Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Betrekken van cliënt in zorgplanning
Gasten betrekken bij amusement en vermaak
Gasten bij het entertainment betrekken
Gasten mee laten doen met de entertainment
Gasten uitnodigen mee te doen met activiteiten
Het publiek emotioneel betrekken
Iemand in het geding betrekken
In het geding betrekken
In rechten betrekken
Uiteraard
Voor het gerecht roepen
Vrijwilligers betrekken

Vertaling van "betrekken kan uiteraard " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
gasten betrekken bij amusement en vermaak | gasten uitnodigen mee te doen met activiteiten | gasten bij het entertainment betrekken | gasten mee laten doen met de entertainment

convier les clients aux divertissements | impliquer les clients dans les activités organisées | convier les clients aux activités | faire participer les clients aux activités






betrekken van cliënt in zorgplanning

faire participer le client à la planification des soins


iemand in het geding betrekken

mettre quelqu'un en cause


vrijwilligers betrekken

faire participer des bénévoles


in rechten betrekken | voor het gerecht roepen

traduire quelqu'un en justice


het publiek emotioneel betrekken

susciter des émotions dans le public
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Uiteraard ben ik geen expert op het vlak van federale bevoegdheden, maar ik acht het aangewezen om het Centrum voor gelijkheid van kansen en racismebestrijding hierbij te betrekken, gelet op zijn juridisch expertise.

Je ne suis pas vraiment expert en ce qui concerne les compétences fédérales, mais j'estime qu'il est indiqué d'impliquer le Centre pour l'égalité des chances et la lutte contre le racisme étant donné son expertise juridique.


Het voordeel dat exploitanten van kerncentrales betrekken uit de productie met centrales die in het verleden in een captieve markt versneld werden afbetaald door middel van hoge elektriciteitstarieven zijn uiteraard niet beperkt tot het jaar 2008.

Il va de soi que l'avantage que les exploitants de centrales nucléaires tirent de la production réalisée par des centrales qui, par le passé, ont pu être amorties plus rapidement grâce à des tarifs d'électricité élevés pratiqués sur un marché captif subsistera après 2008.


Maar indien er met de Kamer een akkoord zou kunnen worden gesloten dat deze assemblee de Senaat op de een of andere wijze bij de controle van de rekeningen zou betrekken, dan zal hij dat uiteraard steunen.

Mais si un accord peut être conclu avec la Chambre permettant d'associer le Sénat au contrôle des comptes, d'une manière ou d'une autre, l'intervenant soutiendra naturellement cette formule.


40. neemt met voldoening kennis van het voornemen van de Commissie en de Europese Investeringsbank (EIB)om de resultaten op gezette tijden te evalueren, met bijzondere aandacht voor de vorderingen die zijn behaald bij de verwezenlijking van de millenniumdoelstellingen voor ontwikkeling, en alle betrokken actoren, met inbegrip van de non-gouvernementele actoren, bij de fase van evaluatie van de steun van de Gemeenschap te betrekken, waarmee uiteraard ook het Europees Parlement, de nationale parlementen en de PPV worden bedoeld; vraagt de Commissie duidelijk te maken volgens welke regels en met welke frequentie deze e ...[+++]

40. se réjouit de l'intention manifestée par la Commission et la Banque européenne d'investissement (BEI) d'évaluer régulièrement les résultats, en accordant une attention particulière aux progrès accomplis dans la réalisation des OMD, et d'associer "tous les acteurs concernés, y compris les acteurs non étatiques, à la phase d'évaluation de l'aide fournie par la Communauté", ce qui implique naturellement le Parlement européen, les parlements nationaux et l'APP; demande à la Commission de préciser selon quelles modalités et quelle fréquence ces évaluations seront réalisées;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
40. neemt met voldoening kennis van het voornemen van de Commissie en de Europese Investeringsbank (EIB)om de resultaten op gezette tijden te evalueren, met bijzondere aandacht voor de vorderingen die zijn behaald bij de verwezenlijking van de millenniumdoelstellingen voor ontwikkeling, en alle betrokken actoren, met inbegrip van de non-gouvernementele actoren, bij de fase van evaluatie van de steun van de Gemeenschap te betrekken, waarmee uiteraard ook het Europees Parlement, de nationale parlementen en de PPV worden bedoeld; vraagt de Commissie duidelijk te maken volgens welke regels en met welke frequentie deze e ...[+++]

40. se réjouit de l'intention manifestée par la Commission et la Banque européenne d'investissement (BEI) d'évaluer régulièrement les résultats, en accordant une attention particulière aux progrès accomplis dans la réalisation des OMD, et d'associer "tous les acteurs concernés, y compris les acteurs non étatiques, à la phase d'évaluation de l'aide fournie par la Communauté", ce qui implique naturellement le Parlement européen, les parlements nationaux et l'APP; demande à la Commission de préciser selon quelles modalités et quelle fréquence ces évaluations seront réalisées;


Uiteraard moeten we op weg naar een wereldwijde overeenkomst hierbij stapsgewijze andere grote landen en regio's betrekken.

Il est évident qu'en vue d'un accord international nous devons intégrer les autres grands pays et régions progressivement.


Uw rapporteur zou het uiteraard toejuichen en wensen dat de andere instellingen het Europees Parlement zoveel mogelijk bij dit proces betrekken.

Le rapporteur souhaiterait bien entendu que les autres institutions associent autant que possible le Parlement à ce processus, et il les y invite vivement.


19. verzoekt de Commissie specifieke opiniepeilingen te houden onder KMO's in heel Europa om de mate van acceptatie van de munt in die sector in te schatten; is van mening dat uiteraard zoveel mogelijk moet worden gezorgd dat de KMO's zelf aan de kosten van een dergelijke opiniepeiling op Europees niveau bijdragen, aangezien de resultaten van een dergelijke peiling – in bepaalde gevallen door middel van extra 'omnibus'-vragen – door de KMO's ook voor hun eigen bedrijfsactiviteit kunnen worden benut; benadrukt het belang om de exploitanten van automaten bij de communicatie- en omzettingsstrategieën te ...[+++]

19. demande à la Commission de réaliser des sondages d'opinion spécifiques auprès des PME, à travers l'Europe, pour évaluer le niveau d'acceptation de l'euro dans ce secteur; estime toutefois que, aux fins d'un pareil sondage des petites et moyennes entreprises à l'échelle européenne, toutes les possibilités devraient être utilisées de les faire participer aux frais car une pareille enquête – effectuée, le cas échéant, sous forme de questions générales complémentaires – est susceptible de donner aussi des résultats qu'elles peuvent exploiter dans leur propre politique commerciale; souligne qu'il importe que les exploitants de distribut ...[+++]


Door twee bekende politieke mandatarissen bij de delegatie te betrekken kan uiteraard een positief en democratisch beeld (hier en ginder) worden versterkt.

L'implication de deux mandataires politiques connus, au sein de la délégation, a pu renforcer une image positive et démocratique (ici et là-bas).


Ik zal de federale politie uiteraard betrekken bij de maatregelen die op deze vijf punten moeten worden getroffen.

Bien entendu, j'associerai la police fédérale au développement des actions à entreprendre dans ces cinq domaines.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'betrekken kan uiteraard' ->

Date index: 2021-07-05
w