Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Grenswaarden wat betreft de massa en het zwaartepunt
Hogere versnelling
Ieder wat hem betreft
Lagere versnelling
Lineaire versneller
Neventerm
Opgeschakelde versnelling
Psychalgie
Psychogene hoofdpijn
Psychogene rugpijn
Somatoforme pijnstoornis
Teruggeschakelde versnelling
Versnelling

Traduction de «betreft een versnelling » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
lagere versnelling | teruggeschakelde versnelling

vitesse démultipliée


hogere versnelling | opgeschakelde versnelling

vitesse amplifiée | vitesse multipliée








Omschrijving: Het belangrijkste kenmerk is geheugenverlies, doorgaans voor belangrijke recente gebeurtenissen, dat niet het gevolg is van een organische psychische stoornis en te groot is om verklaard te worden door gewone vergeetachtigheid of vermoeidheid. De amnesie betreft doorgaans traumatische gebeurtenissen, zoals ongelukken of onverwachte sterfgevallen en is gewoonlijk partieel en selectief. Volledige en gegeneraliseerde amnesie is zeldzaam en is doorgaans onderdeel van een fugue (F44.1). Als dat zo is, dient deze als zodanig geklasseerd te worden. De diagnose dient niet gesteld te worden in de aanwezigheid van organische hersenst ...[+++]

Définition: La caractéristique essentielle est une perte de la mémoire, concernant habituellement des événements importants récents, non due à un trouble mental organique, et trop importante pour être mise sur le compte d'une simple mauvaise mémoire ou d'une fatigue. L'amnésie concerne habituellement des événements traumatisants, tels que des accidents ou des deuils imprévus et elle est le plus souvent partielle et sélective. Une amnésie complète et généralisée est rare, et elle accompagne habituellement une fugue (F44.1); dans ce cas, on doit faire un diagnostic de fugue. On ne doit pas faire ce diagnostic en présence d'un trouble céré ...[+++]


Omschrijving: De belangrijkste klacht betreft hardnekkige, ernstige en kwellende pijn, die niet geheel verklaard kan worden door een fysiologisch proces of een lichamelijke ziekte en die optreedt in samenhang met emotionele conflicten of psychosociale problemen die de conclusie toelaten dat deze de belangrijkste oorzakelijke factoren zijn. Het gevolg is doorgaans een duidelijke toeneming van steun en aandacht, persoonlijk of medisch. Klasseer hier niet de pijn van verondersteld psychogene origine die optreedt in het verloop van depressieve stoornissen of schizofrenie. | Neventerm: | psychalgie | psychogene hoofdpijn | psychogene rugpijn ...[+++]

Définition: La plainte essentielle concerne une douleur persistante, intense, s'accompagnant d'un sentiment de détresse, non expliquée entièrement par un processus physiologique ou un trouble physique et survenant dans un contexte de conflits émotionnels et de problèmes psycho-sociaux suffisamment importants pour constituer la cause essentielle du trouble selon le clinicien. Le trouble assure habituellement au patient une aide et une sollicitude accrues de la part de son entourage et des médecins. Une douleur considérée comme psychogène mais survenant au cours d'un trouble dépressif ou d'une schizophrénie ne doit pas être classée ici. | ...[+++]


onderstaande afwijkingen ongeacht of het een aandoening van hypofyse of hypothalamus betreft

les états mentionnés ci-dessous, qu'il s'agisse d'une anomalie hypophysaire ou hypothalamique


grenswaarden wat betreft de massa en het zwaartepunt

limites de masse et centrage
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Het betreft een versnelling van de zogenaamde « Horizon 2017 » die in de Basel III-akkoorden was opgenomen. Cruciaal hierbij is de versterking van het kernkapitaal van de banken.

Il s'agit d'une accélération de l'« horizon 2017 » figurant dans les accords de Bâle III. À cet égard, le renforcement du capital de base des banques est crucial.


Het betreft een versnelling van de zogenaamde « Horizon 2017 » die in de Basel III-akkoorden was opgenomen. Cruciaal hierbij is de versterking van het kernkapitaal van de banken.

Il s'agit d'une accélération de l'« horizon 2017 » figurant dans les accords de Bâle III. À cet égard, le renforcement du capital de base des banques est crucial.


Het comité verwelkomde de algemene conclusies en aanbevelingen van het verslag en bracht onder meer de volgende hoofdpunten naar voren: a) de noodzaak van koppeling van het TEN-telecommunicatieprogramma aan het eEuropa-initiatief en van coördinatie met andere programma's, zoals IST, INFO2000 en e-Content; b) de noodzaak van verduidelijking en versterking van de trans-Europese dimensie van de projecten; c) meer nadruk op de planning van de projecten; d) prioriteit geven aan het innovatieve karakter van de diensten; e) de noodzaak van uitvoering van werkzaamheden gericht op vertrouwen in technologie en vertrouwelijkheid; f) behoud en ...[+++]

Les membres du comité se sont félicités des conclusions et recommandations générales du rapport, qui portaient essentiellement sur les points suivants: a) le programme TEN-Telecom devrait établir des liens avec l'initiative eEurope et coordonner ses activités avec celles d'autres programmes tels qu'IST, INFO2000 et eContent; b) la dimension transeuropéenne des projets devrait être clarifiée et renforcée; c) il conviendrait de mettre davantage l'accent sur le processus d'élaboration des plans d'exploitation des projets; d) la nature innovante des services devrait être considérée comme une priorité; e) des activités axées sur la confiance dans la technologie et la confidentialité doivent être entreprises; f) la neutralité eu ...[+++]


Technologie : wat de versnelling van de technologische innovatie betreft, wordt verwacht dat in 2008 het SESAR-masterplan zal worden goedgekeurd en de gemeenschappelijke onderneming SESAR volledig operationeel zal worden.

