Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Grenswaarden wat betreft de massa en het zwaartepunt
Grenswaarden wat betreft het zwaartepunt
Ieder wat hem betreft
Minimumeis wat betreft bemanning
Neventerm
Psychalgie
Psychogene hoofdpijn
Psychogene rugpijn
Somatoforme pijnstoornis

Traduction de «betreft de uurlonen » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


Staatssecretaris voor Gezinsbeleid, toegevoegd aan de Minister van Werk, en wat de aspecten inzake personen- en familierecht betreft, toegevoegd aan de Minister van Justitie

Secrétaire d'Etat à la Politique des familles, adjoint au Ministre de l'Emploi, et en ce qui concerne les aspects du droit des personnes et de la famille, adjoint au Ministre de la Justice


Omschrijving: De belangrijkste klacht betreft hardnekkige, ernstige en kwellende pijn, die niet geheel verklaard kan worden door een fysiologisch proces of een lichamelijke ziekte en die optreedt in samenhang met emotionele conflicten of psychosociale problemen die de conclusie toelaten dat deze de belangrijkste oorzakelijke factoren zijn. Het gevolg is doorgaans een duidelijke toeneming van steun en aandacht, persoonlijk of medisch. Klasseer hier niet de pijn van verondersteld psychogene origine die optreedt in het verloop van depressieve stoornissen of schizofrenie. | Neventerm: | psychalgie | psychogene hoofdpijn | psychogene rugpijn ...[+++]

Définition: La plainte essentielle concerne une douleur persistante, intense, s'accompagnant d'un sentiment de détresse, non expliquée entièrement par un processus physiologique ou un trouble physique et survenant dans un contexte de conflits émotionnels et de problèmes psycho-sociaux suffisamment importants pour constituer la cause essentielle du trouble selon le clinicien. Le trouble assure habituellement au patient une aide et une sollicitude accrues de la part de son entourage et des médecins. Une douleur considérée comme psychogène mais survenant au cours d'un trouble dépressif ou d'une schizophrénie ne doit pas être classée ici. | ...[+++]


Omschrijving: Het belangrijkste kenmerk is geheugenverlies, doorgaans voor belangrijke recente gebeurtenissen, dat niet het gevolg is van een organische psychische stoornis en te groot is om verklaard te worden door gewone vergeetachtigheid of vermoeidheid. De amnesie betreft doorgaans traumatische gebeurtenissen, zoals ongelukken of onverwachte sterfgevallen en is gewoonlijk partieel en selectief. Volledige en gegeneraliseerde amnesie is zeldzaam en is doorgaans onderdeel van een fugue (F44.1). Als dat zo is, dient deze als zodanig geklasseerd te worden. De diagnose dient niet gesteld te worden in de aanwezigheid van organische hersenst ...[+++]

Définition: La caractéristique essentielle est une perte de la mémoire, concernant habituellement des événements importants récents, non due à un trouble mental organique, et trop importante pour être mise sur le compte d'une simple mauvaise mémoire ou d'une fatigue. L'amnésie concerne habituellement des événements traumatisants, tels que des accidents ou des deuils imprévus et elle est le plus souvent partielle et sélective. Une amnésie complète et généralisée est rare, et elle accompagne habituellement une fugue (F44.1); dans ce cas, on doit faire un diagnostic de fugue. On ne doit pas faire ce diagnostic en présence d'un trouble céré ...[+++]


onderstaande afwijkingen ongeacht of het een aandoening van hypofyse of hypothalamus betreft

les états mentionnés ci-dessous, qu'il s'agisse d'une anomalie hypophysaire ou hypothalamique


grenswaarden wat betreft het zwaartepunt

limites de centrage


grenswaarden wat betreft de massa en het zwaartepunt

limites de masse et centrage


minimumeis wat betreft bemanning

exigences minimales par rapport à l'équipage
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Wat betreft de uurlonen en rekening houdend met de toepassing van twee voortijdige indexaanpassingen op 30 april 2011, tijdens de periode van 1 mei 2011 tot 31 december 2012, zullen de lonen opnieuw worden geïndexeerd vanaf de derde indexering, met uitzondering van de ploegen die zullen verder geïndexeerd worden.

En ce qui concerne les salaires horaires et compte tenu de l'application des deux indexations anticipées au 30 avril 2011, durant la période du 1 mai 2011 au 31 décembre 2012, les salaires seront à nouveau indexés à partir de la troisième indexation, à l'exception des primes d'équipes qui continuent à être indexées.


- niet van toepassing op : - ondernemingen voor behangpapier voor wat de artikelen 2, 3, 5 en 6 betreft (uurlonen) - ondernemingen voor papieren hulzen voor wat de artikelen 2, 3, 6 (uurlonen) en 22 tot en met 25 betreft - onderwerp : loon- en arbeidsvoorwaarden - geldigheidsduur : van 01/02/2015 tot 30/06/2017, behoudens andersluidende bepalingen - registratienummer : 131924/CO/1360000.

- hors du champ d'application : - entreprises de papiers peints en ce qui concerne les articles 2, 3, 5 et 6 (salaires horaires) - entreprises de fabrication de tubes en papier en ce qui concerne les articles 2, 3, 6 (salaires horaires) et 22 jusqu'au 25 - objet : conditions de travail et de rémunération - durée de validité : du 01/02/2015 au 30/06/2017, sauf dispositions contraires - numéro d'enregistrement : 131924/CO/1360000.


