Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Gedwongen geslachtsgemeenschap
Gedwongen liquidatie
Gedwongen medeëigendom
Gedwongen oponthoud
Gedwongen vereffening
Gedwongen vertraging
Ieder wat hem betreft
Neventerm
Psychalgie
Psychogene hoofdpijn
Psychogene rugpijn
Somatoforme pijnstoornis
Verdrag betreffende de gedwongen of verplichte arbeid

Vertaling van "betreft de gedwongen " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE


Staatssecretaris voor Gezinsbeleid, toegevoegd aan de Minister van Werk, en wat de aspecten inzake personen- en familierecht betreft, toegevoegd aan de Minister van Justitie

Secrétaire d'Etat à la Politique des familles, adjoint au Ministre de l'Emploi, et en ce qui concerne les aspects du droit des personnes et de la famille, adjoint au Ministre de la Justice


gedwongen liquidatie | gedwongen vereffening

liquidation forcée | liquidation obligatoire


Verdrag betreffende de gedwongen arbeid, 1930 | Verdrag betreffende de gedwongen of verplichte arbeid

Convention concernant le travail forcé ou obligatoire | Convention sur le travail forcé, 1930 (C29 )


gedwongen oponthoud | gedwongen vertraging

retard for


Omschrijving: De belangrijkste klacht betreft hardnekkige, ernstige en kwellende pijn, die niet geheel verklaard kan worden door een fysiologisch proces of een lichamelijke ziekte en die optreedt in samenhang met emotionele conflicten of psychosociale problemen die de conclusie toelaten dat deze de belangrijkste oorzakelijke factoren zijn. Het gevolg is doorgaans een duidelijke toeneming van steun en aandacht, persoonlijk of medisch. Klasseer hier niet de pijn van verondersteld psychogene origine die optreedt in het verloop van depressieve stoornissen of schizofrenie. | Neventerm: | psychalgie | psychogene hoofdpijn | psychogene rugpijn ...[+++]

Définition: La plainte essentielle concerne une douleur persistante, intense, s'accompagnant d'un sentiment de détresse, non expliquée entièrement par un processus physiologique ou un trouble physique et survenant dans un contexte de conflits émotionnels et de problèmes psycho-sociaux suffisamment importants pour constituer la cause essentielle du trouble selon le clinicien. Le trouble assure habituellement au patient une aide et une sollicitude accrues de la part de son entourage et des médecins. Une douleur considérée comme psychogène mais survenant au cours d'un trouble dépressif ou d'une schizophrénie ne doit pas être classée ici. | ...[+++]


onderstaande afwijkingen ongeacht of het een aandoening van hypofyse of hypothalamus betreft

les états mentionnés ci-dessous, qu'il s'agisse d'une anomalie hypophysaire ou hypothalamique


Omschrijving: Het belangrijkste kenmerk is geheugenverlies, doorgaans voor belangrijke recente gebeurtenissen, dat niet het gevolg is van een organische psychische stoornis en te groot is om verklaard te worden door gewone vergeetachtigheid of vermoeidheid. De amnesie betreft doorgaans traumatische gebeurtenissen, zoals ongelukken of onverwachte sterfgevallen en is gewoonlijk partieel en selectief. Volledige en gegeneraliseerde amnesie is zeldzaam en is doorgaans onderdeel van een fugue (F44.1). Als dat zo is, dient deze als zodanig g ...[+++]

Définition: La caractéristique essentielle est une perte de la mémoire, concernant habituellement des événements importants récents, non due à un trouble mental organique, et trop importante pour être mise sur le compte d'une simple mauvaise mémoire ou d'une fatigue. L'amnésie concerne habituellement des événements traumatisants, tels que des accidents ou des deuils imprévus et elle est le plus souvent partielle et sélective. Une amnésie complète et généralisée est rare, et elle accompagne habituellement une fugue (F44.1); dans ce cas, on doit faire un diagnostic de fugue. On ne doit pas faire ce diagnostic en présence d'un trouble céré ...[+++]


gedwongen geslachtsgemeenschap

rapports sexuels fors


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Een BGV wordt afgegeven wanneer er geen plaats is voor vasthouding in een gesloten centrum of indien het een nationaliteit betreft waarvoor gedwongen terugkeer zeer moeilijk of onmogelijk is, of indien verwijdering niet onmiddellijk mogelijk is wegens onder andere huwelijk, ziekte, en zo meer.

