Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «betreft volledig afhankelijk » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Omschrijving: Het belangrijkste kenmerk is geheugenverlies, doorgaans voor belangrijke recente gebeurtenissen, dat niet het gevolg is van een organische psychische stoornis en te groot is om verklaard te worden door gewone vergeetachtigheid of vermoeidheid. De amnesie betreft doorgaans traumatische gebeurtenissen, zoals ongelukken of onverwachte sterfgevallen en is gewoonlijk partieel en selectief. Volledige en gegeneraliseerde amnesie is zeldzaam en is doorgaans onderdeel van een fugue (F44.1). Als dat zo is, dient deze als zodanig g ...[+++]

Définition: La caractéristique essentielle est une perte de la mémoire, concernant habituellement des événements importants récents, non due à un trouble mental organique, et trop importante pour être mise sur le compte d'une simple mauvaise mémoire ou d'une fatigue. L'amnésie concerne habituellement des événements traumatisants, tels que des accidents ou des deuils imprévus et elle est le plus souvent partielle et sélective. Une amnésie complète et généralisée est rare, et elle accompagne habituellement une fugue (F44.1); dans ce cas, on doit faire un diagnostic de fugue. On ne doit pas faire ce diagnostic en présence d'un trouble céré ...[+++]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Aangezien de lokale radio-omroeporganisaties voor wat de inhoud van hun programma's betreft volledig afhankelijk zijn van de samenwerkingsverbanden, zou die onmiddellijke toepassing voor hen de creatieve en financiële doodsteek betekenen, temeer daar zij de mogelijke adverteerders geen zekerheid meer zouden kunnen bieden, hun luisterpubliek zouden verliezen en hun personeelsleden zouden moeten ontslaan.

Etant donné qu'en ce qui concerne le contenu de leurs programmes, les radiodiffuseurs locaux sont totalement dépendant des partenariats, cette application immédiate signifierait pour eux un coup de grâce créatif et financier, d'autant plus qu'ils ne pourraient plus offrir de sécurité aux annonceurs potentiels, qu'ils perdraient leur audience et qu'ils devraient congédier les membres de leur personnel.


M. overwegende dat er nog altijd inspanningen nodig zijn om de kwaliteit van de dienstverlening na het bellen van „112” te beoordelen en zeker te stellen, zowel wat de prestatie van de telecommunicatie- en de noodhulpdiensten als wat de coördinatieaspecten betreft, die afhankelijk zijn van vele factoren, en overwegende dat een volledige en gedetailleerde beoordeling van de daadwerkelijke stand van zaken van de tenuitvoerlegging van de „112”-dienst in de EU, zoals ervaren door burgers, waarbij met name gekeken wordt naar bereikbaarhei ...[+++]

M. considérant que des efforts sont encore nécessaires pour évaluer et garantir la qualité du service lorsque l'on forme le 112 tant en ce qui concerne les prestations des services d'urgence et des télécommunications et les aspects de coordination qui dépendent de multiples facteurs, et qu'aucune évaluation exhaustive et détaillée de l'état réel de la mise en œuvre du service 112 dans l'UE tel qu'il est vécu par les citoyens, notamment en évaluant l'accessibilité, l'interopérabilité et les temps d'intervention, n'a été réalisée;


M. overwegende dat er nog altijd inspanningen nodig zijn om de kwaliteit van de dienstverlening na het bellen van "112" te beoordelen en zeker te stellen, zowel wat de prestatie van de telecommunicatie- en de noodhulpdiensten als wat de coördinatieaspecten betreft, die afhankelijk zijn van vele factoren, en overwegende dat een volledige en gedetailleerde beoordeling van de daadwerkelijke stand van zaken van de tenuitvoerlegging van de "112"-dienst in de EU, zoals ervaren door burgers, waarbij met name gekeken wordt naar bereikbaarheid ...[+++]

M. considérant que des efforts sont encore nécessaires pour évaluer et garantir la qualité du service lorsque l'on forme le 112 tant en ce qui concerne les prestations des services d'urgence et des télécommunications et les aspects de coordination qui dépendent de multiples facteurs, et qu'aucune évaluation exhaustive et détaillée de l'état réel de la mise en œuvre du service 112 dans l'UE tel qu'il est vécu par les citoyens, notamment en évaluant l'accessibilité, l'interopérabilité et les temps d'intervention, n'a été réalisée;


Dieren in een proefdierinrichting zijn wat hun gezondheid en welzijn betreft volledig afhankelijk van de mens.

Les animaux hébergés dans une installation dépendent entièrement, pour leur santé et leur bien-être, des personnes qui en ont la charge.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Indien het beleid van de EU op dit gebied zo wordt voortgezet, zou dit voor mijn land een zeer schadelijk effect hebben, aangezien Polen hierdoor wat de continuïteit van de energievoorziening betreft, volledig afhankelijk zou zijn van één aanvoerbron, namelijk olie en gas uit Rusland.

