Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Affectieloze psychopathie
Het slecht functioneren
Institutionaliseringssyndroom
Neventerm
Ongewenste breuk
Oogstverlies
Slecht wegdek
Slechte breuk
Slechte functionering
Slechte onderbreking
Slechte oogst
Slechte voeding
Slechte weg
Slechte werking
Storing
Verloren gaan van de oogst

Traduction de «betreft nog slechts » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
het slecht functioneren | slechte functionering | slechte werking | storing

dysfonctionnement


ongewenste breuk | slechte breuk | slechte onderbreking

coupure incorrecte | division incorrecte




Omschrijving: Een bepaald patroon van abnormaal sociaal-functioneren dat ontstaat tijdens de eerste vijf levensjaren en dat blijvend dreigt te zijn ondanks belangrijke veranderingen in de omstandigheden, bijv. diffuus niet-selectief gericht-hechtingsgedrag, aandacht vragen, ongenuanceerde vriendelijkheid en slechte aanpassing in de omgang met soortgenoten; afhankelijk van de omstandigheden kan er ook nog sprake zijn van emotionele stoornissen en gedragsstoornissen. | Neventerm: | affectieloze psychopathie | institutionaliseringssyndroom

Définition: Trouble caractérisé par un mode particulier de fonctionnement social anormal, apparaissant durant les cinq premières années de la vie, persistant habituellement en dépit de modifications importantes de l'environnement. Exemples: conduites d'attachement généralisé et non sélectif, demandes d'affection et sociabilité non discriminatives, interactions peu différenciées avec les autres enfants; des perturbations émotionnelles et d'autres troubles du comportement peuvent enfin être associés, variables selon les circonstances. | Psychopathie de privation affective Syndrome institutionnel




verloren gaan van de oogst [ oogstverlies | slechte oogst ]

perte de récolte [ mauvaise récolte ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Het bedrag van de momenteel openstaande kosten bedraagt 2.166,46 euro en betreft nog slechts 1 dossier met betrekking tot de borgstelling.

Le montant des coûts actuellement ouvert est de 2.166,46 euros et ne concerne qu'un dossier en rapport avec le garant.


Ik kan u slechts antwoorden voor wat het Waalse en het Brusselse Hoofdstedelijk Gewest betreft, voor wie de dienst van de belasting nog tot de bevoegdheid van de Federale Staat behoort.

Je ne puis vous répondre qu'en ce qui concerne la Région Wallonne et la Région de Bruxelles-Capitale dont le service du précompte immobilier relève encore de la compétence de l'État fédéral.


Slechts 15. 5% van de gebruikers van winteropvang betreft vrouwen. a) Heeft u onderzoek laten uitvoeren naar de overlevingsstrategieën van vrouwen die met dakloosheid te maken hebben? b) Indien ja, wat zijn de bevindingen van dit onderzoek? c) Indien niet, waarom niet en mogen we nog een dergelijk onderzoek verwachten? d) Welke initiatieven overweegt u te nemen om deze specifieke doelgroep beter te bereiken? 3. De helft van de mensen die beroep doen op winteropvang, hebben niet de Belgische nationaliteit.

Les femmes ne représentent en effet que 15,5% des personnes utilisant les dispositifs d'accueil hivernal. a) Avez-vous commandité une étude sur les stratégies de survie mises en oeuvre par les femmes confrontées au sans-abrisme? b) Dans l'affirmative, quelles sont les conclusions de cette étude? c) Dans la négative, pourquoi et pouvons-nous espérer voir un jour une telle étude réalisée? d) Quelles initiatives envisagez-vous de prendre pour atteindre plus facilement ce groupe spécifique?


Voor het aanslagjaar 2014 ten slotte betreft het een raming. De beschikbare cijfers zijn nog niet representatief gezien de inkohiering slechts van start is gegaan eind oktober 2014.

