Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Boulimie NNO
Hyperorexia nervosa
Neventerm
Ontwikkelingsacalculie
Ontwikkelingsrekenstoornis
Ontwikkelingssyndroom van Gerstmann
Periode waarop het rapport betrekking heeft

Vertaling van "betrekking heeft zodat " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
wetgeving die betrekking heeft op het verblijf van vreemde werknemers

législation relative au séjour de la main-d'oeuvre étrangère


wetgeving die betrekking heeft op de tewerkstelling van vreemde werknemers

législation relative à l'occupation de la main-d'oeuvre étrangère


periode waarop het rapport betrekking heeft

période de référence


krediet die betrekking heeft op handelstransacties of het verrichten van diensten

crédit lié à des transactions commerciales ou à des prestations de services


voertuig waarop het goedkeuringsformulier betrekking heeft

véhicule couvert par la fiche de réception


Omschrijving: Bulimia nervosa is een syndroom dat wordt gekenmerkt door herhaalde aanvallen van overeten en een buitensporige preoccupatie met de beheersing van het lichaamsgewicht, leidend tot een patroon van overeten gevolgd door braken of gebruik van laxantia. Deze stoornis heeft vele psychische kenmerken met anorexia nervosa gemeen, onder andere een overmatige bezorgdheid met betrekking tot verschijning en lichaamsgewicht. Herhaaldelijk braken kan gemakkelijk aanleiding geven tot verstoringen van lichaamselektrolyten en lichamelij ...[+++]

Définition: Syndrome caractérisé par des accès répétés d'hyperphagie et une préoccupation excessive du contrôle du poids corporel, conduisant ` une alternance d'hyperphagie et de vomissements ou d'utilisation de laxatifs. Ce trouble comporte de nombreuses caractéristiques de l'anorexie mentale, par exemple une préoccupation excessive par les formes corporelles et le poids. Les vomissements répétés peuvent provoquer des perturbations électrolytiques et des complications somatiques. Dans les antécédents, on retrouve souvent, mais pas toujours, un épisode d'anorexie mentale, survenu de quelques mois à plusieurs années plus tôt. | Boulimie S ...[+++]


Omschrijving: Deze stoornis heeft betrekking op een specifieke stoornis van rekenvaardigheden die niet alleen verklaard kan worden op basis van algemene zwakzinnigheid of van inadequaat onderwijs. Het defect betreft beheersing van de basale rekenvaardigheden optellen, aftrekken, vermenigvuldigen en delen en niet zozeer de meer abstracte wiskundige-vaardigheden van algebra, trigonometrie, meetkunde of analyse. | Neventerm: | ontwikkelingsacalculie | ontwikkelingsrekenstoornis | ontwikkelingssyndroom van Gerstmann

Définition: Altération spécifique des performances en arithmétique, non imputable exclusivement à un retard mental global ou à une scolarisation inadéquate. L'altération concerne la maîtrise des éléments de base du calcul: addition, soustraction, multiplication et division (c'est-à-dire, n'est pas limitée aux capacités mathématiques plus abstraites impliquées dans l'algèbre, la trigonométrie, la géométrie ou le calcul différentiel et intégral). | Acalculie de développement Syndrome de Gerstmann Trouble de l'acquisition de l'arithmétique
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Aan die leden worden personeelsleden en studenten toegevoegd, afkomstig uit de instellingen waarop elke thematische kamer betrekking heeft, zodat ze in totaal uit minstens 20 % vertegenwoordigers van het personeel en 20 % studenten zou bestaan, onder wie, voor de kamer van de hogescholen en het hoger onderwijs voor sociale promotie, minstens één personeelslid en één student, afkomstig uit een instelling voor sociale promotie, voorgedragen door de leden van de raad van bestuur van de ARES respectievelijk bedoeld bij 6° en 7°.

