Commissaris Flynn ging voor 1995 wat de
gelijke behandeling betreft de volgende verbintenissen aan: -de Commissie zal een gedragscode inzake de
gelijke betaling voor werk van
gelijke waarde invoeren; -in het wetgevingsprogramma van de Commissie voor 1995 zullen vier punten in verband met de
gelijke behandeling worden opgenomen, namelijk: het Vierde Programma inzake
gelijke kansen; het voorstel voor een richtlijn tot wijziging van Richtlijn 86/378/EEG inzake de
gelijke behandeling op het gebied van de sociale zek
...[+++]erheid om rekening te houden met de Barber- en post-Barber-arresten; een voorstel betreffende de bewijslast in zaken met betrekking tot de gelijke behandeling; en een voorstel inzake de combinatie van beroeps- en gezinstaken; -de Commissie heeft ook besloten om een memorandum op te stellen over de huidige situatie in de Gemeenschap met betrekking tot de procedures en rechtsmiddelen voor de tenuitvoerlegging van het Gemeenschapsrecht inzake gelijke behandeling".Le commissaire Flynn a pris les engagements
spécifiques suivants pour 1995 en ce qui concerne les questions d'égalité: - la Commission proposera un code de bonnes pratiques sur l'égalité de rémunération pour travail à valeur égale; - quatre projets en matière d'égalité des chances figureront sur l'agenda législatif de la Commission pour 1995, à savoir le quatrième programme en matière d'égalité des chances, une proposition de directive visant à amender la directive 86/378 sur l'égalité de traitement dans les questions de sécurité sociale, de manière à tenir compte des arrêts Barber et post-Barber, une proposition concernant la charge de
...[+++] la preuve dans les affaires d'égalité des chances et une proposition relative à la conciliation de la vie familiale et professionnelle; - la Commission a également décidé d'élaborer un mémorandum exposant la situation actuelle dans la Communauté en ce qui concerne les procédures et voies de recours dans le cadre de la mise en oeuvre de la législation communautaire en matière d'égalité des chances.