Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Backward reading
Neventerm
Ontwikkelingsdyslexie
Quota die betrekking hebben op meerdere vissoorten
Specifieke leesachterstand
VN-visbestandenovereenkomst van 1995

Traduction de «betrekking hebben zodat » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
quota die betrekking hebben op meerdere vissoorten

quota couvrant plusieurs espèces


investeringsmaatregelen die betrekking hebben op de handel in goederen

mesures concernant les investissements qui sont liées au commerce des marchandises | MIC [Abbr.]


Overeenkomst over de toepassing van de bepalingen van het Verdrag van de Verenigde Naties inzake het recht van de zee van 10 december 1982 die betrekking hebben op de instandhouding en het beheer van de grensoverschrijdende en de over grote afstanden trekkende visbestanden | VN-visbestandenovereenkomst van 1995

Accord aux fins de l'application des dispositions de la convention des Nations unies sur le droit de la mer du 10 décembre 1982 relatives à la conservation et à la gestion des stocks de poissons dont les déplacements s'effectuent tant à l'intérieur qu'au-delà de zones économiques exclusives (stocks chevauchants) et des stocks de poissons grands migrateurs | Accord des Nations unies sur les stocks de poissons


Omschrijving: Het voornaamste kenmerk is een specifieke en belangrijke stoornis van de ontwikkeling van leesvaardigheden die niet wordt verklaard door alleen de verstandelijke leeftijd, visusproblemen of inadequaat onderwijs. Begrijpend lezen, woordbeeldherkenning, hardop lezen en de uitvoering van taken die lezen vereisen kunnen allemaal zijn aangetast. Spellingsmoeilijkheden zijn vaak verbonden met een specifieke leesstoornis en duren dikwijls voort tot in de adolescentie zelfs nadat er enige vooruitgang met lezen is geboekt. Specifieke ontwikkelingsstoornissen met betrekking ...[+++]

Définition: La caractéristique essentielle est une altération spécifique et significative de l'acquisition de la lecture, non imputable exclusivement à un âge mental bas, à des troubles de l'acuité visuelle ou à une scolarisation inadéquate. Les capacités de compréhension de la lecture, la reconnaissance des mots, la lecture orale et les performances dans les tâches nécessitant la lecture, peuvent, toutes, être atteintes. Le trouble spécifique de la lecture s'accompagne fréquemment de difficultés en orthographe, persistant souvent à l'adolescence, même quand l'enfant a pu faire quelques progrès en lecture. Les enfants présentant un troub ...[+++]


Omschrijving: Stoornissen van de persoonlijkheid en het gedrag op volwassen leeftijd die zich hebben ontwikkeld bij personen zonder eerdere persoonlijkheidsstoornis na ondervinding van catastrofale of buitengewoon-lang-aanhoudende stress of na een ernstige psychiatrische-ziekte. Deze diagnosen mogen alleen gesteld worden als er bewijs is van een uitgesproken en duurzame verandering van het patroon waarin iemand de omgeving en zichzelf waarneemt, daarmee in betrekking staat of ...[+++]

Définition: Cette catégorie concerne des anomalies de la personnalité et du comportement chez l'adulte, survenant en l'absence de troubles préalables de la personnalité et faisant suite à un facteur de stress, soit catastrophique, soit excessif et prolongé, ou à une maladie psychiatrique sévère. Ce diagnostic ne doit être porté que dans les cas où on a la preuve d'un changement manifeste et durable des modes de perception, de relation ou de pensée concernant l'environnement ou soi-même. La modification de la personnalité doit être significative et être associée à un comportement rigide et mal adapté, absent avant la survenue de l'événeme ...[+++]


Omschrijving: De meeste dwanghandelingen hebben betrekking op schoonmaken (vooral handen wassen), herhaald controleren of een mogelijk gevaarlijke situatie niet is ontstaan of ordelijkheid en netheid. Onder het waarneembare gedrag ligt angst, doorgaans voor gevaar hetzij voor, hetzij veroorzaakt door de betrokkene en het ritueel is een vruchteloze of symbolische poging dat gevaar af te wenden.

