Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "betrekking tot de genetische hulpbronnen verder gaan " (Nederlands → Frans) :

In een commentaar op het verslag van de Commissie verklaarde EU-commissaris voor Landbouw en Plattelandsontwikkeling Dacian Cioloş vandaag het volgende: "Het is van wezenlijk belang dat onze maatregelen met betrekking tot de genetische hulpbronnen verder gaan dan de loutere instandhouding ervan.

Commentant le rapport de la Commission, le Commissaire européen à l'Agriculture et au Développement rural Dacian Cioloş a déclaré aujourd'hui : " Il est très important que les actions sur les ressources génétiques agricoles aillent au-delà de la conservation.


De betalingen moeten fungeren als een bijdrage in de extra kosten en in de gederfde inkomsten die voortvloeien uit de aangegane verbintenissen, en mogen slechts betrekking hebben op verbintenissen die verder gaan dan de dwingende normen en eisen ter zake.

Les paiements devraient contribuer à couvrir les coûts supplémentaires et les pertes de revenus découlant des engagements contractés et ne porter que sur des engagements qui vont au-delà des exigences et normes obligatoires correspondantes.


De betalingen moeten blijven fungeren als een bijdrage in de extra kosten en in de gederfde inkomsten die voortvloeien uit de aangegane verbintenissen, en mogen slechts betrekking hebben op verbintenissen die verder gaan dan de betrokken dwingende normen en eisen, overeenkomstig het beginsel dat de vervuiler betaalt.

Les paiements devraient contribuer à couvrir les coûts supplémentaires et les pertes de revenus résultant des engagements contractés et ne devraient porter que sur les engagements qui vont au-delà des exigences et normes obligatoires correspondantes, conformément au principe du "pollueur-payeur".


Artikel 12 De Belgische regering verleent toelating voor het vrij in- en uitvoeren van alle genetische hulpbronnen die het IPGRI nodig heeft voor de verdere verwezenlijking van de in zijn statuut bepaalde doelstellingen, overeenkomstig de nationale fytosanitaire voorschriften en de internationale overeenkomsten die erop betrekking hebben, in het bijzonder het Verdrag inzake biologische diversiteit.

Article 12 Le Gouvernement belge autorise la libre entrée et sortie du pays de toutes ressources génétiques dont l'IPGRI aurait besoin pour la poursuite de ses objectifs statutaires, en conformité avec les règles phytosanitaires nationales et avec tous les accords internationaux s'y référant, en particulier avec la Convention sur la diversité biologique.


De voorwaarden die gelden voor verbintenissen inzake de extensivering van de veehouderij, het fokken van lokale rassen die voor de landbouw verloren dreigen te gaan, en de instandhouding van de plantaardige genetische hulpbronnen die door genetische erosie worden bedreigd, moeten ervoor zorgen dat de verbintenissen zodanig worde ...[+++]

Les conditions applicables aux engagements de procéder à une extensification de l’élevage, d’élever des races locales menacées d’abandon, de préserver des ressources génétiques végétales menacées par l’érosion génétique doivent garantir que les engagements sont définis en accord avec les priorités de l’Union en matière de développement rural et, en particulier, la nécessité d’assurer la protection du paysage et de ses caractéristiques, des ressources naturelles, notamment de l’eau, des sols et de la diversité génétique.


Daarnaast dient die bevoegdheidsdelegatie te omvatten: de minimuminhoud van bedrijfsplannen en de criteria die de lidstaten moeten hanteren voor de vaststelling van de in artikel 19, lid 4, bedoelde grenzen; de omschrijving van en de minimale milieuvereisten voor bebossing en de aanleg van beboste gebieden; de voorwaarden die gelden voor agromilieu- en klimaatverbintenissen inzake extensivering van de veehouderij, het fokken van lokale rassen die voor de landbouw verloren dreigen te gaan ...[+++]