A ces membres s'adjoignent des membres du personnel et des étudiants issus des établissements concernés par chaque Chambre thématique, de manière à ce qu'elle comporte au total au moins 20 % de représentants du personnel et 20 % d'étudiants, parmi lesquels, pour la Chambre des Hautes Ecoles et de l'Enseignement supérieur de promotion sociale, au moins un membre du personnel et un étudiant issus d'un établissement de promotion sociale, proposés par les membres du Conseil d'administration de l'ARES respectivement visés aux 6° et 7°.


Uit de aangehaalde parlementaire voorbereiding blijkt dat « persoonsgegevens » dienen te worden onderscheiden van « informatie », doordat die laatste categorie geen betrekking heeft op geïdentificeerde of identificeerbare personen, zodat het recht op eerbiediging van het privéleven in beginsel niet - of minstens niet in dezelfde mate als bij persoonsgegevens - in het gedrang kan komen.

Il ressort des travaux préparatoires cités que les « données à caractère personnel » doivent être distinguées des « informations », en ce que cette dernière catégorie ne concerne pas des personnes identifiées ou identifiables, de sorte que le droit au respect de la vie privée ne peut pas, en principe, être mis en péril - ou à tout le moins pas dans la même mesure qu'en ce qui concerne les données à caractère personnel.


In artikel 105, § 5, van hetzelfde decreet, gewijzigd bij de decreten van 4 juli 2008, 1 juli 2011, 29 juni 2012 en 19 juli 2013, wordt het laatste lid vervangen door wat volgt : "Als het centrumbestuur na de voormelde verplichting nog punten over heeft, dan kan het die punten aanwenden : - voor de oprichting van betrekkingen in de ambten, vermeld in § 3, eerste lid, rekening houdende met de criteria waarover wordt onderhandeld in het lokale comité; - voor de tijdelijke verhoging van de puntenwaarde van een betrekking in een ambt, ve ...[+++]

Dans l'article 105, § 5, du même décret, modifié par les décrets des 4 juillet 2008, 1 juillet 2011, 29 juin 2012 et 19 juillet 2013, le dernier alinéa est remplacé par ce qui suit : Si, après l'obligation susmentionnée, il lui reste encore des points, l'autorité du centre peut utiliser ceux-ci : - pour la création d'emplois dans les fonctions visées au § 3, alinéa 1, tout en tenant compte des critères négociés au sein du comité local ; - pour l'augmentation temporaire de la pondération d'un emploi dans une fonction, visée au paragraphe 3, dont le titulaire est en interruption de service, de manière à ce qu'une échelle de traitement sup ...[+++]


Zoals gewijzigd bij de voormelde decreten van 1 juni 2006 en 20 september 2007 vermeerdert artikel 127, § 3, van het WWROSPE het aantal gevallen waarin het mogelijk is een afwijking van het gewestplan, van het gemeentelijk plan van aanleg, van een gemeentelijk stedenbouwkundig reglement of van een rooiplan te verkrijgen, zodat de draagwijdte van de voorschriften in verband met de gebieden waarop een SVO betrekking heeft, aanzienlijk kleiner is geworden.

Tel qu'il a été modifié par les décrets du 1 juin 2006 et du 20 septembre 2007 précités, l'article 127, § 3, du CWATUPE multiplie les cas dans lesquels il est possible d'obtenir une dérogation au plan de secteur, à un plan communal d'aménagement, à un règlement communal d'urbanisme ou à un plan d'alignement, de telle sorte que la portée des prescriptions qui s'attachent aux zones concernées par un PRU s'en trouve amoindrie.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Indien uw vraag betrekking heeft op een specifieke constructie, nodig ik u dan ook uit de verdere gegevens hieromtrent te verschaffen, zodat mijn administratie deze constructie kan onderzoeken en een uitgebreider antwoord op uw vraag kan bieden.

Si votre question concerne une construction spécifique, je vous invite à fournir les données détaillées à cet égard afin que mon administration puisse examiner cette construction et vous offrir une réponse plus détaillée à votre question.


