Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Grenswaarden wat betreft de massa en het zwaartepunt
Grenswaarden wat betreft het zwaartepunt
Ieder wat hem betreft
Minimumeis wat betreft bemanning
Neventerm
Psychalgie
Psychogene hoofdpijn
Psychogene rugpijn
Somatoforme pijnstoornis

Traduction de «betreft van kostenramingen » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


Staatssecretaris voor Gezinsbeleid, toegevoegd aan de Minister van Werk, en wat de aspecten inzake personen- en familierecht betreft, toegevoegd aan de Minister van Justitie

Secrétaire d'Etat à la Politique des familles, adjoint au Ministre de l'Emploi, et en ce qui concerne les aspects du droit des personnes et de la famille, adjoint au Ministre de la Justice


Omschrijving: De belangrijkste klacht betreft hardnekkige, ernstige en kwellende pijn, die niet geheel verklaard kan worden door een fysiologisch proces of een lichamelijke ziekte en die optreedt in samenhang met emotionele conflicten of psychosociale problemen die de conclusie toelaten dat deze de belangrijkste oorzakelijke factoren zijn. Het gevolg is doorgaans een duidelijke toeneming van steun en aandacht, persoonlijk of medisch. Klasseer hier niet de pijn van verondersteld psychogene origine die optreedt in het verloop van depres ...[+++]

Définition: La plainte essentielle concerne une douleur persistante, intense, s'accompagnant d'un sentiment de détresse, non expliquée entièrement par un processus physiologique ou un trouble physique et survenant dans un contexte de conflits émotionnels et de problèmes psycho-sociaux suffisamment importants pour constituer la cause essentielle du trouble selon le clinicien. Le trouble assure habituellement au patient une aide et une sollicitude accrues de la part de son entourage et des médecins. Une douleur considérée comme psychogène mais survenant au cours d'un trouble dépressif ou d'une schizophrénie ne doit pas être classée ici. | ...[+++]


Omschrijving: Het belangrijkste kenmerk is geheugenverlies, doorgaans voor belangrijke recente gebeurtenissen, dat niet het gevolg is van een organische psychische stoornis en te groot is om verklaard te worden door gewone vergeetachtigheid of vermoeidheid. De amnesie betreft doorgaans traumatische gebeurtenissen, zoals ongelukken of onverwachte sterfgevallen en is gewoonlijk partieel en selectief. Volledige en gegeneraliseerde amnesie is zeldzaam en is doorgaans onderdeel van een fugue (F44.1). Als dat zo is, dient deze als zodanig geklasseerd te worden. De diagnose dient niet gesteld te worden in de aanwezigheid van organische hersenst ...[+++]

Définition: La caractéristique essentielle est une perte de la mémoire, concernant habituellement des événements importants récents, non due à un trouble mental organique, et trop importante pour être mise sur le compte d'une simple mauvaise mémoire ou d'une fatigue. L'amnésie concerne habituellement des événements traumatisants, tels que des accidents ou des deuils imprévus et elle est le plus souvent partielle et sélective. Une amnésie complète et généralisée est rare, et elle accompagne habituellement une fugue (F44.1); dans ce cas, on doit faire un diagnostic de fugue. On ne doit pas faire ce diagnostic en présence d'un trouble céré ...[+++]


onderstaande afwijkingen ongeacht of het een aandoening van hypofyse of hypothalamus betreft

les états mentionnés ci-dessous, qu'il s'agisse d'une anomalie hypophysaire ou hypothalamique


minimumeis wat betreft bemanning

exigences minimales par rapport à l'équipage


grenswaarden wat betreft de massa en het zwaartepunt

limites de masse et centrage


grenswaarden wat betreft het zwaartepunt

limites de centrage
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Onverminderd de toepassing van §§ 1 tot en met 3, wordt voor wat de goedkeuring betreft van kostenramingen en verrekeningen wegens wijziging van de opdracht, slechts delegatie verleend voor zover het totaal bedrag van de achtereenvolgende kostenramingen en verrekeningen, na compensatie van de bedragen in min met deze in meer het plafondbedrag niet overschrijdt van de respectievelijke delegaties voor onderhandelingsprocedures zonder voorafgaande bekendmaking zoals vermeld in artikel 16.

