Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «betrekking tot de sociale samenhang overigens waren » (Néerlandais → Français) :

De vorderingen met betrekking tot de sociale samenhang overigens waren relatief goed in Spanje en Frankrijk, maar ontoereikend in Portugal.

Par ailleurs, bien que les progrès en matière de cohésion sociale aient été relativement bons en Espagne et en France, ils ont été insuffisants au Portugal.


4° het CRACS : het Gewestelijk Ondersteuningscentrum voor Sociale Samenhang bedoeld in artikel 15 van het decreet van 13 mei 2004 met betrekking tot de sociale samenhang.

4° Le CRACS : le Centre Régional d'Appui en Cohésion Sociale visé à l'article 15 du décret du 13 mai 2004 relatif à la cohésion sociale.


Gelet op het decreet van de Franse Gemeenschapscommissie van 13 mei 2004 met betrekking tot de sociale samenhang, artikel 15;

Vu le décret de la Commission communautaire française du 13 mai 2004 relatif à la cohésion sociale, article 15;


Bericht voorgeschreven bij artikel 74 van de bijzondere wet van 6 januari 1989 Bij vonnis van 11 februari 2016 in zake de bvba « ACREFI PM » tegen het Rijksinstituut voor de sociale verzekeringen der zelfstandigen, waarvan de expeditie ter griffie van het Hof is ingekomen op 23 februari 2016, heeft de Rechtbank van eerste aanleg Luik, afdeling Luik, de volgende prejudiciële vraag gesteld : « Schendt artikel 95 van de wet van 30 december 1992, in de interpretatie van het Grondwettelijk Hof volgens welke de ...[+++]

Avis prescrit par l'article 74 de la loi spéciale du 6 janvier 1989 Par jugement du 11 février 2016 en cause de la SPRL « ACREFI PM » contre l'Institut national d'assurances sociales pour travailleurs indépendants, dont l'expédition est parvenue au greffe de la Cour le 23 février 2016, le Tribunal de première instance de Liège, division Liège, a posé la question préjudicielle suivante : « Dans l'interprétation de la Cour constitutionnelle selon laquelle la cotisation instaurée par la loi du 30 décembre 1992 portant des dispositions sociales et diverses, en son titre III, rela ...[+++]


de analyse van ontwikkelingstrends met betrekking tot de doelstellingen "territoriale samenhang", met inbegrip van de territoriale aspecten van de economische en sociale samenhang, en "harmonieuze ontwikkeling van het grondgebied van de Unie" door middel van studies, de verzameling van gegevens en andere maatregelen.

l'analyse des tendances en matière de développement par rapport aux objectifs de cohésion territoriale, y compris les aspects territoriaux de la cohésion économique et sociale, et de développement harmonieux du territoire de l'Union au moyen d'études, de collectes de données et d'autres mesures.


Bericht voorgeschreven bij artikel 74 van de bijzondere wet van 6 januari 1989 Bij arrest van 12 mei 2016 in zake de nv van publiek recht « Proximus » (voorheen « Belgacom ») tegen de Rijksdienst voor Sociale Zekerheid (RSZ), waarvan de expeditie ter griffie van het Hof is ingekomen op 17 mei 2016, heeft het Arbeidshof te Bergen de volgende prejudiciële vraag gesteld : « Zijn de artikelen 48 en 207 van de programmawet van 2 augustus 2002, in samenhang gelezen m ...[+++]

Avis prescrit par l'article 74 de la loi spéciale du 6 janvier 1989 Par arrêt du 12 mai 2016 en cause de la SA de droit public « Proximus » (anciennement « Belgacom ») contre l'Office national de sécurité sociale (ONSS), dont l'expédition est parvenue au greffe de la Cour le 17 mai 2016, la Cour du travail de Mons a posé la question préjudicielle suivante : « Les articles 48 et 207 de la loi-programme du 2 août 2002, lus ensemble avec l'article 46 de la loi du 30 mars 1976 relative aux mesures de redressement économique et son arrêté d'exécution du 18 juin 1976, plus précisément ses articles 2, 3, 4, alinéa 3, 5 et 6, sont-ils contraires ...[+++]


De personeelsleden van de Dienst voor de Bijzondere Socialezekerheidsstelsels die in dienst zijn van de operationele diensten van de directie "Overzeese Sociale Zekerheid", van de directie "Lokale Sociale Zekerheid" en van de directie "Inspectie" worden ambtshalve naar de Rijksdienst voor Sociale Zekerheid overgedragen op 1 januari 2017 in een betrekking met dezelfde administratieve standplaats als waarin ze aangesteld ...[+++]

Les membres du personnel de l'Office des régimes particuliers de sécurité sociale qui sont en service au sein des services opérationnels de la direction "Sécurité sociale d'outre-mer", de la direction "Sécurité sociale locale", et de la direction "Inspection", sont transférés d'office à l'Office national de sécurité sociale le 1 janvier 2017 dans un emploi situé dans la même résidence administrative que celle dans laquelle ils avaient été affectés auprès de l'Office des régimes particuliers de sécurité sociale.


1. a) Hoeveel voltijdse equivalenten waren er in 2014 gemiddeld aan de slag met als opdracht de controle op sociale fraude en sociale dumping binnen de diensten die onder uw bevoegdheid vallen? b) Welke evolutie is er in de loop van de laatste vijf jaar geweest met betrekking tot het aantal voltijdse equivalenten (indien mogelijk voor de laatste tien jaar)?

1. a) Combien d'équivalents temps plein en moyenne ont été affectés en 2014 aux contrôles visant à lutter contre la fraude sociale et le dumping social au sein des services relevant de vos compétences? b) Quelle évolution a-t-on observée au cours des cinq (ou si possible dix) dernières années en ce qui concerne le nombre d'équivalents temps plein affectés à ces missions?


De competenties en ervaring met betrekking tot sociale safeguards, waaronder hervestiging, zullen overigens een belangrijk element vormen in de evaluatie en mogelijkheden tot loopbaanevolutie van het personeel.

Les compétences et l'expérience relatives aux safeguards sociaux, dont la relocalisation, constitueront d'ailleurs un élément important dans l'évaluation et les possibilités de promotion du personnel.


3. De bijdragen van de lidstaten [5] vertoonden verschillen, maar er kwam een aantal gemeenschappelijke prioriteiten uit naar voren met betrekking tot de toekomst en de bijdrage die de onderwijsstelsels moeten leveren om de doelstelling van Lissabon te kunnen verwezenlijken dat Europa "de meest concurrerende en dynamische kenniseconomie van de wereld die in staat is tot duurzame economische groei met meer en betere banen en een hechtere sociale samenhang" dient te worden en met betrekking t ...[+++]

3. Les contributions des États membres [5] sont variées et diverses; mais elles font apparaître plusieurs préoccupations communes en ce qui concerne l'avenir, la contribution que les systèmes d'éducation doivent apporter à la réalisation de "l'économie de la connaissance la plus compétitive et la plus dynamique du monde, capable d'une croissance économique durable accompagnée d'une amélioration quantitative et qualitative de l'emploi et d'une plus grande cohésion sociale", prévue à Lisbonne, ainsi que les objectifs plus généraux que ...[+++]


w