Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Grenswaarden wat betreft de massa en het zwaartepunt
Grenswaarden wat betreft het zwaartepunt
Ieder wat hem betreft
Minimumeis wat betreft bemanning
Neventerm
Psychalgie
Psychogene hoofdpijn
Psychogene rugpijn
Somatoforme pijnstoornis

Vertaling van "betreft het concept " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE


Staatssecretaris voor Gezinsbeleid, toegevoegd aan de Minister van Werk, en wat de aspecten inzake personen- en familierecht betreft, toegevoegd aan de Minister van Justitie

Secrétaire d'Etat à la Politique des familles, adjoint au Ministre de l'Emploi, et en ce qui concerne les aspects du droit des personnes et de la famille, adjoint au Ministre de la Justice


Omschrijving: De belangrijkste klacht betreft hardnekkige, ernstige en kwellende pijn, die niet geheel verklaard kan worden door een fysiologisch proces of een lichamelijke ziekte en die optreedt in samenhang met emotionele conflicten of psychosociale problemen die de conclusie toelaten dat deze de belangrijkste oorzakelijke factoren zijn. Het gevolg is doorgaans een duidelijke toeneming van steun en aandacht, persoonlijk of medisch. Klasseer hier niet de pijn van verondersteld psychogene origine die optreedt in het verloop van depres ...[+++]

Définition: La plainte essentielle concerne une douleur persistante, intense, s'accompagnant d'un sentiment de détresse, non expliquée entièrement par un processus physiologique ou un trouble physique et survenant dans un contexte de conflits émotionnels et de problèmes psycho-sociaux suffisamment importants pour constituer la cause essentielle du trouble selon le clinicien. Le trouble assure habituellement au patient une aide et une sollicitude accrues de la part de son entourage et des médecins. Une douleur considérée comme psychogène mais survenant au cours d'un trouble dépressif ou d'une schizophrénie ne doit pas être classée ici. | ...[+++]


Omschrijving: Het belangrijkste kenmerk is geheugenverlies, doorgaans voor belangrijke recente gebeurtenissen, dat niet het gevolg is van een organische psychische stoornis en te groot is om verklaard te worden door gewone vergeetachtigheid of vermoeidheid. De amnesie betreft doorgaans traumatische gebeurtenissen, zoals ongelukken of onverwachte sterfgevallen en is gewoonlijk partieel en selectief. Volledige en gegeneraliseerde amnesie is zeldzaam en is doorgaans onderdeel van een fugue (F44.1). Als dat zo is, dient deze als zodanig g ...[+++]

Définition: La caractéristique essentielle est une perte de la mémoire, concernant habituellement des événements importants récents, non due à un trouble mental organique, et trop importante pour être mise sur le compte d'une simple mauvaise mémoire ou d'une fatigue. L'amnésie concerne habituellement des événements traumatisants, tels que des accidents ou des deuils imprévus et elle est le plus souvent partielle et sélective. Une amnésie complète et généralisée est rare, et elle accompagne habituellement une fugue (F44.1); dans ce cas, on doit faire un diagnostic de fugue. On ne doit pas faire ce diagnostic en présence d'un trouble céré ...[+++]


onderstaande afwijkingen ongeacht of het een aandoening van hypofyse of hypothalamus betreft

les états mentionnés ci-dessous, qu'il s'agisse d'une anomalie hypophysaire ou hypothalamique


minimumeis wat betreft bemanning

exigences minimales par rapport à l'équipage


grenswaarden wat betreft de massa en het zwaartepunt

limites de masse et centrage


grenswaarden wat betreft het zwaartepunt

limites de centrage


het concept “flexibel gebruik van het luchtruim” toepassen

appliquer le concept de gestion souple de l'espace aérien


artistiek concept analyseren gebaseerd op acties op het podium

analyser le concept artistique d'après les actions scéniques
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Wat betreft het concept van ‘milieuvluchtelingen’ / ‘klimaatvluchtelingen’ dient opgemerkt te worden dat dit een methodologisch geladen & sterk bediscussieerde term is, waarover heel wat onenigheid bestaat.

En ce qui concerne le concept de " réfugiés environnementaux/ réfugiés climatiques" , il est à souligner qu'il s'agit d'un terme à forte connotation méthodologique et très controversé, sur lequel de nombreuses divergences existent.


Zijn tweede vraag betreft het concept van toegevoegde magistraat.

La deuxième question a trait à la notion de magistrat de complément.


Zijn tweede vraag betreft het concept van toegevoegde magistraat.

