Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Betrekken van cliënt in zorgplanning
Gasten betrekken bij amusement en vermaak
Gasten bij het entertainment betrekken
Gasten mee laten doen met de entertainment
Gasten uitnodigen mee te doen met activiteiten
Het publiek emotioneel betrekken
Iemand in het geding betrekken
In het geding betrekken
In rechten betrekken
Voor het gerecht roepen
Vrijwilligers betrekken

Vertaling van "betrekken bij initiatieven " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
gasten betrekken bij amusement en vermaak | gasten uitnodigen mee te doen met activiteiten | gasten bij het entertainment betrekken | gasten mee laten doen met de entertainment

convier les clients aux divertissements | impliquer les clients dans les activités organisées | convier les clients aux activités | faire participer les clients aux activités




betrekken van cliënt in zorgplanning

faire participer le client à la planification des soins


in rechten betrekken | voor het gerecht roepen

traduire quelqu'un en justice


bewijsstuk waaruit blijkt dat zij een gemeenschappelijke woning betrekken

pièce justifiant de la résidence commune


iemand in het geding betrekken

mettre quelqu'un en cause


het publiek emotioneel betrekken

susciter des émotions dans le public


vrijwilligers betrekken

faire participer des bénévoles
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
29. betreurt de voortdurende druk die wordt uitgeoefend op de landen van het Oostelijk Partnerschap, met economische, politieke en militaire middelen, door Rusland, dat de versterking van de betrekkingen tussen de EU en de landen van het Oostelijk Partnerschap beschouwt als een aantasting van de eigen belangen; onderstreept dat deze kwestie met Rusland moet worden besproken en dat de lidstaten van de EU serieus moeten overleggen over nieuwe manieren om Rusland op een constructieve wijze te betrekken bij initiatieven die bijdragen aan het gemeenschappelijke belang in het kader van een veilig, stabiel en welvarend Europees nabuurschap, zo ...[+++]

29. déplore les pressions économiques, politiques et militaires constamment exercées sur les pays du partenariat oriental par la Russie, qui considère le renforcement des relations entre l'Union et les pays du partenariat oriental comme des mesures hostiles à ses intérêts; souligne que cette question doit être traitée dans le cadre de négociations avec la Russie et que les États membres de l'Union doivent examiner sérieusement les nouvelles façons d'associer la Russie de manière constructive à des initiatives qui répondent aux intérêts communs d'une politique européenne de voisinage sûre, stable et prospère, rompant ainsi avec les conce ...[+++]


7. onderstreept dat het noodzakelijk is nieuwe manieren te vinden om Rusland op constructieve wijze te betrekken bij initiatieven waarin het gemeenschappelijke belang naar voren komt van veiligheid, stabiliteit en welvarendheid in het Europees nabuurschapsgebied, om zo eindelijk een einde te maken aan het achterhaalde denken in termen van invloedssferen;

7. souligne la nécessité de définir de nouvelles manières d'œuvrer de façon constructive avec la Russie à des initiatives qui se fassent l'écho de l'intérêt commun des parties à vivre dans un voisinage européen sûr, stable et prospère, dans le but de dépasser enfin les raisonnements obsolètes fondés sur la notion de sphères d'influence;


Hieraan werd reeds gewerkt doorheen een uiteenlopende reeks van maatregelen, zoals daar zijn: - het Plan Kanaal; - de werkgroep binnen het Plan R met betrekking tot de haatpredikers, de omzendbrief en het ontwerp van KB ter zake; - de opvolging van de cultplaatsen; - de initiatieven inzake "counter narrative"; - de mogelijkheid beroep te doen op de enveloppe van 400 miljoen euro; - het betrekken van de gemeenschappen en gewesten alsook de gemeentelijke diensten in de werking van de "National Task Force" en de Lokale Integrale Vei ...[+++]

On y a déjà travaillé au travers d'une série de mesures variées, telles que: - le Plan Canal; - le groupe de travail dans le cadre du Plan R concernant les prêcheurs de haine, la circulaire et le projet d'AR en la matière; - le suivi des lieux de culte; - les initiatives en matière de "counter narrative"; - la possibilité de faire appel à l'enveloppe de 400 millions d'euros; - l'implication des communautés et des régions ainsi que des services communaux dans le fonctionnement de la "National Task Force" et les Cellules de sécurité intégrée locales; - la collaboration en matière de communication sous la houlette de l'Unité R du SPF ...[+++]


Daarenboven zijn voorafbetalingen bijna nooit toegestaan; - kmo's kunnen niet altijd voldoen aan de selectievoorwaarden die vereist zijn om te kunnen deelnemen; - kmo's zijn onvoldoende vertrouwd met overheidsopdrachten. b) Ik heb reeds een aantal initiatieven genomen om meer kmo's bij overheidsopdrachten te betrekken.