Un OQT est délivré lorsqu'il n'y a pas de place disponible dans les centres fermés, lorsqu'il s'agit d'une nationalité pour laquelle il est très difficile, voire impossible de procéder à un retour forcé, ou lorsqu'un éloignement n'est pas possible dans l'immédiat en raison d'un mariage, d'une maladie, etc.


EUROPA - EU law and publications - EUR-Lex - EUR-Lex - 32015D2071 - EN - Besluit (EU) 2015/2071 van de Raad van 10 november 2015 houdende machtiging van de lidstaten om in het belang van de Europese Unie het Protocol van 2014 bij het Verdrag betreffende de gedwongen arbeid, 1930, van de Internationale Arbeidsorganisatie te bekrachtigen wat betreft de artikelen 1 tot en met 4 van het protocol ten aanzien van kwesties van justitiële samenwerking in strafzaken // BESLUIT (EU) 2015/2071 VAN DE RAAD // houdende machtiging van de lidstaten ...[+++]

EUROPA - EU law and publications - EUR-Lex - EUR-Lex - 32015D2071 - EN - Décision (UE) 2015/2071 du Conseil du 10 novembre 2015 autorisant les États membres à ratifier, dans l'intérêt de l'Union européenne, le protocole de 2014 relatif à la convention sur le travail forcé, 1930, de l'Organisation internationale du travail en ce qui concerne les articles 1er à 4 du protocole pour ce qui est des questions relatives à la coopération judiciaire en matière pénale // DÉCISION (UE) 2015/2071 DU CONSEIL // autorisant les États membres à ratifier, dans l'intérêt de l'Union européenne, le protocole de 2014 relatif à la convention sur le travail fo ...[+++]


Besluit (EU) 2015/2071 van de Raad houdende machtiging van de EU-landen om het Protocol van 2014 bij het Verdrag betreffende de gedwongen arbeid (1930) te bekrachtigen wat betreft de artikelen 1 tot en met 4 van het Protocol ten aanzien van kwesties van justitiële samenwerking in strafzaken

Décision (UE) 2015/2071 du Conseil autorisant les pays de l’UE à ratifier le protocole de 2014 relatif à la convention sur le travail forcé (1930) en ce qui concerne les articles 1 à 4 du protocole pour ce qui est des questions relatives à la coopération judiciaire en matière pénale


Besluit (EU) 2015/2071 van de Raad van 10 november 2015 houdende machtiging van de lidstaten om in het belang van de Europese Unie het Protocol van 2014 bij het Verdrag betreffende de gedwongen arbeid, 1930, van de Internationale Arbeidsorganisatie te bekrachtigen wat betreft de artikelen 1 tot en met 4 van het Protocol ten aanzien van kwesties van justitiële samenwerking in strafzaken (PB L 301 van 18.11.2015, blz. 47-48)

Décision (UE) 2015/2071 du Conseil du 10 novembre 2015 autorisant les États membres à ratifier, dans l’intérêt de l’Union européenne, le protocole de 2014 relatif à la convention sur le travail forcé, 1930, de l’Organisation internationale du travail en ce qui concerne les articles 1 à 4 du protocole pour ce qui est des questions relatives à la coopération judiciaire en matière pénale (JO L 301 du 18.11.2015, p. 47-48)


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De terugkeerrichtlijn heeft de nationale wetgeving en praktijk inzake vrijwillig vertrek positief beïnvloed en heeft voor vooruitgang gezorgd wat het toezicht op gedwongen terugkeer betreft.

La directive sur le retour a exercé une influence positive sur les législations et les pratiques nationales en ce qui concerne le départ volontaire et a constitué un moteur de changement pour le contrôle du retour forcé.


