Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Grenswaarden wat betreft de massa en het zwaartepunt
Grenswaarden wat betreft het zwaartepunt
Ieder wat hem betreft
Minimumeis wat betreft bemanning
Neventerm
Psychalgie
Psychogene hoofdpijn
Psychogene rugpijn
Somatoforme pijnstoornis

Vertaling van "betreft meldt " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE


Staatssecretaris voor Gezinsbeleid, toegevoegd aan de Minister van Werk, en wat de aspecten inzake personen- en familierecht betreft, toegevoegd aan de Minister van Justitie

Secrétaire d'Etat à la Politique des familles, adjoint au Ministre de l'Emploi, et en ce qui concerne les aspects du droit des personnes et de la famille, adjoint au Ministre de la Justice


Omschrijving: De belangrijkste klacht betreft hardnekkige, ernstige en kwellende pijn, die niet geheel verklaard kan worden door een fysiologisch proces of een lichamelijke ziekte en die optreedt in samenhang met emotionele conflicten of psychosociale problemen die de conclusie toelaten dat deze de belangrijkste oorzakelijke factoren zijn. Het gevolg is doorgaans een duidelijke toeneming van steun en aandacht, persoonlijk of medisch. Klasseer hier niet de pijn van verondersteld psychogene origine die optreedt in het verloop van depressieve stoornissen of schizofrenie. | Neventerm: | psychalgie | psychogene hoofdpijn | psychogene rugpijn ...[+++]

Définition: La plainte essentielle concerne une douleur persistante, intense, s'accompagnant d'un sentiment de détresse, non expliquée entièrement par un processus physiologique ou un trouble physique et survenant dans un contexte de conflits émotionnels et de problèmes psycho-sociaux suffisamment importants pour constituer la cause essentielle du trouble selon le clinicien. Le trouble assure habituellement au patient une aide et une sollicitude accrues de la part de son entourage et des médecins. Une douleur considérée comme psychogène mais survenant au cours d'un trouble dépressif ou d'une schizophrénie ne doit pas être classée ici. | ...[+++]


Omschrijving: Het belangrijkste kenmerk is geheugenverlies, doorgaans voor belangrijke recente gebeurtenissen, dat niet het gevolg is van een organische psychische stoornis en te groot is om verklaard te worden door gewone vergeetachtigheid of vermoeidheid. De amnesie betreft doorgaans traumatische gebeurtenissen, zoals ongelukken of onverwachte sterfgevallen en is gewoonlijk partieel en selectief. Volledige en gegeneraliseerde amnesie is zeldzaam en is doorgaans onderdeel van een fugue (F44.1). Als dat zo is, dient deze als zodanig geklasseerd te worden. De diagnose dient niet gesteld te worden in de aanwezigheid van organische hersenst ...[+++]

Définition: La caractéristique essentielle est une perte de la mémoire, concernant habituellement des événements importants récents, non due à un trouble mental organique, et trop importante pour être mise sur le compte d'une simple mauvaise mémoire ou d'une fatigue. L'amnésie concerne habituellement des événements traumatisants, tels que des accidents ou des deuils imprévus et elle est le plus souvent partielle et sélective. Une amnésie complète et généralisée est rare, et elle accompagne habituellement une fugue (F44.1); dans ce cas, on doit faire un diagnostic de fugue. On ne doit pas faire ce diagnostic en présence d'un trouble céré ...[+++]


onderstaande afwijkingen ongeacht of het een aandoening van hypofyse of hypothalamus betreft

les états mentionnés ci-dessous, qu'il s'agisse d'une anomalie hypophysaire ou hypothalamique


minimumeis wat betreft bemanning

exigences minimales par rapport à l'équipage


grenswaarden wat betreft de massa en het zwaartepunt

limites de masse et centrage


grenswaarden wat betreft het zwaartepunt

limites de centrage
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
2° voor wat betreft het aantal plaatsen in dagopnames in algemene ziekenhuizen in het kader van de functie niet-chirurgische dagopnames, het daadwerkelijk aantal plaatsen waarover het ziekenhuis beschikt en dat het in het kader van het kadaster bedoeld in artikel 22, § 2, meldt;

2° pour ce qui concerne le nombre de places en hospitalisation de jour en hôpital général dans le cadre de la fonction hospitalisation non chirurgicale de jour, le nombre effectif de places dont l'hôpital dispose, et qu'il renseigne dans le cadre du cadastre visé à l'article 22, § 2 ;


3° voor wat betreft het aantal plaatsen in chirurgische dagopnames in algemene ziekenhuizen in het kader van de functie chirurgische dagopnames, het daadwerkelijk aantal plaatsen waarover het ziekenhuis beschikt en dat het in het kader van het kadaster bedoeld in artikel 22, § 2, meldt;