De Kamer heeft besloten na de woorden « een kredietinstelling » de woorden « of een andere rechtspersoon » in te voegen, zodat dit wetsontwerp ook betrekking heeft op De Post.

La Chambre a décidé d'ajouter après les mots « un établissement de crédit » les mots « ou d'une autre personne morale » afin d'inclure La Poste dans le champ d'application du présent projet de loi.


De auteurs van het verdrag die zich inzonderheid hebben gegrond op voornoemde aanbeveling, waren van oordeel dat de uitdrukking « hen die samenwerken met de justitie » betrekking heeft op elke persoon ten aanzien van wie een onderzoek wordt gevoerd of die veroordeeld is wegens deelname aan corruptiedelicten gedefinieerd in de artikelen 2 tot 14 van het verdrag, maar die ermee instemt samen te werken met de diensten bevoegd voor bestraffing, door hen inzonderheid in te lichten over de corruptiedelicten waaraan hij heeft deelgenomen zodat ...[+++]

Les rédacteurs de la convention, inspirés notamment par la recommandation mentionnée ci-dessus, ont estimé que l'expression « collaborateur de justice » s'entend de toute personne qui est elle-même mise en examen ou qui a été condamnée pour avoir participé à des infractions de corruption ­ définies dans les articles 2 à 14 de la convention ­, mais qui accepte de coopérer avec des services de répression pénale, en particulier en les renseignant sur les infractions de corruption auxquelles elle a participé, pour leur permettre de procéder aux investigations et poursuites.


De Kamer heeft besloten na de woorden « een kredietinstelling » de woorden « of een andere rechtspersoon » in te voegen, zodat dit wetsontwerp ook betrekking heeft op De Post.

La Chambre a décidé d'ajouter après les mots « un établissement de crédit » les mots « ou d'une autre personne morale » afin d'inclure La Poste dans le champ d'application du présent projet de loi.


De auteurs van het verdrag die zich inzonderheid hebben gegrond op voornoemde aanbeveling, waren van oordeel dat de uitdrukking « hen die samenwerken met de justitie » betrekking heeft op elke persoon ten aanzien van wie een onderzoek wordt gevoerd of die veroordeeld is wegens deelname aan corruptiedelicten gedefinieerd in de artikelen 2 tot 14 van het verdrag, maar die ermee instemt samen te werken met de diensten bevoegd voor bestraffing, door hen inzonderheid in te lichten over de corruptiedelicten waaraan hij heeft deelgenomen zodat ...[+++]

Les rédacteurs de la convention, inspirés notamment par la recommandation mentionnée ci-dessus, ont estimé que l'expression « collaborateur de justice » s'entend de toute personne qui est elle-même mise en examen ou qui a été condamnée pour avoir participé à des infractions de corruption ­ définies dans les articles 2 à 14 de la convention ­, mais qui accepte de coopérer avec des services de répression pénale, en particulier en les renseignant sur les infractions de corruption auxquelles elle a participé, pour leur permettre de procéder aux investigations et poursuites.


Er zij ten slotte vastgesteld dat dit grondwettelijke recht op gelijkheid in zeer algemene termen is geformuleerd, zodat het betrekking heeft op alle aspecten van het maatschappelijk leven en op alle vormen van sociale betrekkingen, dus ook de gelijkheid tussen vrouwen en mannen, hetgeen met name bevestigd wordt door de jurisprudentie terzake van het Arbitragehof.

Enfin, force est de constater que ce droit constitutionnel à l'égalité est formulé en des termes très généraux, de telle sorte qu'il couvre tous les aspects de la vie en société et toutes les formes de relations sociales, en ce compris l'égalité entre les femmes et les hommes, ce que confirme notamment la jurisprudence de la Cour d'arbitrage en la matière.




Anderen hebben gezocht naar : neventerm     boulimie nno     hyperorexia nervosa     betrekking heeft zodat     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'betrekking heeft zodat' ->

Date index: 2024-01-25
w