La deuxième question a trait à la notion de magistrat de complément.


De in Verordening (EG) nr. 1606/2002 van het Europees Parlement en de Raad neergelegde criteria, die het conceptuele kader van de IASB omvatten, zijn nu op een aantal punten significant gewijzigd, met name wat betreft het concept "prudentie", dat inhoudt dat niet-gerealiseerde winsten niet mogen worden geboekt, en wat betreft "stewardship", dat de kapitaalinstandhouding omvat.

Les critères prévus par le règlement (CE) n1606/2002 du Parlement européen et du Conseil, qui incorpore le cadre conceptuel de l'IASB, a été l'objet d'un certain nombre de modifications importantes, notamment par rapport à la notion de "prudence", qui comprend la non-comptabilisation des profits non réalisés, et la saine gestion, qui comprend le maintien du capital.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Er wordt een concept uit de politieke wetenschappen gebruikt, namelijk « de politieke besluitvorming » .De juridische begrenzing van dit concept is uiterst vaag, wat een enorm nadeel is ­ a fortiori omdat de wetgever de effectieve gelijkheid van vrouwen en mannen moet waarborgen wat betreft hun deelname aan die besluitvorming.

En effet, il est fait recours à un concept de science politique, à savoir « le processus de décision politique » .Les contours juridiques de cette notion sont on ne peut plus flous, ce qui présente un inconvénient majeur et cela a fortiori en raison de l'obligation qui serait faite au législateur de garantir l'égalité effective des hommes et des femmes qui prennent part à ce processus.


Een van de belangrijkste bepalingen van de richtlijn waar wij aan werken, betreft het concept van de "bijna energieneutrale gebouwen".

Parmi les dispositions de la directive les plus importantes, nous travaillons actuellement sur le concept de «bâtiments dont la consommation est quasi nulle».


Het laatste punt, ten slotte, betreft het concept dat de « monetaire analyse rekening zal houden met de ontwikkelingen in een brede reeks monetaire indicatoren, waaronder M3, zijn componenten en tegenpartijen, in het bijzonder krediet».

Enfin, le dernier point concerne le concept selon lequel "l'analyse monétaire prendra en compte l'évolution d'une large gamme d'indicateurs monétaires, comprenant notamment M3, ses composantes et ses contreparties, en particulier le crédit, ainsi que diverses mesures de l'excédent de liquidité".


– (DE) Mevrouw de Voorzitter, geachte commissaris en vertegenwoordigers van de Raad, deze mondelinge vraag betreft het concept dat de Europese Commissie in 2007 presenteerde, met het doel om in de energiesector koolstofarme technologieën te subsidiëren, zodat deze ook snel toegepast konden worden.

– (DE) Madame la Présidente, Monsieur le Commissaire, Monsieur le Président en exercice du Conseil, cette question touche au fait que, en 2007, la Commission a présenté un plan ayant pour but de promouvoir le développement de technologies à faibles émissions de CO2 dans le domaine de l’énergie en vue d’assurer leur mise en œuvre rapide.


Wat betreft het concept van een "specifiek institutioneel kader" in de betekenis van de tweede alinea van artikel 300, lid 3, zij erop gewezen dat het Hof van Justitie nog een uitspraak moet doen over de interpretatie daarvan.

En ce qui concerne la notion de "cadre institutionnel spécifique" au sens de l'article 300, paragraphe 3, deuxième alinéa, il est signalé que la Cour de justice doit maintenant apporter des éclaircissements sur l'interprétation qu'il faut en donner.


Het concept van deze zorgprogramma's kadert in een nieuwe opvatting van het concept ziekenhuis. De uitdaging hier bestaat erin om van een erkenningssysteem van gezondheidszorg gebaseerd op kwantitatieve gegevens (aantal bedden, bezettingsgraad, ligduur) te evolueren naar een meer kwalitatief systeem, gebaseerd op de ziekenhuisactiviteiten in de zin van verleende diensten, geijkt op de noden van de patiënt wat betreft gezondheidszorg.

La conception des programmes de soins s'inscrit dans l'esprit du nouveau concept hospitalier, dont le défi est de sortir d'un système d'agrément des soins de santé basé sur des données quantitatives (nombre de lits, taux d'occupation, durées de séjour), au profit d'un système davantage qualitatif, basé sur l'activité hospitalière en tant que service rendu, axé vers les aspirations du patient en matière de soins de santé.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'betreft het concept' ->

Date index: 2024-10-28
w