Technologie: s’agissant de l’accélération de l’innovation technologique, l’adoption du plan directeur du programme SESAR et l’entrée en service de l’entreprise commune SESAR sont prévues pour 2008.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
4° bunker in algemene of universitaire ziekenhuizen, voor zover het lineaire versnellers betreft: het aantal lineaire versnellers tijdens het tweede jaar dat voorafgaat aan het jaar waarop het forfait betrekking heeft.

4° bunker dans les hôpitaux généraux ou universitaires, dans la mesure où il s'agit d'accélérateurs linéaires : le nombre d'accélérateurs linéaires pendant la deuxième année précédant celle à laquelle se rapporte le forfait.


Inmiddels staat België in Europa aan de top voor wat betreft het aantal versnellers per inwoner maar bengelt het in de staart van het peloton voor wat betreft het aantal versnellers per centrum.

La Belgique est depuis dans le peloton de tête en Europe en ce qui concerne le nombre d’accélérateurs par habitant mais se trouve en queue de peloton en ce qui concerne le nombre d’accélérateurs par centre.


Wat het fundamenteel onderzoek betreft, behoort de versneller van MYRRHA tot een domein waarin de Belgen wereldkampioen zijn : het Centre de Ressources du cyclotron, in Louvain-la-Neuve, was het eerste onderzoekscentrum dat radioactieve bundels tot stand bracht, die ongelukkigerwijze na een aantal jaren werden opgegeven omdat er geen mogelijkheid was om vooruitgang te boeken.

En ce qui concerne la recherche fondamentale, l'accélérateur de MYRRHA relève d'un domaine où les Belges sont les champions du monde: le Centre de recherche du cyclotron, à Louvain-la-Neuve, a été le premier centre de recherche à créer ce que l'on appelle des faisceaux radioactifs qui ont été malheureusement abandonnés, après un certain nombre d'années, faute de possibilité de progresser.


Dus, voor wat het sociaal statuut der zelfstandigen betreft, wil ik nogmaals wijzen op enerzijds de bijzondere aandacht die ik aan meewerkende echtgenoten besteed heb om hen te kunnen laten genieten van een volledige sociale bescherming, door het creëren van hun specifieke statuut, en anderzijds het verbeteren van de toegang van vrouwen tot het ondernemerschap door de uitvoering van het Familieplan voor zelfstandigen die met name de versoepeling van het zwangerschapsverlof, de versnelling van de toekenning van de moederschapshulp (105 ...[+++]

C’est ainsi que, pour ce qui concerne le statut social des travailleurs indépendants, je rappellerai d’une part l’attention toute particulière que j’ai portée aux conjoints aidants en leur permettant de bénéficier d’une couverture sociale complète via la création de leur statut spécifique, et d’autre part l’amélioration de l’accès des femmes à l’entreprenariat par la mise en œuvre du Plan famille pour les travailleurs indépendants qui a notamment permis l’assouplissement du congé de maternité, l’accélération de l’octroi de l’aide à la maternité (105 titres-services gratuits) et la mise en œuvre de deux nouvelles mesures visant à favorise ...[+++]


1. wijst op hetgeen ondanks de eerder genoemde problemen reeds gedaan is met het oog op de vergroting van het absorptievermogen en de versnelling van de begrotingsuitvoering van het cohesiebeleid in 2010, en erkent het positieve effect van de acties op het gebied van het cohesiebeleid in het kader van het Europees economisch herstelplan wat betreft de versnelling van de uitvoering van de programma's en van de verstrekking van finan ...[+++]

1. souligne les efforts accomplis en vue d'une accélération du développement des capacités d'absorption et de l'exécution du budget au titre de la politique de cohésion en 2010, malgré les problèmes évoqués précédemment, et se félicite des interventions du plan européen pour la relance économique au titre de la politique de cohésion, qui ont eu pour effet positif de hâter la mise en œuvre des programmes et l'apport des financements aux bénéficiaires; demande à la Commission de poursuivre ces interventions au cours de la période 2014-2020;


Volgens de meest recente financiële gegevens die de Italiaans regering aan de Commissie heeft verstrekt, is de achterstand bij de tenuitvoerlegging van de Structuurfondsen in Italië bij de programmering voor de periode 1994-1999 ruimschoots ingelopen, behalve wat betreft de communautaire initiatieven: het geheel van de ter beschikking staande fondsen is door de beheersautoriteiten van de programma's voor de uiterste datum van 31 december 1999 vastgelegd. Toch moet gezorgd worden dat de nog lopende projecten worden afgerond en de uitgaven voor de geplande uiterste datum (31 december 2001) plaatsvinden, wat een ...[+++]

Pour ce qui concerne la période de programmation 1994-1999, d'après les données financières les plus récentes transmises à la Commission par le Gouvernement italien, le retard dans la mise en oeuvre des Fonds structurels en Italie a été largement rattrapé sauf pour les initiatives communautaires : la totalité des fonds à disposition a été engagée par les autorités gestionnaires des programmes avant la date limite du 31.12.1999. Toutefois, il faudra veiller à ce que les projets encore ouverts soient complétés et les dépenses effectuées dans les délais prévus (31.12.2001), ce qui exige une accélération du rythme des dépenses.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'betreft een versnelling' ->

Date index: 2022-10-16
w