En outre, les paiements anticipés ne sont presque jamais autorisés; - les PME ne peuvent pas toujours répondre aux conditions de sélection requises pour pouvoir participer; - les PME ne sont pas assez familiarisées avec les marchés publics. b) J'ai déjà pris une série d'initiatives visant à impliquer davantage de PME dans les marchés publics.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
60. verzoekt de lidstaten alle mogelijke actoren op lokaal, regionaal en nationaal niveau en de sociale partners te betrekken bij initiatieven voor preventie, gezondheid en sociale voorzieningen;

60. invite les États membres à intégrer tous les acteurs possibles, au niveau local, régional et national, y compris les partenaires sociaux dans les initiatives concernant la prévention, la santé et les services sociaux;


59. verzoekt de lidstaten alle mogelijke actoren op lokaal, regionaal en nationaal niveau en de sociale partners te betrekken bij initiatieven voor preventie, gezondheid en sociale voorzieningen;

59. invite les États membres à intégrer tous les acteurs possibles, au niveau local, régional et national, y compris les partenaires sociaux dans les initiatives concernant la prévention, la santé et les services sociaux;


11. Welke initiatieven zal de minister nemen om de omwonenden te betrekken bij de besluitvorming in dit dossier?

11. Quelles initiatives la ministre prendra-t-elle pour associer les riverains au processus décisionnel dans ce dossier?


2. a) Welke initiatieven overweegt u te nemen om een open dialoog over capaciteit, knelpunten en investeringen op ons Belgische spoorwegennet mogelijk te maken? b) Hoe wil u andere overheden (van lokaal tot Europees niveau), geïnteresseerde spoorwegoperatoren en potentiële andere netwerkaanbieders hierbij betrekken teneinde een performant netwerk in ons land mogelijk te maken?

2. a) Quelles initiatives envisagez-vous pour favoriser l'ouverture d'un dialogue ouvert sur la capacité du réseau ferroviaire belge, ses problèmes et les investissements nécessaires? b) Comment entendez-vous y associer d'autres niveaux de pouvoir (du niveau local à européen), des opérateurs ferroviaires intéressés et d'autres candidats potentiels, de manière à permettre le développement d'un réseau ferroviaire performant dans notre pays?


b) zal de Europese Gemeenschap Marokko betrekken bij relevante en uit het gemeenschappelijk Europees luchtruim voortvloeiende operationele initiatieven op het gebied van luchtvaartnavigatiediensten, luchtruim en interoperabiliteit, met name door Marokko in een vroeg stadium te betrekken bij de inspanningen om functionele luchtruimblokken vast te stellen en door passende coördinatie inzake SESAR.

b) la Communauté européenne associera le Maroc aux initiatives opérationnelles pertinentes prises dans les domaines des services de navigation aérienne, de l'espace aérien et de l'interopérabilité liés au ciel unique européen, notamment en impliquant le plus tôt possible le Maroc dans la mise en place de blocs d'espace aérien fonctionnels, ou par le biais d'une coopération appropriée sur le programme SESAR.


– (DE) Mijnheer de Voorzitter, mijnheer de commissaris, dames en heren, in een tijd waarin wij discussiëren over de demografische uitdagingen van de eenentwintigste eeuw, waarin sprake is van rellen onder jongeren in Frankrijk en waarin nationalistische partijen steeds meer steun verwerven, is het enorm belangrijk om jongeren te betrekken bij initiatieven die zijn gericht op het bevorderen van het begrip voor andere opvattingen en culturen. Daarmee wordt de basis gelegd voor meer solidariteit binnen Europa.

- (DE) Monsieur le Président, Monsieur le Commissaire, Mesdames et Messieurs, alors que nous débattons des défis démographiques du XXIe siècle, que les jeunes déclenchent des émeutes en France et que le nombre de personnes défendant la cause des partis nationalistes ne cesse de croître, il est primordial d’impliquer les jeunes dans les initiatives visant à favoriser la compréhension des autres cultures et perspectives et, ainsi, de réunir les conditions nécessaires à une plus grande solidarité européenne.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'betrekken bij initiatieven' ->

Date index: 2023-10-06
w