Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «betrekking hadden werden de essentiële punten overgenomen » (Néerlandais → Français) :

Van deze akkoorden die niet van het gemengde type waren omdat zij alleen op communautaire bevoegdheden betrekking hadden, werden de essentiële punten overgenomen en verder uitgewerkt in de Europese associatie-overeenkomsten die op 12 juni 1995 werden ondertekend.

De caractère non mixte, puisque ne couvrant que des compétences communautaires, ces accords furent repris dans leur substance et développés dans les accords européens d'association signés le 12 juin 1995.


Van deze akkoorden die niet van het gemengde type waren omdat zij alleen op communautaire bevoegdheden betrekking hadden, werden de essentiële punten overgenomen en verder uitgewerkt in de Europese associatieovereenkomsten die op 12 juni 1995 werden ondertekend.

De caractère non mixte, puisque ne couvrant que des compétences communautaires, ces accords furent repris dans leur substance et développés dans les accords européens d'association signés le 12 juin 1995.


Daarom herschrijft de Raad het voorstel op bepaalde punten en schrapt hij enkele bepalingen uit de tekst. Dit betekent dat alle amendementen in het standpunt in eerste lezing van het Europees Parlement die op de geschrapte bepalingen betrekking hadden, niet door de Raad zijn overgenomen.

En conséquence de quoi, tous les amendements introduits dans l’avis du Parlement européen en première lecture et se rapportant aux dispositions supprimées n’ont pas été acceptés par le Conseil.


Hoewel de verwervingen waarnaar wordt verwezen in de antwoorden op de schriftelijke parlementaire vragen of het persbericht over de inleiding van de procedure van 2007 mogelijk betrekking hadden op indirecte verwervingen, had de Commissie niet kunnen weten — ten minste wat de grote meerderheid van de transacties betreft — wat de bedrijfsstructuur was van de ondernemingen die werden overgenomen, d.w.z. of die overgenomen ...[+++]

Même si les prises de participations visées dans les réponses aux questions parlementaires ou dans le communiqué de presse sur la décision d'ouvrir la procédure de 2007 pourraient inclure les prises de participations indirectes, la Commission ne pouvait pas savoir, du moins concernant la grande majorité des opérations, quelle était la structure des entreprises qui faisaient l'objet des acquisitions, en d'autres termes, si les entreprises acquises étaient des entreprises opérationnelles ou des holdings.


De behandelde punten die geen betrekking hadden op de IGC, werden opgenomen in een verslag gepubliceerd in stuk nr. 3-567/1 van de Senaat en stuk nr. 51-988/1 van de Kamer van volksvertegenwoordigers.

Les points traités qui ne relèvent pas de la CIG, sont consignés dans un rapport qui a été publié dans les documents parlementaires nº 3-567/1 du Sénat et nº 51-988/1 de la Chambre des représentants.


De behandelde punten die geen betrekking hadden op de IGC, werden opgenomen in een verslag gepubliceerd in stuk 3-749/1 van de Senaat en stuk 51-1271/1 van de Kamer van volksvertegenwoordigers.

Les points traités qui ne relèvent pas de la CIG sont consignés dans un rapport qui a été publié dans les documents parlementaires du Sénat (nº 3-749/1) et de la Chambre des représentants (nº 51-1271/1).


De behandelde punten die geen betrekking hadden op de IGC, werden opgenomen in een verslag gepubliceerd in stuk Senaat, nr. 3-374/1 en stuk Kamer, nr. 51-565/1.

Les points traités qui ne concernaient pas la CIG, ont été consignés dans un rapport qui a fait l'objet du document nº 3-374/1 du Sénat et du document nº 51-565/1 de la Chambre des représentants.


Tijdens de conferentie werden er veel essentiële punten gepresenteerd aangaande de follow-up van de resolutie van het Parlement uit 2003, met name met betrekking tot de discriminatie van mensen met multiple sclerose.

Lors de la conférence, de nombreux points essentiels ont été présentés concernant le suivi de la résolution du Parlement de 2003, notamment en ce qui concerne les traitements discriminatoires que subissent les personnes atteintes de sclérose en plaques.


De eerste twee richtlijnen waarmee de Europese Gemeenschap haar wetgeving in overeenstemming bracht met de eisen van het Verdrag van Aarhus hadden betrekking op een groot aantal punten die het Europees Parlement zeer na aan het hart liggen. Met deze richtlijnen werden immers aan de burger nieuwe rechten toegekend, werd opgekomen voor een behoorlijk ...[+++]

Les deux premières directives d'exécution sur la convention d'Århus étaient porteuses de thèmes essentiel pour le Parlement en ce sens qu'elles conféraient de nouveaux droits aux citoyens, préconisaient des efforts de gestion et de transparence, traduisaient dans les faits certains principes qui avaient été adoptés lors du sommet des Nations unies à Rio sur le développement durable, et garantissaient même un environnement sain en Europe.


De besprekingen werden geleid door mevrouw Hanne HARLEM, minister van Justitie van Noorwegen, en mevrouw Solveig PETURSDOTTIR, minister van Justitie van IJsland, en hadden betrekking op de volgende punten:

Les travaux, qui se sont déroulés sous la Présidence de Mme Hanne HARLEM, Ministre de la Justice de la Norvège, avec la participation de Mme Solveig PETURSDOTTIR, Ministre de la Justice de l'Islande, ont porté sur les points suivants:




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'betrekking hadden werden de essentiële punten overgenomen' ->

Date index: 2024-02-06
w