Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «betreft vooral regels » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
bacterievrij maken vooral wat betreft de micrococcus aureus

élimination des bactéries surtout micrococcus aureus
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Dit betreft vooral regels ter voorkoming van verstikkingsgevaar door kleine onderdelen – dat is een acuut risico voor kinderen, dat nu nog effectiever wordt bestreden.

Il s’agit notamment de règles visant à éviter le risque d’étouffement dû à l’ingestion de petites pièces, qui représente un risque majeur pour les enfants et sera désormais prévenu plus efficacement.


Over de nadere regels van de aanpassingen, in het bijzonder met betrekking tot de overgangsbepalingen, pleegt de regering overleg met de sociale partners en met de regeringen van de gemeenschappen en de gewesten, vooral wat betreft de problematiek van de ter beschikkingstelling voorafgaand aan het pensioen voor wat het onderwijs betreft, en wat betreft de pensioenbijdragen voor de ambtenaren die afhangen van de gemeenschappen en de gewesten.

Les modalités des adaptations, tout particulièrement en ce qui concerne les mesures transitoires, font l'objet d'une concertation entre le gouvernement, les partenaires sociaux et les gouvernements des communautés et des régions, principalement pour ce qui est de la mise à disposition préalablement à la pension dans le domaine de l'enseignement, et pour ce qui est des montants de la pension pour les fonctionnaires qui dépendent des communautés et des régions.


Over de nadere regels van de aanpassingen, in het bijzonder met betrekking tot de overgangsbepalingen, pleegt de regering overleg met de sociale partners en met de regeringen van de gemeenschappen en de gewesten, vooral wat betreft de problematiek van de ter beschikkingstelling voorafgaand aan het pensioen voor wat het onderwijs betreft, en wat betreft de pensioenbijdragen voor de ambtenaren die afhangen van de gemeenschappen en de gewesten.

Les modalités des adaptations, tout particulièrement en ce qui concerne les mesures transitoires, font l'objet d'une concertation entre le gouvernement, les partenaires sociaux et les gouvernements des communautés et des régions, principalement pour ce qui est de la mise à disposition préalablement à la pension dans le domaine de l'enseignement, et pour ce qui est des montants de la pension pour les fonctionnaires qui dépendent des communautés et des régions.


De grondoorzaak van het gebrek aan transparantie bij het (beperkt) fiscaal vrijgestelde spaarboekje in de ingewikkelde regeling voorzien in artikel 2 van het koninklijk besluit van 27 augustus 1993 tot uitvoering van het Wetboek van de Inkomstenbelastingen 1992 (hierna het koninklijk besluit/WIB), vooral voor wat de berekening van de aangroeipremie en de getrouwheidspremie betreft.

La cause principale du manque de transparence pour le dépôt d'épargne (partiellement) exempté fiscalement est due à la réglementation complexe de l'article 2 de l'arrêté royal du 27 août 1993 d'exécution du Code des impôts sur les revenus 1992 (ci-après l'arrête royal/CIR), surtout pour ce qui concerne le calcul de la prime d'accroissement et de la prime de fidélité.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
3. Wat betreft het eventuele aanpassen van de bestaande regels m.b.t. elektronische handel, zal het het geachte lid niet ontgaan zijn dat de Richtlijn Oneerlijke Handelspraktijken (2005/29/EG) en het ontwerp van Richtlijn ‘Consumentenrechten’gestoeld zijn op het principe van maximumharmonisatie, waarbij Europa vooral beoogt om de wetgevingen gelijk te schakelen en te vermijden dat bepaalde landen bijkomende wetgevende maatregelen zouden nemen die zeker ...[+++]

3. En ce qui concerne l’adaptation éventuelle des règles existantes relatives au commerce électronique, il n’aura pas échappé à l’honorable membre que la directive ‘Pratiques commerciales déloyales’ (2005/29/CE) et le projet de directive ‘Droits des consommateurs’ se basent sur le principe de l’harmonisation maximale. Dans ce cadre, l’Europe entend surtout harmoniser les législations et éviter que certains pays prennent des initiatives législatives supplémentaires qui sèmeraient la confusion tant chez le consommateur que le commerçant, en particulier en matière de vente par internet.


Het tweede thema betreft vooral de discussie over het opleggen van strengere regels aan de lidstaten voor hun begrotingen, waarbij ik het aan de ene kant erg op prijs stel dat de Commissie ernaar streeft dat de regels niet alleen politiek worden uitgesproken, maar ook juridisch afdwingbaar zijn, zodat ze voor alle lidstaten van de Europese Unie in gelijke mate gelden.

Le deuxième sujet concerne principalement la discussion sur l’instauration de règles plus strictes pour les budgets des États membres. J’apprécie beaucoup les efforts déployés par la Commission pour que ces règles ne soient pas de simples déclarations politiques mais qu’elles soient aussi exécutables d’un point de vue juridique, et qu’elles s’appliquent de la même façon pour tous les États membres de l’Union européenne.


- (EN) Dit betreft vooral het Financieel Reglement en de regels voor de financiële tenuitvoerlegging.

- (EN) Cela concerne essentiellement le règlement financier et les modalités d’application financières.


- (CS) Mijnheer de Voorzitter, commissaris, dames en heren, we leveren wat betreft de regels voor de structuurfondsen vooral een strijd tegen de klok.

- (CS) Monsieur le Président, Monsieur le Commissaire, Mesdames et Messieurs, en ce qui concerne la question des règles pour les Fonds structurels, il n’y a pas de temps à perdre.


De ontwikkeling van hun wetgeving op het gebied van legale immigratie, vooral wat betreft de regels voor toelating, de rechten en status van toegelaten personen, gelijke behandeling van legale ingezetenen, integratie en non-discriminatie en maatregelen ter bestrijding van racisme en vreemdelingenhaat;

l'élaboration d'une législation relative à l'immigration légale, notamment en ce qui concerne les règles en matière d'admission, les droits et le statut des personnes admises, le traitement équitable des résidents légaux, l'intégration et la non-discrimination ainsi que les mesures de lutte contre le racisme et la xénophobie;


De grondoorzaak van het gebrek aan transparantie bij het (beperkt) fiscaal vrijgestelde spaarboekje in de ingewikkelde regeling voorzien in artikel 2 van het koninklijk besluit van 27 augustus 1993 tot uitvoering van het Wetboek van de Inkomstenbelastingen 1992 (hierna het koninklijk besluit/WIB), vooral voor wat de berekening van de aangroeipremie en de getrouwheidspremie betreft.

La cause principale du manque de transparence pour le dépôt d'épargne (partiellement) exempté fiscalement est due à la réglementation complexe de l'article 2 de l'arrêté royal du 27 août 1993 d'exécution du Code des impôts sur les revenus 1992 (ci-après l'arrête royal/CIR), surtout pour ce qui concerne le calcul de la prime d'accroissement et de la prime de fidélité.




D'autres ont cherché : betreft vooral regels     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'betreft vooral regels' ->

Date index: 2022-08-08
w