit même une dérogation en ce qui concerne la publication du montant total pour le cas où l'on pourrait en conclure qu'il ne concerne qu'un seul administrateur et où l'on pourrait dès lors connaître les émoluments individuels de ce dernier.


Een eerste geval van herziening betreft de onverenigbaarheid tussen veroordelingen van verschillende personen voor één enkel misdrijf op zulke wijze dat de onschuld van één van de veroordeelden eruit blijkt (artikel 443, eerste lid, 1° Sv.).

Un premier cas de révision est celui où des condamnations prononcées à raison d'un même fait contre des personnes différentes ne peuvent se concilier de telle sorte que l'innocence de l'un des condamnés en résulte (article 443, alinéa 1, 1°, du Code d'Instruction criminelle).


2. De lidstaten die van de in lid 1 genoemde mogelijkheid gebruik willen maken, nemen die steun op in hun steunprogramma’s, onder meer, wat betreft de eruit voortvloeiende overdracht van middelen naar de bedrijfstoeslagregeling, door die programma’s te wijzigen overeenkomstig artikel 103 duodecies, lid 3.

2. Les États membres qui comptent recourir à la possibilité visée au paragraphe 1 prévoient un tel soutien dans leurs programmes d’aide, y compris en ce qui concerne les transferts ultérieurs de fonds vers le régime de paiement unique, en apportant des modifications à ces programmes conformément à l’article 103 duodecies, paragraphe 3.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'betreft de eruit' ->

Date index: 2023-12-09
w