Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "betreft sterk zullen " (Nederlands → Frans) :

11. is van mening dat essentiële principes op het gebied van ondernemingsbestuur als transparantie en de aflegging van rekenschap zullen bijdragen tot een sterke en stabiele economie, door de marktvolatiliteit te verminderen en het vertrouwen in bedrijven te vergroten; vraagt een publieke verslaglegging per land voor grote ondernemingen in alle sectoren, om de transparantie met betrekking tot hun activiteiten te vergroten, met name wat de gemaakte winsten, betaalde belastingen op winst en ontvangen subsidies betreft; beschouwt een rap ...[+++]

11. est d'avis que les principes fondamentaux de gouvernance d'entreprise que sont la transparence et la responsabilité contribueront à une économie forte et stable en réduisant la volatilité des marchés et en augmentant la confiance dans les entreprises; demande l'établissement de rapports publics par pays pour toutes les grandes entreprises de tous les secteurs, afin d'améliorer la transparence concernant leurs activités, notamment eu égard aux bénéfices réalisés, aux impôts sur les bénéfices payés et aux subventions reçues; est d'avis que la publication obligatoire d'informations dans ce domaine est un élément important de la respon ...[+++]


26. vraagt de Raad in de loop van dit begrotingsjaar te beginnen met de oprichting van het startfonds (bedoeld in artikel 41, lid 3, VEU) voor de dringende financiering van de beginfasen van militaire operaties, dat ook als sterk instrument voor capaciteitsontwikkeling kan dienst doen; verzoekt de Raad om een voorstel in te dienen over de wijze waarop het Parlement in een crisissituatie snel kan worden geraadpleegd; merkt op dat er een specifiek budget bestaat voor voorbereidingsmaatregelen voor civiele missies, maar dat wat militaire missies betreft het inzet ...[+++]

26. invite le Conseil à s'atteler, dans le courant de cette exercice, à la mise en place du fonds de lancement (prévu à l'article 41, paragraphe 3, du traité UE) pour le financement d'urgence des premières phases des opérations militaires, lequel pourrait aussi constituer un outil important de développement des capacités; invite également le Conseil à présenter une proposition sur la manière dont la consultation du Parlement peut se faire rapidement en situation de crise; relève qu'alors que les missions civiles disposent d'un budget spécial pour les activités préparatoires, le déploiement et l'efficacité des opérations militaires resteront structurellement limités tant que ces dernières ne bénéficieront pas de la même possibilité; incit ...[+++]


27. vraagt de Raad in de loop van dit begrotingsjaar te beginnen met de oprichting van het startfonds (bedoeld in artikel 41, lid 3, VEU) voor de dringende financiering van de beginfasen van militaire operaties, dat ook als sterk instrument voor capaciteitsontwikkeling kan dienst doen; verzoekt de Raad om een voorstel in te dienen over de wijze waarop het Parlement in een crisissituatie snel kan worden geraadpleegd; merkt op dat er een specifiek budget bestaat voor voorbereidingsmaatregelen voor civiele missies, maar dat wat militaire missies betreft het inzet ...[+++]

27. invite le Conseil à s'atteler, dans le courant de cette exercice, à la mise en place du fonds de lancement (prévu à l'article 41, paragraphe 3, du traité UE) pour le financement d'urgence des premières phases des opérations militaires, lequel pourrait aussi constituer un outil important de développement des capacités; invite également le Conseil à présenter une proposition sur la manière dont la consultation du Parlement peut se faire rapidement en situation de crise; relève qu'alors que les missions civiles disposent d'un budget spécial pour les activités préparatoires, le déploiement et l'efficacité des opérations militaires resteront structurellement limités tant que ces dernières ne bénéficieront pas de la même possibilité; incit ...[+++]


Dat is lovenswaardig en legitiem. Niettemin zullen, wat bijvoorbeeld het verkeer betreft, de sancties sterk verschillen naarmate ze in Tienen, Roeselare, Spa of Brussel worden uitgesproken, ondanks de circulaires van de minister van Justitie.

C'est louable et légitime mais je vous ferai remarquer qu'en matière de roulage, par exemple, les sanctions sont très différentes selon que vous comparaissez à Tirlemont, à Roulers, à Spa ou à Bruxelles, nonobstant les circulaires du ministère de la Justice.