Définition: La plupart des comportements compulsifs concernent la propreté (en particulier le lavage des mains), des vérifications répétées pour éviter la survenue d'une situation qui pourrait devenir dangereuse, ou un souci excessif de l'ordre et du rangement. Le comportement du sujet est sous-tendu par une crainte consistant habituellement dans l'appréhension d'un danger, encouru ou provoqué par le sujet et l'activité rituelle constitue un moyen inefficace ou symbolique pour écarter ce danger.
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Uit de uiteenzetting van de middelen blijkt dat de grieven enkel betrekking hebben op de vermelde artikelen, zodat het Hof zijn onderzoek daartoe beperkt.

Il ressort de l'exposé des moyens que les griefs concernent uniquement les articles mentionnés, de sorte que la Cour limite son examen à ces articles.


Artikel 8 Artikel 8 van het koninklijk besluit van 21 augustus 2008 duidt Alternext, Trading Facility en Easynext aan als een andere markt in de zin van artikel 25, § 3, eerste lid, 1°, van de wet van 2 augustus 2002, zodat de verbodsbepalingen inzake marktmisbruik van artikel 25 van de wet van 2 augustus 2002 ook van toepassing zijn op handelingen die betrekking hebben op financiële instrumenten die zijn toegelaten tot de verhandeling op die markten of waarvan de toelating tot de verhandeling op die markten wordt ...[+++]

Article 8 L'article 8 de l'arrêté royal du 21 août 2008 désigne Alternext, le Trading Facility et Easynext comme autres marchés au sens de l'article 25, § 3, alinéa 1, 1°, de la loi du 2 août 2002, de sorte que les interdictions en matière d'abus de marché prévues par l'article 25 de la loi du 2 août 2002 s'appliquent également aux actes portant sur des instruments financiers qui sont admis à la négociation sur ces marchés ou qui font l'objet d'une demande d'admission à la négociation sur ces marchés.


Ook worden de gegevens bewaard die betrekking hebben op fysieke, morfologische en persoonlijkheidskenmerken van de donoren, zodat de wensouders een kandidaat-donor kunnen uitkiezen die zoveel mogelijk op hen lijkt en zodat de kinderen die dit wensen, de kans hebben om de kenmerken van hun biologische ouder(s) na te gaan.

Ensuite, les caractéristiques physiques, morphologiques et les traits de la personnalité des donneurs d'une part pour permettre aux candidats receveurs de choisir un candidat qui leur ressemble dans la mesure du possible et permettre aux enfants qui le souhaitent, de découvrir les traits de son géniteur.


1. het bestaan van aanwijzingen die het mogelijk maken om iemand te verdenken van het beramen, plegen of gepleegd hebben van bepaalde zware inbreuken; de bewakingsmaatregelen kunnen enkel worden voorgeschreven indien de vaststelling van de feiten niet op een andere wijze kan gebeuren of aanzienlijk belemmerd wordt (de noodzaak van de maatregel en het subsidiariteitsbeginsel); zelfs in dat geval kan de bewaking enkel betrekking hebben op de verdachte zelf of op de personen waarvan wordt vermoed contacten met de verdachte t ...[+++]

1. l'existence d'indices permettant de soupçonner quelqu'un de projeter, accomplir ou avoir accompli certaines infractions graves; les mesures de surveillance ne peuvent être prescrites que si l'établissement des faits d'une autre manière est voué à l'échec ou considérablement entravé (nécessité de la mesure et principe de subsidiarité); même alors, la surveillance ne peut concerner que le suspect lui-même ou les personnes présumées avoir des contacts avec lui, de sorte que la législation n'autorise pas une surveillance dite exploratoire ou générale (arrêt, point 51);


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De bepalingen van hoofdstuk 4, die ertoe strekken internationale inspecties mogelijk te maken, alsmede die van hoofdstuk 5, die het bewaren voorschrijven van de gegevens vereist in het kader van het in hoofdstuk 3 opgezette autorisatiesysteem en de inachtneming van het vertrouwelijke karakter van de informatie, veronderstellen eveneens de gezamenlijke uitoefening van federale en gewestelijke bevoegdheden. Ten slotte geldt dat in zoverre het initiatief van de gewestwetgevers vereist is om de geplande maatregelen uit te vaardigen, hun bij artikel 11 van de voornoemde bijzondere wet van 8 augustus 1980 en bij artikel 4, eerste lid, van de bijzondere wet van 12 januari 1989 met betrekking ...[+++]

