Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «betreft de fetakaas van onze griekse » (Néerlandais → Français) :

Zo kunt u zich wat betreft de fetakaas van onze Griekse vrienden niet beroepen op enige bevoegdheid in de kwestie betreffende de fetakaas die in de Lozère gemaakt wordt van schapenmelk uit Zuid-Frankrijk.

Ainsi, dans la question du fromage feta de mes amis grecs, vous ne vous êtes pas reconnu compétent pour le fromage feta, qui est fabriqué avec du lait de brebis du sud de la France, en Lozère.


Wat de aanbeveling over de procedure bij buitensporige tekorten betreft: onze aanbevelingen met betrekking tot dit jaar te nemen maatregelen hangen volledig af van de maatregelen die de Griekse autoriteiten in hun stabiliteitsprogramma hebben aangekondigd.

En ce qui concerne la procédure de déficit excessif, nos recommandations quant aux mesures à prendre cette année se retrouvent largement dans les mesures annoncées par les autorités grecques dans leur programme de stabilité.


Wat betreft het tweede gedeelte van uw vraag: volgens onze voorjaarsramingen, die zijn gemaakt op basis van de niet-herziene cijfers van het Griekse BBP, zal het begrotingstekort voor dit jaar dalen naar 2,4 procent, tegen 2,6 procent vorig jaar.

En ce qui concerne la deuxième partie de votre question, d'après nos prévisions établies au printemps sur la base des chiffres non révisés du PIB grec, le déficit public pour cette année devrait diminuer à 2,4 %, contre 2,6 % pour l'an dernier.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'betreft de fetakaas van onze griekse' ->

Date index: 2022-06-05
w