Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «betreft de volgende functiebenamingen weerhouden » (Néerlandais → Français) :

Bijgevolg werden wat de VZW betreft de volgende functiebenamingen weerhouden :

C'est ainsi que les dénominations de fonction suivantes ont été retenues pour les ASBL :


Volgende informatie wordt aldus opgenomen in de pensioenfiche voor wat betreft de solidariteitsprestaties : 1. de som van het aantal weerhouden gelijkgestelde dagen bij tijdelijke werkloosheid omwille van economische redenen en bij arbeidsongeschiktheid als gevolg van (beroeps)ziekte en/of (arbeids)ongeval; 2. het forfaitair bedrag toegekend per gelijkgestelde dag, zijnde 1,00 EUR; 3. het toegekend nettobedrag gedurende het refertejaar vóór oprenting vanuit het solidarit ...[+++]

Les informations suivantes seront donc incorporées dans la fiche de pension en ce qui concerne les prestations de solidarité : 1. la somme du nombre de jours assimilés retenus en cas de chômage temporaire pour cause économique et en cas d'incapacité de travail pour cause de maladie (professionnelle) et/ou d'accident (de travail); 2. le montant forfaitaire attribué par jour assimilé, soit 1,00 EUR; 3. le montant net attribué avant capitalisation du volet de solidarité au volet de pension au cours de l'année de référence, soit le total des jours assimilés retenus multiplié par le montant forfaitaire de 1,00 EUR.


Volgende informatie wordt aldus opgenomen in de pensioenfiche voor wat betreft de solidariteitsprestaties : 1. De som van het aantal weerhouden gelijkgestelde dagen bij tijdelijke werkloosheid omwille van economische redenen en bij arbeidsongeschiktheid als gevolg van (beroeps)ziekte en/of (arbeids)ongeval; 2. Het forfaitair bedrag toegekend per gelijkgestelde dag zijnde 1,00 EUR; 3. Het toegekend nettobedrag gedurende het refertejaar vóór oprenting vanuit het solidarite ...[+++]

Les informations suivantes seront donc incorporées dans la fiche de pension en ce qui concerne les prestations de solidarité : 1. La somme du nombre de jours assimilés retenus en cas de chômage temporaire pour cause économique et en cas d'incapacité de travail pour cause de maladie (professionnelle) et/ou d'accident (de travail); 2. Le montant forfaitaire attribué par jour assimilé, soit 1,00 EUR; 3. Le montant net attribué avant capitalisation du volet de solidarité au volet de pension au cours de l'année de référence, soit le total des jours assimilés retenus multiplié par le montant forfaitaire de 1,00 EUR.


Volgende informatie wordt aldus opgenomen in de pensioenfiche voor wat betreft de solidariteitsprestaties : 1. De som van het aantal weerhouden gelijkgestelde dagen bij tijdelijke werkloosheid omwille van economische redenen en bij arbeidsongeschiktheid als gevolg van (beroeps)ziekte en/of (arbeids-) ongeval; 2. Het forfaitair bedrag toegekend per gelijkgestelde dag zijnde 1,00 EUR; 3. Het toegekend nettobedrag gedurende het refertejaar vóór oprenting vanuit het solidari ...[+++]

Les informations suivantes seront donc incorporées dans la fiche de pension en ce qui concerne les prestations de solidarité : 1. La somme du nombre de jours assimilés retenus en cas de chômage temporaire pour cause économique et en cas d'incapacité de travail pour cause de maladie (professionnelle) et/ou d'accident (de travail); 2. Le montant forfaitaire attribué par jour assimilé, soit 1,00 EUR; 3. Le montant net attribué avant capitalisation du volet de solidarité au volet de pension au cours de l'année de référence, soit le total des jours assimilés retenus multiplié par le montant forfaitaire de 1,00 EUR.


2. De verschillende etappes zijn de volgende: - voorbereidende fase (afgerond) - publicatie aankondiging concessies en oproep indienen kandidaturen (afgerond) - selectiebeslissing van de kandidaat-inschrijvers voor toelating tot indiening offertes (huidige fase) - verzending besteksdocumenten aan de weerhouden kandidaat-inschrijvers - ontvangst offerte(s) - onderhandelingen met een of meer inschrijvers - best and final offer - toekenning concessie(s) - opstellen contract(en) Wat de timing betreft ...[+++]

Pour le calendrier, nous renvoyons à votre deuxième question. 2.Nous travaillons actuellement selon le planning suivant et nous essaierons de parcourir les différentes étapes le plus rapidement possible: - phase préparatoire (clôturée) - publication de l'annonce de concessions (clôturée) - décision de sélection autorisant l'introduction d'offres - envoi des documents du cahier des charges aux candidats sélectionnés - réception de l'offre ou des offres - négociations - best and final offer - attribution de la ou des concession(s) - rédaction du ou des contrat(s) En ce qui concerne le timing, l'objectif est de parvenir, après la sélection ...[+++]


­ artikel 510 en volgende : ofwel betreft het misdaden, ofwel betreft het wanbedrijven, maar in dit geval voorziet het artikel 512 in een marge voor de laagste strafmaat waarbij het maximum vijf jaar gevangenisstraf bedraagt ­ men dient te noteren dat artikel 519 niet in aanmerking werd genomen terzake, daar het niet overeenstemt met de criteria die weerhouden worden in artikel 2 van het Verdrag, niettemin voorziet het in een straf die maximum drie maanden gevangenisstraf kan zijn;

­ les articles 510 et suivants : ils concernent soit des crimes, soit des délits, mais dans ce dernier cas l'article 512 prévoit une marge pour le minimum de la peine maximum, laquelle est fixée à cinq ans d'emprisonnement ­ il est à noter que l'article 519, bien qu'il prévoie une peine qui peut atteindre maximum trois mois d'emprisonnement, n'a pas été pris en considération étant donné qu'il ne répond pas aux critères retenus à l'article 2 de la Convention;


Bijgevolg werden wat de VZW betreft de volgende functiebenamingen weerhouden :

C'est ainsi que les dénominations de fonction suivantes ont été retenues pour les ASBL :


1. De keuze van het kwartier van Heverlee werd weerhouden op basis van de volgende criteria: - ligging in de omgeving van de oorpronkelijke standplaats; - beschikken over de noodzakelijke infrastructuur voor de huisvesting van de muziekkapel evenals het verlenen van de nodige oefenfaciliteiten; - behoud van een centrale ligging in de schoot van de andere muziekkapellen van Defensie. 2. Wat de eigenlijke keuze voor Heverlee betreft, verwijs ik het geachte lid eveneens naar mijn antwoord op de parlementaire vraag nr. 262 van 13 maart ...[+++]

1. Le choix du quartier de Heverlee a été retenu sur base des critères suivants: - situé à proximité de l'emplacement initial; - disposer de l'infrastructure nécessaire pour héberger la musique et fournir les capacités d'entraînement indispensables; - maintien d'une situation centrale au sein des autres musiques de la Défense. 2. En ce qui concerne le choix de Heverlee, je renvoie l'honorable membre aussi à la réponse à la question parlementaire n° 262 du 13 mars 2002 de M. Van der Maelen (Questions et Réponses, Chambre, 2001-2002, n° 119, p. 14734).




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'betreft de volgende functiebenamingen weerhouden' ->

Date index: 2023-02-23
w