Sans préjudice de l'application des §§ 1 à 3 y compris, il n'est accordé de délégation, en ce qui concerne l'approbation de devis estimatifs et de décomptes résultant de modifications du marché, que pour autant que le montant total des devis estimatifs et décomptes successifs, après compensation des montants en moins et en plus, n'excède pas le plafond des délégations respectives prévues pour la passation de marchés par procédure négociée sans publication préalable comme prévu à l'article 16.


Art. 19. § 1. Wat de wijziging van de vermoedelijke hoeveelheden en de andere wijzigingen van een gegunde opdracht betreft, keurt het Diensthoofd, respectievelijk de Projectmanager, het Afdelingshoofd of het Lid van het Directiecomité de ramingsstaten en regularisatiestaten en de kostenramingen en verrekeningen goed, voor zover het totaal bedrag van deze ramingsstaten, regularisatiestaten, kostenramingen en verrekeningen, na compensatie van de bedragen in meer met deze in min, gevoegd bij het bedrag van de goedgekeurde offerte, niet ...[+++]

Art. 19. § 1. En ce qui concerne la modification des quantités présumées et les autres modifications d'un marché attribué, le Chef de service, le Manager de projet, le Chef de division ou le Membre du Comité de Direction approuve les états estimatifs et les états de régularisation ainsi que les devis estimatifs et les décomptes pour autant que le montant total de ces états estimatifs, états de régularisation, devis estimatifs et décomptes, après compensation des montants en plus et en moins, ajouté au montant de l'offre approuvée, ne dépasse pas le montant pour lequel le Chef de service, le Manager de projet, le Chef de division ou le ...[+++]


Wat betreft de verrekeningen die voorheen door de Minister, een Lid van het Directiecomité, een Afdelingshoofd of Projectmanager goedgekeurde kostenramingen regulariseren, en die opnieuw ter ondertekening moeten worden voorgelegd en waarvan de posten en het bedrag de overeenstemmende weergave zijn van de kostenramingen die ze vervangen, is het Diensthoofd bevoegd, ongeacht het bedrag.

En ce qui concerne les décomptes qui régularisent des devis estimatifs précédemment approuvés par le Ministre, un Membre du Comité de Direction, un Chef de division ou un Manager de projet et qui doivent à nouveau être soumis à signature et dont les postes ainsi que le montant sont le reflet conforme des devis estimatifs qu'ils remplacent, la compétence échoit au Chef de service, quel que soit le montant.


Wat betreft de door de Minister geplaatste opdrachten worden de ramingsstaten, regularisatiestaten, kostenramingen en verrekeningen goedgekeurd, voor zover het totaal bedrag van de achtereenvolgende staten, ramingen en verrekeningen, na compensatie van de bedragen in min met deze in meer, en voor zover ze het bedrag van de goedgekeurde offerte niet overschrijden :

En ce qui concerne les marchés passés par le Ministre, les états estimatifs, les états de régularisation les devis estimatifs et les décomptes sont approuvés, pour autant que le montant total des états, devis et décomptes successifs, après compensation des montants en moins et en plus, n'excède pas le montant de l'offre approuvée :


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
3. In de voorstellen voor tenuitvoerleggingsprojecten moet rekening worden gehouden met de maturiteit van de industrialiseringsprocessen, op basis van informatie die door de industrie is verstrekt, met name wat betreft het effect van de tenuitvoerleggingsprojecten op het bestaande ATM-systeem, de technische haalbaarheid, de kostenramingen en de stappenplannen voor technische oplossingen.