En outre, cette délégation devrait aussi couvrir le contenu minimal des plans d'entreprise et les critères à utiliser par les États membres pour la définition des seuils visés à l'article 19, paragraphe 4; la définition des exigences environnementales minimales applicables au boisement et à la création de surfaces boisées; les conditions applicables aux engagements agroenvironnementaux et climatiques portant sur l'extensification de l'élevage, les conditions applicables aux engagements pris d'élever des races locales menacées d'être perdues pour l'agriculture ou la préservation de ressources génétiques végétales menacées d'érosion géné ...[+++]


Hoewel de instandhoudingsproblematiek en het tegengaan van verdere biodiversiteitsverliezen in de landbouw centraal blijven staan, wordt in het verslag de noodzaak bepleit van een nieuw perspectief waarbij meer nadruk komt te liggen op geïntensiveerd duurzaam gebruik van onze genetische hulpbronnen, zoals traditionele of bedreig ...[+++]

Bien que les questions de conservation et l'arrêt de la perte de la biodiversité dans l'agriculture demeurent un élément central, le rapport souligne également la nécessité d'un changement d'approche, mettant davantage l'accent sur une utilisation accrue et durable de nos ressources génétiques, telles que les espèces animales et végétales traditionnelles ou en voie de disparition.


De voorgestelde verordening verplicht gebruikers zich ervan te vergewissen dat zij de genetische hulpbronnen en de daarop betrekking hebbende traditionele kennis gebruiken in overeenstemming met de toepasselijke wettelijke voorschriften van het land van oorsprong én dat de baten op een eerlijke en billijke manier worden gedeeld.

La proposition de règlement obligera les utilisateurs à s'assurer que l'accès aux ressources génétiques et aux connaissances traditionnelles qui y sont associées s'est fait en conformité avec les dispositions légales en vigueur dans le pays d'origine et que le partage des avantages découlant de leur utilisation est juste et équitable.


de ontwikkeling van een uitvoeringsovereenkomst, in het kader van het Verdrag van de Verenigde Naties inzake het recht van de zee, over het behoud en het duurzame gebruik van mariene biodiversiteit, zodat een geïntegreerde beheersaanpak voor deze mariene gebieden kan worden aangenomen, met name om de vaststelling en het beheer van representatieve netwerken van beschermde mariene gebieden tegen 2012 te vergemakkelijken en te formaliseren; oplossingen en benaderingswijzen overwegen/analyseren die nodig zijn voor het verdere behoud van de biodiversiteit, ook met betrekking tot genetische hulp ...[+++]

en élaborant un accord de mise en œuvre dans le cadre de la Convention des Nations Unies sur le droit de la mer en ce qui concerne la conservation et l'exploitation durable de la biodiversité marine, en vue d'adopter une approche intégrée pour la gestion de ces zones marines, y compris pour faciliter et formaliser le repérage, la création et la gestion de réseaux représentatifs de zones marines protégées d'ici 2012; en prenant en compte/analysant les solutions et les approches qui s'imposent pour la conservation à l'avenir de la biodiversité, y compris en ce qui concerne les ressources génétiques;


De Raad acht het noodzakelijk om rekening te houden met verwante werkzaamheden op alle relevante terreinen en in alle relevante fora, met name die van de OESO-groep van deskundigen betreffende economische aspecten van biodiversiteit en van de op 15-16 januari 1998 in Córdoba, Spanje, gehouden internationale studiebijeenkomst over "beste praktijken" op het gebied van de toegang tot genetische hulpbronnen, en om de theoretische bespreking van de betrokken punten aan te vullen met praktische ervaringen die berusten op onderzoeken met ...[+++]

Le Conseil reconnaît qu'il est nécessaire de prendre en considération les travaux en la matière qui sont menés dans tous les domaines et enceintes concernés, notamment au sein du groupe d'experts de l'OCDE sur les aspects économiques de la biodiversité et au sein de l'atelier international "Meilleures pratiques" pour l'accès aux ressources génétiques, qui s'est tenu à Cordoue, Espagne, les 15 et 16 janvier 1998, et de donner à l'examen théorique des questions examinées un pendant pratique sous la forme d'une expérience tirée de l'examen de cas concrets.


w