Je pense que l’impact serait très nuisible si la politique communautaire dans ce domaine devait être poursuivie, car, au nom de la sécurité, elle entraîne une dépendance totale de la Pologne à l’égard d’une seule source d’approvisionnement, à savoir le pétrole et le gaz russes.


Deze regio's zijn volledig afhankelijk van luchtvervoer, zowel wat betreft reizen van de inwoners van de UPR's van en naar de rest van de EU en voor toeristen en actoren van de sociaaleconomische ontwikkeling van de UPR's die van en naar de UPR's reizen.

Les régions ultrapériphériques dépendent de manière exclusive du transport aérien, tant pour la mobilité de leurs résidents vers le continent européen que pour celle des visiteurs et des acteurs socio-économiques vers leurs territoires.


3. benadrukt dat elke vorm van willekeurige prioriteitenstelling ten aanzien van de prioritaire projecten die in Bijlage III zijn opgenomen, onaanvaardbaar is en dat het tijdschema voor de verstrekking van kredieten aan de individuele projecten in Bijlage III volledig afhankelijk is van de voorgeschreven criteria, zoals de mate van ontwikkeling van elk project waar het de planning, financiering en structuur betreft;

3. souligne que la fixation arbitraire de priorités parmi les projets prioritaires énumérés à l'annexe III est inacceptable et le calendrier et le financement des projets individuels figurant à l'annexe IIII dépendent seulement du critère fixé, tel que l'état de maturité de chaque projet en termes de planification, de financement et de construction;


de lidstaten, de Commissie voor wat betreft de derde landen, en Nederland en het Verenigd Koninkrijk voor wat de afhankelijke of geassocieerde gebieden betreft, zullen schriftelijk waarborgen, respectievelijk ervoor zorgen dat schriftelijk wordt gewaarborgd, dat alle partijen volledig overeenkomstig bovengenoemde alinea zullen handelen.

Les États membres, la Commission pour ce qui est des pays tiers, les Pays Bas et le Royaume Uni en relation avec les territoires associés ou dépendants vont respectivement garantir par écrit ou assurer que des garanties écrites soient apportées, que toutes les parties agiront en pleine conformité avec le paragraphe précédent.


Onverminderd de toepasselijke bepalingen van het Gemeenschapsrecht en het nationale recht betreffende de toegang tot documenten, nemen de autoriteiten, wanneer er redelijke gronden zijn om te vermoeden dat een levensmiddel of een diervoeder een risico voor de gezondheid van mens of dier inhoudt, afhankelijk van de aard, ernst en omvang van dat risico de nodige stappen om het publiek te informeren over de aard van het gezondheidsrisico, waarbij zij zo volledig mogelijk aangeven welk levensmiddel of diervoeder, dan wel welke soort levensmiddel of diervo ...[+++]

Sans préjudice des dispositions du droit communautaire et du droit national applicables en matière d'accès aux documents, lorsqu'il existe des motifs raisonnables de soupçonner qu'une denrée alimentaire ou un aliment pour animaux peut présenter un risque pour la santé humaine ou animale, les pouvoirs publics prennent, en fonction de la nature, de la gravité et de l'ampleur de ce risque, des mesures appropriées pour informer la population de la nature du risque pour la santé, en identifiant le plus complètement possible la denrée alimentaire ou l'aliment pour animaux, ou le type de denrée alimentaire ou d'aliment pour animaux, le risque q ...[+++]


Wat betreft de kenmerken van dit evaluatie-initiatief wordt in het verslag benadrukt dat de evaluatie een voortdurend proces is dat het uitbreidingsproces in al zijn stadia aanvult ter zake van justitie en binnenlandse zaken; het is ook een collectief proces, dat afhankelijk is van de bereidheid van de lidstaten om hun volledige medewerking te verlenen door verslagen op te stellen en bij te werken, door hun rechtstreekse ervaringen te delen of door hu ...[+++]

En ce qui concerne les caractéristiques de cette initiative d'évaluation, il est souligné dans le rapport que l'évaluation est un processus permanent qui se déroulera parallèlement au processus d'élargissement dans le domaine de la justice et des affaires intérieures et qu'il s'agit aussi d'un processus collectif qui est conditionné par la volonté des Etats membres de coopérer pleinement, que ce soit en élaborant des rapports, en diffusant des informations sur la base de leur expérience directe ou en associant leurs ambassades dans les pays candidats.




D'autres ont cherché : betreft volledig afhankelijk     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'betreft volledig afhankelijk' ->

Date index: 2023-07-01
w