3° pour ce qui concerne le nombre de places en hospitalisation chirurgicale de jour en hôpital général dans le cadre de la fonction hospitalisation chirurgicale de jour, le nombre effectif de places dont l'hôpital dispose, et qu'il renseigne dans le cadre du cadastre visé à l'article 22, § 2 ;


Wat de algemene publicatie van de adviezen van de afdeling wetgeving betreft, meldt ze dat wanneer een wetsontwerp in het parlement wordt ingediend, het advies van de Raad van State er systematisch wordt bijgevoegd en op de website van Kamer of Senaat wordt gepubliceerd.

Concernant la publication générale des avis de la section de législation, elle signale que lorsqu'un projet de loi est déposé au parlement, l'avis du Conseil d'État est systématiquement joint et publié sur le site Internet de la Chambre ou du Sénat.


Wat de gediversifieerde aanpak betreft, meldt spreker tot slot dat de slachtoffers conform de wetgeving een verblijfsstatuut krijgen als ze met justitie meewerken.

Enfin, en ce qui concerne l'approche diversifiée, l'intervenant précise que conformément à la législation, les victimes obtiennent un statut de séjour lorsqu'elles collaborent avec la justice.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Indien het een gewoon overlijden betreft, meldt de arts dat aan de ambtenaar van de burgerlijke stand en maakt hij het — reeds bestaande — document model IIIC op.

Si le médecin constate qu'une personne est décédée d'une cause normale, il en informe l'officier de l'état civil et établit le document modèle IIIC existant.


Wat het amendement nr 83 betreffende de niet-omwisselbaarheid van certificaten betreft meldt de minister dat de Kamercommissie de bespreking van de aangelegenheid heeft afgerond, en dat er misschien nog voor eind 2002 wordt over gestemd.

En ce qui concerne l'amendement nº 83 relatif à l'impossibilité d'échanger des certificats, le ministre signale que la commission de la Chambre a terminé la discussion de cette matière et qu'il y aura peut-être encore un vote avant fin 2002.


Wat de omzetting van de richtlijn betreft, meldt spreekster dat België enige vertraging heeft opgelopen.

Au niveau de la transposition de la directive, l'intervenante précise que la Belgique accuse un certain retard.


Overwegende dat wat betreft de bescherming van de waterlagen de gemeente Chaumont-Gistoux meldt dat de SWDE en de VMW geraadpleegd werden door de gemeentelijke overheid; dat die maatschappijen de dato 12 en 15 februari 2010 een negatief advies hebben uitgebracht over de ontwerp-uitbreiding van de zandgroeven in afwezigheid van alle passende voorwaarden voor de waarborg van het voortbestaan van hun watervoorraden, zowel op kwantitatief als op kwalitatief vlak; dat die maatschappijen volgens hetgeen vermeld staat in het advies van de ...[+++]

Considérant qu'en ce qui concerne la protection des nappes phréatiques, la commune de Chaumont-Gistoux indique que la Société wallonne des Eaux et la Vlaamse Maatschappij voor Watervoorziening ont été consultées par l'administration communale; qu'en date des 12 et 15 février 2010, ces sociétés ont rendu un avis négatif sur le projet d'extension des sablières en l'absence de toutes conditions adéquates garantissant la pérennité de leur ressource en eau, tant sur le plan quantitatif que qualitatif; que ces sociétés précisent -selon ce que répercute l'avis de la commune de Chaumont-Gistoux- notamment : « La SWDE et la VMW exploitent depui ...[+++]


Dat het effectenonderzoek, wat de aanzichten op een korte afstand betreft, ook op titel van de maatregelen die getroffen dienen te worden aangaande de landschappen, meldt dat het effectenonderzoek dat uitgevoerd zal worden in het kader van de vergunningsaanvraag de wijzen zal bestuderen "waarop de ontginning landschappelijk geïntegreerd kan worden [...].

Qu'au sujet de ces vues courtes, l'étude indique aussi au titre des mesures à mettre en oeuvre en matière de paysage que l'étude d'incidences qui sera réalisée dans le cadre de la demande de permis étudiera les « modes d'intégration paysagère de l'exploitation [...].


Infrabel meldt mij dat, wat haar betreft, de niet ontvangen infrastructuurvergoeding op 527.824,31 euro geraamd wordt.

Au niveau d'Infrabel, elle me communique que la redevance d'infrastructure non perçue est évaluée à 527.824,31 euros.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'betreft meldt' ->

Date index: 2022-10-19
w