Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «betrekking tot de gender-dimensie al hebben » (Néerlandais → Français) :

Dat is een van de redenen waarom de minister heeft besloten een beroep te doen op externe bureaus die wetenschappelijke methoden gebruiken die hun waarde met betrekking tot de gender-dimensie al hebben bewezen.

C'est une des raisons pour lesquelles le ministre a décidé de faire appel à des bureaux extérieurs, pratiquant des méthodes scientifiques, testées sous l'angle du genre.


Die referentiesystemen bestaan uit criteria en dimensies die betrekking hebben op alle te evalueren velden en aan de ESG's beantwoorden".

Ces référentiels se composent de critères et dimensions qui recouvrent l'ensemble des champs à évaluer et répondent aux ESG».


Deze verordening stelt regels vast voor het opleggen van financiële sancties aan de houders van een vergunning voor het in de handel brengen, verleend op grond van Verordening (EG) nr. 726/2004, met betrekking tot de niet-nakoming van de volgende verplichtingen, in gevallen waarin de betrokken niet-nakoming aanzienlijke gevolgen voor de volksgezondheid in de Unie kan hebben, wanneer deze een EU-dimensie heeft doordat deze plaatsvindt of gevolgen heeft in meer dan een lidstaat of wanneer er belangen van de Unie in het geding zijn:

Le présent règlement fixe des règles pour l’application de sanctions financières aux titulaires d’autorisations de mise sur le marché octroyées en vertu du règlement (CE) no 726/2004 en ce qui concerne les infractions aux obligations suivantes, lorsque l’infraction concernée peut avoir d’importantes conséquences pour la santé publique au niveau de l’Union, lorsqu’elle revêt une dimension européenne parce qu’elle a lieu ou déploie ses effets dans plus d’un État membre, ou lorsque les intérêts de l’Union sont en jeu:


Deze verordening stelt regels vast voor het opleggen van financiële sancties aan de houders van een vergunning voor het in de handel brengen, verleend op grond van Verordening (EG) nr. 726/2004, met betrekking tot de niet-nakoming van de volgende verplichtingen, in gevallen waarin de betrokken niet-nakoming aanzienlijke gevolgen voor de volksgezondheid in de Gemeenschap kan hebben, wanneer deze een communautaire dimensie heeft doordat deze plaatsvindt of gevolgen heeft in ...[+++]

Le présent règlement fixe des règles pour l’application de sanctions financières aux titulaires d’autorisations de mise sur le marché octroyées en vertu du règlement (CE) no 726/2004 en ce qui concerne les infractions aux obligations suivantes, lorsque l'infraction concernée peut avoir d'importantes conséquences pour la santé publique au niveau de la Communauté, lorsqu’elle revêt une dimension communautaire parce qu’elle a lieu ou déploie ses effets dans plus d’un État membre, ou lorsque les intérêts communautaires sont en jeu:


- Categorie 3: De naar gender opsplitsbare kredieten (uit te splitsen naar gender of niet specifiek) die betrekking hebben op een overheidsmaatregel en die een genderdimensie omvatten: het betreft uitgaven die rechtstreeks of onrechtstreeks betrekking hebben op personen.

- Catégorie 3 : Les crédits genrables (à genrer ou non spécifiques) qui concernent une politique publique et qui présentent une dimension de genre : il s'agit des dépenses qui touchent directement ou indirectement les personnes.


Deze punten hebben betrekking op de institutionele dimensie, de bestrijding van antisemitisme, het luchtvervoer van lichte wapens, clusterbommen, conflictbeslechting, risicomanagement en leefmilieuveiligheid, corruptiebestrijding, gender issues, mensenhandel en liberalisering van de transatlantische handel.

Ces points ont trait à la dimension institutionnelle, à la lutte contre l'antisémitisme, au transport aérien d'armes légères, aux bombes à fragmentation, au règlement des conflits, à la gestion des risques, à la sécurité environnementale, à la lutte contre la corruption, aux questions de genre, à la traite des êtres humains et à la libéralisation du commerce transatlantique.


Deze punten hebben betrekking op de institutionele dimensie, de bestrijding van antisemitisme, het luchtvervoer van lichte wapens, clusterbommen, conflictbeslechting, risicomanagement en leefmilieuveiligheid, corruptiebestrijding, gender issues, mensenhandel en liberalisering van de transatlantische handel.

Ces points ont trait à la dimension institutionnelle, à la lutte contre l'antisémitisme, au transport aérien d'armes légères, aux bombes à fragmentation, au règlement des conflits, à la gestion des risques, à la sécurité environnementale, à la lutte contre la corruption, aux questions de genre, à la traite des êtres humains et à la libéralisation du commerce transatlantique.


De minister antwoordt dat de RSZ weliswaar statistieken maakt over tal van thema's waarin de gender-dimensie tot uiting komt, maar zonder daarvoor een juridische basis te hebben.

Le ministre répond que l'ONSS dresse, certes, des statistiques sur de nombreuses questions dans lesquelles la dimension de genre joue un rôle, mais qu'il le fait sans disposer d'aucune base légale.


De minister antwoordt dat de RSZ weliswaar statistieken maakt over tal van thema's waarin de gender-dimensie tot uiting komt, maar zonder daarvoor een juridische basis te hebben.

Le ministre répond que l'ONSS dresse, certes, des statistiques sur de nombreuses questions dans lesquelles la dimension de genre joue un rôle, mais qu'il le fait sans disposer d'aucune base légale.


Wanneer de feiten die een strafbaar feit kunnen opleveren een internationale dimensie hebben of in hoge mate betrekking hebben op verschillende rechtsgebieden kan de federale procureur beslissen om de strafvordering zelf in te stellen.

Lorsque les faits susceptibles de constituer une infraction, ont une dimension internationale ou concernent, dans une large mesure, plusieurs ressorts, le procureur fédéral peut décider d’exercer lui-même l’action publique.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'betrekking tot de gender-dimensie al hebben' ->

Date index: 2025-02-28
w