Pour l'exercice d'imposition 2014, il s'agit d'une estimation, les chiffres disponibles n'étant pas encore représentatifs vu que l'enrôlement a seulement commencé fin octobre 2014.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Vanaf aanslagjaar 2017 kan deze overgangsbepaling slechts nog van toepassing zijn indien aan volgende bijkomende voorwaarden is voldaan : – de woning waarvoor de lening werd aangegaan is de eigen woning van de belastingplichtige geweest en is vervolgens vóór 1 januari 2016 een andere dan de eigen woning geworden ; – de belastingplichtige heeft voor het vorige belastbare tijdperk voor de desbetreffende lening of het desbetreffende contract de toepassing gevraagd van de artikelen 104, 9°, 115, 116, of 1451, 2° en 3°, WIB 92, zoals ze bestonden alvorens ze werden gewijzigd of opgeheven door de wet van 8 mei 2014 (wat de « federale belastin ...[+++]

À partir de l’exercice d’imposition 2017, cette mesure transitoire peut seulement encore être d’application s’il est satisfait aux conditions supplémentaires suivantes : – l’habitation pour laquelle l’emprunt a été contracté a été l’habitation propre du contribuable et est devenue par la suite une habitation autre que l’habitation propre avant le 1 janvier 2016 ; – le contribuable a demandé pour la période imposable précédente, pour l’emprunt ou le contrat concerné, l’application des articles 104, 9°, 115, 116, ou 1451, 2° en 3°, CIR 92, tels qu’ils existaient avant d’être modifiés ou abrogés par la loi du 8 mai 2014 (en ce qui concerne la « réduction d’impôt fédérale pour l’habitation unique », ou, le cas échéant, la « réduction d’impôt fédérale pour l’ ...[+++]


Wat werk betreft, is slechts een op de drie Europeanen het ermee eens dat de officiële pensioenleeftijd uiterlijk 2030 zal moeten worden opgetrokken, hoewel dit thans in veel lidstaten een duidelijke beleidsprioriteit is.

En ce qui concerne le fait de travailler, seul un Européen sur trois souscrit à l’idée qu’il faudra repousser l’âge officiel de la retraite d’ici à 2030, bien que, dans de nombreux États membres, cela constitue aujourd’hui un enjeu politique clairement prioritaire.


In de EU is de kleinschalige vloot goed voor 77% van de totale EU-vloot wat het aantal vaartuigen betreft, maar slechts voor 8% wat de tonnage betreft (grootte van het vaartuig) en 32% wat het motorvermogen betreft.

Les flottes artisanales représentent 77 % de l'ensemble de la flotte de l'UE en nombre de navires, mais 8% seulement en tonnage (taille des navires) et 32 % en puissance.


In de landbouwsector werd opnieuw een inspanning geleverd maar, wat de gevallen vóór 1994 betreft, werd slechts één derde van de bedragen ingevorderd.

De nouveaux efforts ont été accomplis dans le secteur agricole, mais seul un tiers des montants impliqués dans des cas d'avant 1994 ont été recouvrés.


Met deze 60 miljoen ecu kan in de meeste gevallen aan anderhalve maand behoeften worden voldaan, behalve wat het WVP (Wereldvoedselprogramma) betreft, dat slechts voor drie weken is gedekt. Het programma voorziet dus slechts in een zeer gering gedeelte van de behoeften.

Les 60 MECU permettront de couvrir, dans la plupart des cas, 1 mois et demi de besoin sauf pour le PAM (Programme Alimentaire Mondial) dont le programme n'est couvert que pour 3 semaines. Ce programme ne couvrira donc qu'une très faible partie des besoins.


Overtredingen van de regelgeving inzake het welzijn van dieren, ook al betreft het slechts geïsoleerde gevallen, kunnen ernstige gevolgen hebben voor de landbouwsector, vooral dan door de schade die ze toebrengen aan het imago van de sector.

Le non-respect de la législation sur le bien-être des animaux, même dans des cas isolés, peut avoir des conséquences graves pour l'agriculture, ne serait-ce que pour son image.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'betreft nog slechts' ->

Date index: 2024-11-20
w