3. Les propositions de projets de mise en œuvre tiennent dûment compte de la maturité des processus d’industrialisation relatifs à ces projets, en fonction des informations fournies par l’industrie aéronautique, notamment en ce qui concerne l’incidence des projets de mise en œuvre sur les systèmes ATM existants, la faisabilité technique, les estimations de coûts et les feuilles de route pour les solutions techniques.


3. In de voorstellen voor tenuitvoerleggingsprojecten moet rekening worden gehouden met de maturiteit van de industrialiseringsprocessen, op basis van informatie die door de industrie is verstrekt, met name wat betreft het effect van de tenuitvoerleggingsprojecten op het bestaande ATM-systeem, de technische haalbaarheid, de kostenramingen en de stappenplannen voor technische oplossingen.

3. Les propositions de projets de mise en œuvre tiennent dûment compte de la maturité des processus d’industrialisation relatifs à ces projets, en fonction des informations fournies par l’industrie aéronautique, notamment en ce qui concerne l’incidence des projets de mise en œuvre sur les systèmes ATM existants, la faisabilité technique, les estimations de coûts et les feuilles de route pour les solutions techniques.


c) Onverminderd de toepassing van lid a) en b) , wordt voor wat betreft de goedkeuring van kostenramingen en verrekeningen wegens wijzigingen aan de opdracht, de delegatie aan de Directeur-generaal der Gebouwen en aan de Ambtenaren-generaal slechts verleend voor zover het totaal bedrag van de achtereenvolgende kostenramingen en verrekeningen, na compensatie van de bedragen in min met deze in meer,

c) Sans préjudice de l'application des alinéas a) et b) , en ce qui concerne l'approbation des devis estimatifs et décomptes suite à des modifications du marché , la délégation est seulement accordée au Directeur général des Bâtiments et aux fonctionnaires généraux pour autant que le montant total des devis estimatifs et décomptes successifs, après compensation des montants en plus et en moins,


3° a) Wat de door hen gegunde opdrachten betreft cfr. de delegatieregeling van hoofdstuk II, keuren de Directeur-generaal der Gebouwen en de Ambtenaren-generaal de regularisatiestaten, de ramingstaten, kostenramingen en de verrekeningen goed, voor zover het totaal van de bedragen van de regularisatiestaten, ramingsstaten, kostenramingen en verrekeningen, na compensatie van de bedragen in meer met deze in min, gevoegd bij het bedrag van de goedgekeurde offerte niet het bedrag overschrijdt waartoe zij voor de gunning zijn gedelegeerd ov ...[+++]

3° a) En ce qui concerne les marchés qu'ils attribuent selon le règlement de délégations du chapitre II, le Directeur général des Bâtiments et les fonctionnaires généraux approuvent les états de régularisation, les états estimatifs, les devis estimatifs et les décomptes, pour autant que le total des montants des états de régularisation, des états estimatifs, des devis estimatifs et des décomptes, après compensation des montants en plus et en moins, ajouté au montant de l'offre approuvée, ne dépasse par le montant pour lequel ils sont délégués pour l'attribution conformément au chapitre II.


b) Wat betreft de opdrachten waarvan de gunning tot de bevoegdheid van de minister behoort, hebben de Directeur-generaal der Gebouwen en de Ambtenaren-generaal delegatie voor de goedkeuring van de regularisatiestaten, ramingsstaten, kostenramingen en verrekeningen, voor zover het totaal van de achtereenvolgende staten, ramingen en verrekeningen, na compensatie van de bedragen in min met deze in meer, 15 % van het bedrag der goedgekeurde offerte niet overschrijdt.

b) En ce qui concerne les marchés dont l'attribution relève de la compétence du Ministre, le Directeur général des Bâtiments et les fonctionnaires généraux ont la délégation pour approuver les états de régularisation, états estimatifs, devis estimatifs et décomptes pour autant que le total, des états, des devis et des décomptes successifs, après compensation des montants en plus et en moins, ne dépasse pas 15 % du montant de l'offre approuvée.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'betreft van kostenramingen' ->

Date index: 2022-08-19
w