Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «betreft hier arbeidsdagen verricht » (Néerlandais → Français) :

Het betreft hier arbeidsdagen verricht in een beroep in loondienst (arbeidsprestaties verricht door een zelfstandige tellen niet mee), met een bezoldiging die volgens de wetgeving als voldoende wordt beschouwd en waarop inhoudingen voor de sociale zekerheid, sector werkloosheid inbegrepen, werden verricht.

Il s’agit ici de jours de travail effectués dans le cadre d’un travail salarié (les prestations de travail effectuées en tant que travailleur indépendant ne sont pas prises en compte), ayant donné lieu à une rémunération jugée suffisante au regard de la législation ainsi qu’à des retenues de sécurité sociale, secteur chômage compris.


Het betreft hier volgende risicogroepen : a. De langdurig werklozen Werkzoekenden die, gedurende de 6 maanden die aan hun indienstneming voorafgaan, zonder onderbreking werkloosheids- of wachtuitkeringen hebben genoten voor alle dagen van de week. b. De laaggeschoolde werklozen Werklozen, ouder dan 18 jaar, die minstens 1 dag werkloos zijn en geen houder zijn van : - hetzij een diploma van universitair onderwijs; - hetzij een diploma of een getuigschrift van het hoger onderwijs van het lange of het korte type; - hetzij een getuigschrift van het hoger algemeen of technisch secundair onderwijs. c. De gehandicapten Werkzoekende mindervali ...[+++]

Ceci concerne les groupes à risque suivants : a. Les chômeurs de longue durée Les demandeurs d'emploi qui, pendant les 6 mois précédant leur engagement, ont bénéficié sans interruption d'allocations de chômage ou d'attente pour tous les jours de la semaine. b. Les chômeurs à qualification réduite Les chômeurs de plus de 18 ans qui comptabilisent au moins 1 jour de chômage et qui ne sont pas titulaires : - soit d'un diplôme de l'enseignement universitaire; - soit d'un diplôme ou d'un certificat de l'enseignement supérieur de type long ou court; - soit d'un certificat de l'enseignement secondaire supérieur général ou technique. c. Les ha ...[+++]


Wat betreft de eerste vraag heeft de Commissie haar twijfels uitgesproken of de studie met betrekking tot het beginsel van de particuliere investeerder in een markteconomie die in 2012 is verricht, d.w.z. nadat de openbare aandeelhouders onherroepelijk hadden besloten om de conversie van de luchthaven te financieren, kan worden gebruikt om te beoordelen of het hier al dan niet om staatssteun gaat.

En ce qui concerne la première question, la Commission a émis des doutes quant à la question de savoir si l'étude du respect du critère de l'investisseur privé en économie de marché, effectuée en 2012, donc après l'adoption par les associés publics de la décision irrévocable de financer la reconversion de l'aéroport, peut être utilisée pour apprécier l'existence d'une aide d'État.


Wat betreft het eventueel in aanmerking nemen van de prestaties verricht onder overeenkomst voor tewerkstelling van studenten wordt hier de algemene regel toegepast dat arbeidsprestaties zonder bijdragen voor de sociale zekerheid niet in aanmerking komen voor de toekenning van sociale zekerheidsrechten.

En ce qui concerne la prise en compte éventuelle des prestations faites sous contrat d'occupation comme étudiant, s'applique ici la règle générale que les prestations faites sans cotisation pour le régime de la sécurité sociale, ne sont pas prises en compte pour l'octroi des droits de sécurité sociale.


Het betreft hier producten waarin bepalingen moeten worden verricht zonder voorafgaand fijnmaken (bv. fijnheid) en andere bepalingen na fijnmaken.

Il s'agit des produits pour lesquels on effectue certaines déterminations sans broyage préalable (finesse de mouture par exemple) et d'autres déterminations après broyage.


Alle financiële transacties met betrekking tot de activiteitensoorten « partnerfinanciering » en « uitzenden van personen » moeten worden verricht via de specifieke rekening die hiertoe in België werd geopend. Het betreft hier met name :

Toutes les opérations financières relatives aux types d'activités « financement du partenaire » et « envoi de personnes » sont effectuées exclusivement à partir du compte spécifique en Belgique ouvert à cet effet, à savoir


Voor wat specifiek de communicatiesector betreft, denk ik dat wij hier een goed uitgangspunt hebben, dat qua inhoud en opzet gesteund kan worden, en ik vind dat de rapporteur, de heer Van Velzen, uitstekend werk heeft verricht. Daarvoor dan ook mijn dank. Wel dienen wij te beseffen dat welke regelgeving wij thans ook goedkeuren, deze per definitie beperkt is in de tijd en heel gauw achterhaald zal zijn.

Van? Velzen, a abattu un excellent travail dont il doit être remercié, tout en gardant ? l'esprit que chaque règlement que nous allons approuver aujourd'hui ne peut être que temporaire et sujet ? une rapide obsolescence.


De betrokkene moet binnen een termijn van tien dagen te rekenen vanaf de datum waarop de controle had moeten worden verricht, de autoriteiten schriftelijk in kennis stellen van de elementen die moeten staven dat het hier een geval van overmacht betreft.

Les éléments justifiant l'existence d'un cas de force majeure doivent être fournis par l'intéressé par écrit aux autorités grecques, dans un délai de dix jours à compter de la date prévue pour le contrôle.


Het betreft hier de grondige verificatie van de boekhouding van de ondernemingen aangevuld met een aantal onrechtstreekse controles (hoeveelheidscontroles, controle van de extra-boekhoudkundige bescheiden), ter beoordeling van de juistheid van de aangegeven omzet en van het resultaat, alsook van de correcte toepassing van de BTW-wetgeving indien die toepasselijk is op de handelingen verricht door de belastingplichtige.

Il s'agit de la vérification approfondie des écritures comptables des entreprises et de l'exécution d'un certain nombre de contrôles indirects (contrôles quantitatifs, contrôle des documents extra-comptables) en vue d'apprécier l'exactitude du chiffre d'affaires et du résultat déclaré, de même que la bonne application de la TVA, lorsque celle-ci est applicable, aux opérations effectuées par le contribuable assujetti.


Overwegende evenwel dat voor tussenpersonen in loondienst van een of meer ondernemingen op het gebied van handel, industrie of ambacht de opheffing van de beperkingen van het vrij verrichten van diensten dient te worden voorgeschreven in het kader van deze richtlijn ; dat werkzaamheden van tussenpersonen in loondienst in feite somtijds moeilijk te onderscheiden zijn van die van zelfstandige vertegenwoordigers, omdat de juridische afbakening daarvan in de zes landen niet dezelfde is ; dat het hier werkzaamheden betreft met dezelfde econom ...[+++]

considérant toutefois qu'en ce qui concerne les restrictions à la libre prestation des services, il convient de prévoir dans le cadre de la présente directive leur suppression pour les intermédiaires salariés au service d'une ou de plusieurs entreprises commerciales, industrielles ou artisanales ; qu'en effet l'activité des intermédiaires salariés se distingue parfois malaisément de celle de représentants non salariés parce que la délimitation juridique entre les deux n'est pas la même dans les six pays ; qu'il s'agit d'une activité ayant la même portée économique que celle des représentants indépendants et qu'il serait fort incommode ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'betreft hier arbeidsdagen verricht' ->

Date index: 2024-01-24
w