Enfin, dans la mesure où l'intervention des législateurs régionaux est requise pour l'adoption des règles projetées, l'article 11 de la loi spéciale précitée du 8 août 1980 et l'article 4, alinéa 1 , de la loi spéciale du 12 janvier 1989 relative aux institutions bruxelloises leur attribuent également le pouvoir d'ériger en infraction les manquements à leurs décrets ou ordonnances et d'établir les peines sanctionnant ces infractions, de sorte que les dispositions pénales du chapitre 6 sont aussi de la compétence de ces législateurs, en tant qu'elles visent des infractions à des règles qu'il leur revient d'établir pour l'exécution de la c ...[+++]


d) er wordt met de Commissie en met andere lidstaten van de eurozone overlegd voordat belangrijke hervormingsplannen met betrekking tot het begrotingsbeleid of het economisch beleid worden aangenomen die overloopeffecten kunnen hebben, zodat kan worden beoordeeld wat de mogelijke gevolgen voor de volledige eurozone zijn;

d) consultation de la Commission et des autres États membres de la zone euro avant l'adoption de tout programme important de réforme de la politique budgétaire ou économique susceptible d'avoir des effets sur les partenaires, afin de permettre une évaluation des éventuelles conséquences sur la zone euro dans son ensemble;


Op te merken valt ten slotte dat, wat betreft de sector van de beroepsziekten, het Fonds voor de beroepsziekten (FBZ) vergoedingen uitbetaalt die moeten worden beschouwd als een aanvullend inkomen en niet als een vervangingsinkomen, zodat de gestelde vragen geen betrekking hebben op het FBZ.

Enfin, en ce qui concerne le secteur des maladies professionnelles, il convient de signaler que le Fonds des maladies professionnelles (FMP) verse des allocations qui doivent être considérées comme des revenus de complément et non comme des revenus de remplacement, de sorte que les questions posées ne concernent pas le FMP.


JA - NEEN : Ik verzoek om de vrijstelling van de evaluatie van de generieke competenties voorzien onder "Evaluatie van de generieke competenties - vrijstelling - punt ..". van het dienstorder en voeg hierbij de volgende verantwoordingsstukken : Buitendiensten 1) Adviseur-generaal (A4) : 1 betrekking waaraan de functie is verbonden van Adviseur-generaal - Centrumdirecteur (functieclassificatie : DFI342) bij de buitendiensten van de Algemene Administratie van de Fiscaliteit (Administratie Grote Ondernemingen) Standplaats Eentalig Franstalige betrekking 2) Adviseur-generaal (A4) : 9 betrekkingen waaraan de functie is verbonden van Adviseur ...[+++]

OUI - NON : Je sollicite la dispense à l'évaluation des compétences génériques spécifiée sous « Evaluation des compétences génériques - Dispense - point .de l'ordre de service et je joins les documents justificatifs suivants : Services extérieurs 1° Conseiller général (A4) : 1 emploi auquel est attachée la fonction de Conseiller général - Directeur de centre (classification de fonction : DFI342) auprès des services extérieurs de l'Administration générale de la Fiscalité (Administration Grandes Entreprises) Résidence Emploi unilingue francophone - Liège (1 emploi) Rôle de la fonction : Dirigeant But et contexte de la fonction Déterminer ...[+++]


3. Wat is de procedure voor de toekenning van een machtiging aan de personeelsleden van de DVZ, van het CGVS en van de RvV, zodat ze toegang kunnen hebben tot de geclassificeerde informatie met betrekking tot de nationale veiligheid?

3. Quelle est la procédure mise en place pour octroyer une habilitation aux membres du personnel de l'OE, du CGRA et du CCE afin que ces derniers puissent accéder aux informations classifiées relatives à la sécurité nationale?


1. In de resolutie hebben we bepaald dat de regering in dialoog moet treden met de verschillende sectoren zodat zij binnen de twee jaar na de goedkeuring van de resolutie een gedragscode met betrekking tot discriminatie en een systeem van zelfregulering en zelfcontrole voorzien.

1. La résolution stipule que le gouvernement doit engager le dialogue avec les différents secteurs, de sorte que ceux-ci instaurent un code de conduite en matière de discrimination et des systèmes d'autorégulation et d'autocontrôle dans les deux ans suivant l'adoption de la résolution.




D'autres ont cherché : neventerm     backward reading     specifieke leesachterstand     betrekking hebben zodat     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'betrekking hebben zodat' ->

Date index: 2024-10-29
w