Wat de inhoud van deze bepaling betreft, zullen wij ons tot twee opmerkingen beperken : ten eerste, zelfs indien de letterlijke bewoordingen sterk doen denken aan de terminologie van de internationale teksten over de bescherming van de rechten van de mens, beoogt deze norm niet de op internationaal vlak verwezenlijkte ontwikkelingen; daarentegen heeft zij enkel betrekking op de principes die in het recht van de aangezochte Staat erkend zijn, hetzij via algemeen of conventioneel internationaal ...[+++]

Quant à savoir quel est le contenu de cette disposition, nous nous limiterons à faire deux remarques : en premier lieu, même si sa teneur littérale rappelle fortement la terminologie des textes internationaux en matière de protection des droits de l'homme, cette norme ne vise pas les développements atteints sur le plan international; par contre, elle ne concerne que les principes admis dans le droit de l'État requis, soit par voie de droit international général ou conventionnel, soit par voie législative interne.


De indiener van dit amendement acht het belangrijk de onderhandelingen over het Trans-Atlantisch Verdrag af te bakenen vanuit het oogpunt van de evenwichtige deelname van de erkende organisaties die het maatschappelijk middenveld vertegenwoordigen, en de nadruk te leggen op duidelijkheid wat de betekenis betreft van sleutelbegrippen die momenteel heel slecht omschreven zijn en waaromtrent geen enkel sterk argument werd aangebracht dat aantoonde dat de kmo's niet zullen worden be ...[+++]

L'auteur du présent amendement juge important de mettre des balises à la négociation du Traité transatlantique du point de vue de la participation équilibrée des organisations représentatives et légitimes de la société civile, ainsi que sur la transparence quant à ce que recouvrent des concepts-clés qui sont à ce stade très mal définis et par rapport auxquels, malgré des interpellations au Parlement européen, aucun argument solide n'a été apporté afin de démontrer que les PME ne seront pas lésées par l'accord.


Dat is lovenswaardig en legitiem. Niettemin zullen, wat bijvoorbeeld het verkeer betreft, de sancties sterk verschillen naarmate ze in Tienen, Roeselare, Spa of Brussel worden uitgesproken, ondanks de circulaires van de minister van Justitie.

C'est louable et légitime mais je vous ferai remarquer qu'en matière de roulage, par exemple, les sanctions sont très différentes selon que vous comparaissez à Tirlemont, à Roulers, à Spa ou à Bruxelles, nonobstant les circulaires du ministère de la Justice.


De indiener van dit amendement acht het belangrijk de onderhandelingen over het Trans-Atlantisch Verdrag af te bakenen vanuit het oogpunt van de evenwichtige deelname van de erkende organisaties die het maatschappelijk middenveld vertegenwoordigen, en de nadruk te leggen op duidelijkheid wat de betekenis betreft van sleutelbegrippen die momenteel heel slecht omschreven zijn en waaromtrent geen enkel sterk argument werd aangebracht dat aantoonde dat de kmo's niet zullen worden be ...[+++]

L'auteur du présent amendement juge important de mettre des balises à la négociation du Traité transatlantique du point de vue de la participation équilibrée des organisations représentatives et légitimes de la société civile, ainsi que sur la transparence quant à ce que recouvrent des concepts-clés qui sont à ce stade très mal définis et par rapport auxquels, malgré des interpellations au Parlement européen, aucun argument solide n'a été apporté afin de démontrer que les PME ne seront pas lésées par l'accord.


Wat dat betreft moeten we eerlijk zijn en toegeven dat de ontwikkelingen in sommige landen waar men met elkaar concurreert om steeds lagere belastingen, de financiering van het zekerheidsaspect van flexizekerheid sterk zullen bemoeilijken.

Soyons honnêtes et reconnaissons que les développements auxquels nous assistons dans certains pays en proie à une véritable concurrence en matière d'abaissement de la fiscalité sont de nature à rendre très difficile le financement l'aspect sécurité de la flexicurité.


Er zijn vaste toezeggingen gedaan dat wij in de loop van het jaar de gegevens en indicatoren zullen ontvangen die wij nodig hebben en dat er bewijzen zullen worden geleverd van duidelijke vorderingen. Als iemand die altijd sterk betrokken is bij de begrotingsprocedure kan ik u één ding duidelijk zeggen: ik zal ook bij de opstelling van de volgende begroting scherp letten op de beloofde verbeteringen in de tenuitvoerlegging van de begroting – niet alleen wat betreft het doelg ...[+++]

En tant que député pour qui la procédure budgétaire a toujours beaucoup compté, je puis vous dire clairement que je veillerai également, lors de l’élaboration du prochain budget, à ce que nous surveillions de près les améliorations annoncées à la mise en œuvre du budget - en ce qui concerne non seulement l’utilisation des fonds pour leur finalité prévue, mais aussi la réalisation des objectifs politiques - et que notre comportement, en tant que Parlement, soit déterminé par le fait que vous exécutiez ou non ce que vous avez entrepris de faire.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'betreft sterk zullen' ->

Date index: 2022-09-04
w