Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «betreft kroatië worden de wijnnamen » (Néerlandais → Français) :

Wat betreft Kroatië worden de wijnnamen die zijn bekendgemaakt in PB C 116 van 14 april 2011 beschermd uit hoofde van deze verordening, onder voorbehoud van een gunstig resultaat van de bezwaarprocedure.

Pour la Croatie, les noms de vins publiés au JO C 116 du 14 avril 2011 sont protégés en vertu du présent règlement, sous réserve d'une issue favorable de la procédure d'opposition.


Het betreft bilaterale verdragen met Kroatië, Malta, Tsjechië en de VS, alsook het Verdrag betreffende de inwerkingstelling en de exploitatie van een gemeenschappelijk centrum voor politie- en douanesamenwerking in Luxemburg.

Il s'agit des accords bilatéraux avec la Croatie, Malte, la Tchéquie et les États-Unis, ainsi que le Traité relatif à l'entrée en vigueur et l'exploitation du Centre Commun de Coopération Policière et Douanière au Luxembourg.


In het wetgevingskader inzake plattelandsontwikkeling voor de programmeringsperiode 2014-2020 zal, wat betreft Kroatië, conform de beginselen neergelegd in artikel 34 van Verordening (EG) nr. 1698/2005 een speciale steun ter facilitering van de oprichting en de administratieve werking van producentengroeperingen worden toegekend aan producentengroeperingen die uiterlijk op 31 december 2017 officieel zijn erkend door de bevoegde autoriteit van Kroatië, ...[+++]

Dans le cadre législatif en matière de développement rural pour la période de programmation 2014-2020, en ce qui concerne la Croatie, une aide spéciale pour faciliter la création de groupements de producteurs et leur fonctionnement administratif est accordée, conformément aux principes définis à l'article 35 du règlement (CE) n° 1698/2005 du Conseil, aux groupements de producteurs reconnus officiellement par l'autorité compétente croate au plus tard le 31 décembre 2017, à condition qu'aucune autre mesure générale et/ou aide similaire ne soit prévue dans le nouveau règlement en matière de développement rural pour la période de programmati ...[+++]


In het wetgevingskader inzake plattelandsontwikkeling voor de programmeringsperiode 2014-2020 zal wat betreft Kroatië de maximale intensiteit van de steun voor de modernisering van landbouwbedrijven 75 % belopen van het bedrag aan subsidiabele investeringen voor de uitvoering van Richtlijn 91/676/EEG van de Raad van 12 december 1991 inzake de bescherming van water tegen verontreiniging door nitraten uit agrarische bronnen, met een maximumperiode van vier jaar vanaf de toetredingsdatum, overeenkomstig artikel 3, lid 2, en artikel 5, lid 1, van voornoemde richtlijn (31).

Dans le cadre législatif en matière de développement rural pour la période de programmation 2014-2020, en ce qui concerne la Croatie, l'intensité maximale de l'aide pour la modernisation des exploitations agricoles est de 75 % du montant des investissements éligibles pour la mise en oeuvre de la directive 91/676/CEE du Conseil du 12 décembre 1991 concernant la protection des eaux contre la pollution par les nitrates à partir de sources agricoles (31) dans un délai maximal de quatre ans à compter de la date de l'adhésion conformément à l'article 3, paragraphe 2, et à l'article 5, paragraphe 1, de ladite directive.


In het wetgevingskader inzake plattelandsontwikkeling voor de programmeringsperiode 2014-2020 zal, wat betreft Kroatië, conform de beginselen neergelegd in artikel 34 van Verordening (EG) nr. 1698/2005 aan landbouwers een speciale steun voor semizelfvoorzieningsbedrijven worden toegekend met betrekking tot aanvragen die uiterlijk op 31 december 2017 zijn goedgekeurd, op voorwaarde dat in geen soortgelijke algemene maatregelen en/of steun is voorzien in de nieuwe verordening inzake plattelandso ...[+++]

Dans le cadre législatif en matière de développement rural pour la période de programmation 2014-2020, en ce qui concerne la Croatie, une aide spéciale pour les exploitations agricoles de semi-subsistance est accordée, conformément aux principes définis à l'article 34 du règlement (CE) n° 1698/2005 du Conseil, pour les demandes approuvées au plus tard le 31 décembre 2017, aux agriculteurs à condition qu'aucune autre mesure générale et/ou aide similaire ne soit prévue dans le nouveau règlement en matière de développement rural pour la période de programmation 2014-2020.


h) wat het internationale vervoer over zee betreft, met inbegrip van het intermodale vervoer dat ten dele over zee plaatsvindt, zijn de bepalingen van dit hoofdstuk en van hoofdstuk III van deze titel eveneens van toepassing op buiten de Gemeenschap respectievelijk Kroatië gevestigde onderdanen van de Gemeenschap respectievelijk Kroatische onderdanen, en op buiten de Gemeenschap respectievelijk Kroatië gevestigde scheepvaartondernemingen die worden bestuurd ...[+++]

h) en ce qui concerne le transport maritime international, y compris les opérations de transport intermodal comportant un tronçon maritime, bénéficient également des dispositions du présent chapitre et du chapitre III, les ressortissants des États membres ou de la Croatie établis hors de la Communauté ou de la Croatie, respectivement, et les compagnies de navigation établies hors de la Communauté ou de la Croatie et contrôlées par des ressortissants d'un État membre ou des ressortissants croates, si leurs navires sont immatriculés dans cet État membre ou en Croatie conformément à leurs législations respectives;


­ wat de Republiek Kroatië betreft, het grondgebied van de Republiek Kroatië, alsmede alle aan de buitengrenzen van de territoriale zee grenzende maritieme gebieden, met inbegrip van de bedding en zeebodem waarover de Republiek Kroatië overeenkomstig het internationale recht rechtsmacht en soevereine rechten uitoefent.

­ en ce qui concerne la République de Croatie : le territoire de la République de Croatie ainsi que les zones maritimes adjacentes à la limite extérieure de la mer territoriale, y compris les fonds marins et leur sous-sol, sur lesquelles la République de Croatie exerce, conformément au droit international, ses droits souverains et sa juridiction.


Wat ex-Joegoslavië betreft werd er reeds een nieuwe overeenkomst afgesloten met Bosnië-Herzegovina, Kroatië (van kracht sinds 1 augustus 2005) en Macedonië (sinds 1 juni 2009 van kracht), dat de ziekteverzekering voor zelfstandigen omvat.

En ce qui concerne l’ex-Yougoslavie, une nouvelle convention incluant l’assurance maladie pour travailleurs indépendants a déjà été conclue avec la Bosnie-Herzégovine, la Croatie (en vigueur depuis le 1er août 2005) et la Macédoine (en vigueur depuis le 1er juin 2009).


De stichting Eurotransplant is een serviceorganisatie voor de samenwerkende transplantatiecentra, laboratoria en donorziekenhuizen binnen zeven landen. In casu betreft het België, Duitsland, Kroatië, Luxemburg, Nederland, Oostenrijk en Slovenië.

La fondation Eurotransplant est un organisme de services pour les centres de transplantation, les laboratoires et les hôpitaux transplanteurs coopérant dans sept pays, à savoir la Belgique, l'Allemagne, la Croatie, le Luxembourg, les Pays-Bas, l'Autriche et la Slovénie.


Wat de economische criteria betreft: Kroatië is een functionerende markteconomie.

En ce qui concerne les critères économiques, la Croatie constitue une économie de marché viable.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'betreft kroatië worden de wijnnamen' ->

Date index: 2020-12-27
w