Wat betreft de uurlonen en rekening houdend met de toepassing van de voortijdige indexaanpassing van januari 2009 tijdens de periode van 1 januari 2009 tot 31 december 2010, zullen de lonen opnieuw worden geïndexeerd vanaf de tweede indexering.

En ce qui concerne les salaires horaires et compte tenu de l'application de l'indexation anticipée de janvier 2009, durant la période du 1 janvier 2009 au 31 décembre 2010, les salaires seront à nouveau indexés à partir de la deuxième indexation.


Art. 5. De beroepenclassificatie beschreven in artikel 3 onderschrijft een gelijke toepassing tussen mannen en vrouwen voor wat betreft de toekenning van de uurlonen gekoppeld aan de beroepen zoals opgenomen in de classificatie.

Art. 5. La classification des professions visée à l'article 3 répond au principe d'application égale entre hommes et femmes en ce qui concerne l'octroi des salaires horaires liés aux professions visées dans la classification.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Wat de uurlonen, premies en uikeringen betreft, en rekening houdend van de bevriezing van de eerste indexering gedurende de periode van 1 januari 2009 tot 31 december 2010, worden de lonen, premies en uitkeringen opnieuw geïndexeerd vanaf de tweede indexering.

En ce qui concerne les salaires horaires, les primes et indemnités, et compte tenu du gel de la première indexation durant la période du 1 janvier 2009 au 31 décembre 2010, les salaires, primes et indemnités seront à nouveau indexés à partir de la deuxième indexation.


14. vraagt de EU en de lidstaten zich in te zetten voor het bevorderen van werk en privéleven, hetgeen het best kan door het vernieuwen van het model van standaardwerk, d.w.z. vaste contracten met kortere fulltime werkgelegenheid als de algemene norm, en door het ontwikkelen van normen voor parttime werk zodat diegenen die dat willen alleen officieel parttime werk mét sociale bescherming (15 tot 20 uur per week) wordt aangeboden; beklemtoont dat het belangrijk is fulltime en parttime werk wat uurlonen, recht op opleiding en levenslang leren, loopbaankansen en sociale bescherming betreft ...[+++]

14. invite l'Union européenne et les États membres à promouvoir la conciliation de la vie professionnelle et de la vie privée, qui peut être obtenue de la meilleure manière en révisant le modèle de l'emploi standard: des contrats permanents et des temps pleins avec réduction du temps de travail comme norme générale, et en établissant des normes pour l'emploi à temps partiel, afin que seuls des emplois à temps partiel (15 – 25 heures par semaine) justifiés et couverts sur le plan social soient proposés à ceux qui souhaitent travailler à temps partiel; souligne la nécessité de mettre le travail à temps plein et le travail à temps partiel sur un pied d'égalité en ce qui concerne les salaires horaires, le droit à l'éducation et à l'apprentissage tout au l ...[+++]


Art. 6. De minimumuurlonen en de werkelijk uitbetaalde uurlonen van de werklieden worden verhoogd met 0,05 EUR op 1 april 2001, met 0,05 EUR op 1 januari 2002 wat de sector van de kleine vellen betreft en met 0,10 EUR op 1 april 2001, met 0,10 EUR op 1 januari 2002 en met 0,05 EUR op 1 juli 2002 wat de sector van de grote vellen betreft.

Art. 6. Les salaires horaires minimums et les salaires horaires effectivement payés aux ouvriers sont majorés de 0,05 EUR le 1 avril 2001, de 0,05 EUR le 1 janvier 2002 en ce qui concerne le secteur de petites peaux et de 0,10 EUR le 1 avril 2001, de 0,10 EUR le 1 janvier 2002 et de 0,05 EUR le 1 juillet 2002 en ce qui concerne le secteur des grosses peaux.


Het inkomen betreft naast het loon ook andere inkomstenbronnen (uit kapitaal, uit uitkeringen, enzovoorts) en behoort dus niet tot mijn bevoegdheid.[GRAPH: 2013201416234-11-766-fr-nl-1] b) Zie onderstaande tabel.[GRAPH: 2013201416234-11-766-fr-nl-2] 2. a) In onderstaande tabellen vindt u de jaar- en uurlonen opgesplitst naar geslacht en statuut van het jaar 2010, dit zijn de meest recente cijfers.[GRAPH: 2013201416234-11-766-fr-nl-3] [GRAPH: 2013201416234-11-766-fr-nl-4] b) Wanneer we kijken naar de brutojaarlonen, dan blijkt er bij d ...[+++]

Les revenus comprennent, outre le salaire, d'autres sources de revenus (provenant de capitaux, d'allocations, etc) et ne relèvent donc pas de ma compétence.[GRAPH: 2013201416234-11-766-fr-nl-1] b) Voir le tableau ci-dessous.[GRAPH: 2013201416234-11-766-fr-nl-2] 2. a) Dans les tableaux ci-dessous, vous trouverez le salaire annuel et le salaire horaire ventilés en fonction du sexe et du statut pour l'année 2010. Ce sont les chiffres les plus récents.[GRAPH: 2013201416234-11-766-fr-nl-3] [GRAPH: 2013201416234-11-766-fr-nl-4] b) Si nous considérons le salaire annuel brut, nous observons une différence substantielle pour les fonctionnaires en ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'betreft de uurlonen' ->

Date index: 2024-02-01
w