- worden de zaken die verband houden met inbreuken op de wetten en reglementen betreffende een van de aangelegenheden die ressorteren onder de bevoegdheid van de arbeidsgerechten, met gedwongen huwelijken, schijnhuwelijken, schijnbare wettelijke samenwoning, gedwongen samenwoning, mensensmokkel, alsook de aangelegenheden die verband houden met stedenbouw en met milieu, behandeld te Aarlen wat het volledige gerechtelijk arrondissement Luxemburg betreft;

- les causes relatives aux infractions aux lois et règlements relatifs à une des matières qui relèvent de la compétence des juridictions du travail, aux mariages forcés, aux mariages de complaisance, aux cohabitations légales de complaisance, aux cohabitations forcées, au trafic d'êtres humains, aux matières d'urbanisme et d'environnement sont fixées à Arlon pour l'ensemble de l'arrondissement judiciaire du Luxembourg;


Derhalve wil dit voorstel, wanneer er sprake is van een strafrechtelijke veroordeling op basis van artikel 79bis Vreemdelingenwet wat betreft het schijnhuwelijk of op basis van artikel 391sexies Sw. wat betreft het gedwongen huwelijk, de desbetreffende artikelen dusdanig wijzigen zodat, weliswaar slechts in deze gevallen, dit tot gevolg heeft dat deze strafrechter ook automatisch de burgerrechtelijke nietigverklaring van het huwelijk uitspreekt.

C'est pourquoi nous proposons, en cas de condamnation pénale sur la base de l'article 79bis de la loi sur les étrangers en ce qui concerne le mariage de complaisance ou sur la base de l'article 391sexies du Code pénal en ce qui concerne le mariage forcé, de modifier les articles concernés de telle sorte que ce juge pénal prononce aussi automatiquement l'annulation civile du mariage (uniquement dans ces cas, il est vrai).


Voor de ondernemingen naar Belgisch recht is dit de rechtbank van koophandel wat haar bevoegdheid op het gebied van faillissementen en gedwongen ontbindingen betreft en de Bank wat haar bevoegdheid in alle andere liquidatieprocedures betreft; 74° "saneringscommissaris": elke persoon of elk orgaan aangesteld door een saneringsautoriteit om saneringsmaatregelen te beheren; 75° "liquidateur": elke persoon of elk orgaan aangesteld door een liquidatieautoriteit of aangewezen overeenkomstig de wettelijke of statutaire regels om liquidatieprocedures te beheren; 76° "schuldvordering uit hoofde van verzekering": ieder bedrag dat door een verze ...[+++]

Pour les entreprises de droit belge, une telle autorité correspond au tribunal de commerce en ce qui concerne sa compétence en matière de faillite et de dissolution forcée et à la Banque pour ce qui concerne sa compétence dans toutes les autres procédures de liquidation; 74° "commissaire à l'assainissement": toute personne ou tout organe nommé par une autorité d'assainissement en vue de gérer des mesures d'assainissement; 75° "liquidateur": toute personne ou tout organe nommé par une autorité de liquidation ou désigné conformément aux règles légales et statutaires en vue de gérer des procédures de liquidation; 76° "créance d'assurance ...[+++]


Eerst en vooral geeft het cijfer van het aantal stopzettingen niet weer hoeveel faillissementen het betreft, noch het aantal gedwongen stopzettingen (naar aanleiding van brand, natuurramp, vernieling of allergie).

Tout d'abord, le chiffre du nombre de cessations ne reflète pas de combien de faillites il s'agit, ni le nombre de cessations forcées (suite à un incendie, une catastrophe naturelle, une destruction ou une allergie).


Dit cijfer betreft enkel diegenen waarvoor DVZ info had in het dossier. e) Personen die op heterdaad worden betrapt, behoren tot de prioriteiten van de gedwongen terugkeer.

Ces chiffres ne concernent que les personnes sur lesquelles l'OE avaient une information dans le dossier. e) Les individus pris en flagrant délit font partie des personnes dont le rapatriement forcé est prioritaire.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'betreft de gedwongen' ->

Date index: 2021-06-18
w