Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "betrekking tot digitale overeenkomsten gedaan " (Nederlands → Frans) :

Om hier verbetering in te brengen, heeft de Commissie afgelopen december voorstellen met betrekking tot digitale overeenkomsten gedaan (persbericht). Daarmee worden consumenten die op internet winkelen beter beschermd en kunnen bedrijven de verkoop via internet uitbreiden.

Pour remédier à cette situation, la Commission a présenté, en décembre, des propositions relatives aux contrats de vente en ligne (communiqué de presse) qui garantiront une meilleure protection aux consommateurs qui font des achats en ligne et aideront les entreprises à développer leurs ventes en ligne.


De nieuwe regels met betrekking tot de 700 MHz-frequentieband die vandaag worden voorgesteld, zijn een vervolg op de eerste voorstellen die in december 2015 gedaan werden in het kader van de strategie voor een digitale eengemaakte markt wat betreft auteursrecht (persbericht) en digitale overeenkomsten (persbericht).

Les nouvelles règles adoptées aujourd'hui concernant la bande 700 MHz font suite aux premières propositions formulées en décembre 2015 dans le cadre de la stratégie pour un marché unique numérique et relatives au droit d'auteur (communiqué de presse) et aux contrats numériques (communiqué de presse).


14. is ingenomen met het voornemen van de Commissie om een krachtig voorstel inzake online-overeenkomsten aan te nemen dat de onlineverkoop van digitale inhoud omvat en de juridische bescherming van consumenten op dit gebied beoogt te verbeteren; is van oordeel dat deze verbeteringen een gericht karakter moeten hebben en dat de verschillen tussen inhoud enerzijds en materiële goederen anderzijds goed moeten worden geanalyseerd; wijst erop dat consumenten die digitale inh ...[+++]

14. se félicite de l'engagement de la Commission d'adopter une proposition forte sur les contrats couvrant du contenu numérique acheté en ligne et d'améliorer la protection juridique des consommateurs dans ce domaine; estime que ces améliorations doivent être ciblées et que les différences entre le contenu, d'une part, et les biens matériels de l'autre, devraient être soigneusement analysées; fait observer que, si les consommateurs qui achètent du contenu numérique matériel sont protégés par la législation sur la protection des consommateurs, les droits des consommateurs qui achètent du contenu numérique en ligne demeurent, quant à eux ...[+++]


De vandaag voorgestelde nieuwe regels met betrekking tot het auteursrecht (persbericht) en digitale overeenkomsten zijn de eerste wetgevingsvoorstellen die als onderdeel van de strategie voor de digitale eengemaakte markt worden gepresenteerd.

Les nouvelles règles proposées aujourd'hui relatives aux droits d’auteur (communiqué de presse) et aux contrats de ventes en ligne sont les premières propositions législatives à être présentées dans le cadre de la Stratégie pour un marché unique numérique.


De beoordeling dient onder meer rekening te houden met de noodzaak de werkingssfeer verder uit te breiden ten aanzien van overeenkomsten tussen ondernemingen, de markt- en technologische ontwikkelingen met betrekking tot digitale inhoud en de toekomstige ontwikkelingen van het acquis van de Unie.

Cet examen devrait tenir compte, entre autres, de la nécessité d'élargir encore le champ d'application concernant les contrats entre professionnels , des évolutions technologiques et de marché relatives aux contenus numériques, et de la future évolution de l'acquis de l'Union


Gelet op de huidige bevoegdheden van het Europees Parlement met betrekking tot internationale overeenkomsten heeft de Raad een verzoek ingediend om goedkeuring van de overeenkomst en de Commissie buitenlandse zaken heeft de aanbeveling gedaan om de overeenkomst te sluiten.

Compte tenu des compétences conférées au Parlement européen en ce qui concerne les accords internationaux, le Conseil a présenté une demande d’approbation et la commission des affaires étrangères vient de rendre son avis sous la forme d’une recommandation préconisant la conclusion de l’accord.


Op het alternatieve kooprecht zal een beroep kunnen worden gedaan voor overeenkomsten over de verkoop van goederen, levering van digitale inhoud en rechtstreeks daarmee verwante diensten.

Ce droit de la vente alternatif serait disponible pour les contrats portant sur la vente de biens, la fourniture de contenus numériques et la prestation de services directement connexes.


Een ander belangrijk instrument voor het vergroten van het vertrouwen van de consument in de digitale omgeving is in de ogen van de rapporteur de ontwikkeling van een Europees handvest van rechten van gebruikers van de informatiemaatschappij waarin niet alleen de bestaande rechten en plichten van dat gebruik (onder andere door consumenten) zijn opgenomen, maar ook voorstellen worden gedaan voor nieuwe rechten en plichten (bijvoorbe ...[+++]

Un autre instrument important pour accroître la confiance des consommateurs dans l'environnement numérique sera, selon le rapporteur, la création de la charte européenne des droits de l'utilisateur dans la société de l'information qui non seulement devrait préciser les droits et devoirs actuels des acteurs de la société de l'information, y compris les consommateurs, mais devrait formuler également de nouveaux droits et de nouvelles obligations au niveau européen, par exemple les droits de l'utilisateur concernant le contenu numérique (en d'autres termes, clarification des droits de l'utilisateur pour l'utilisation de la propriété intelle ...[+++]


8. verzoekt de Commissie om in het kader van artikel 18 van Verordening (EG) nr. 2006/2004 van het Europees Parlement en de Raad van 27 oktober 2004 betreffende samenwerking tussen de nationale instanties die verantwoordelijk zijn voor handhaving van de wetgeving inzake consumentenbescherming ("verordening betreffende samenwerking met betrekking tot consumentenbescherming") overeenkomsten inzake samenwerking op het gebied van consumentenbescherming met derde landen (met name met landen die lid zijn van de OESO) te sluiten, hetgeen de handhaafbaarheid van consumentenrecht ...[+++]

8. invite la Commission, conformément à l'article 18 du règlement (CE) n° 2006/2004 du Parlement européen et du Conseil du 27 octobre 2004 relatif à la coopération entre les autorités nationales chargées de veiller à l'application de la législation en matière de protection des consommateurs ("Règlement relatif à la coopération en matière de protection des consommateurs") , à conclure des accords de coopération pour la protection des consommateurs avec des pays tiers (en particulier de l'OCDE), en vue d'une meilleure application des droits des consommateurs dans l'environnement numérique;


De Commissie kan een groepsvrijstelling verlenen voor categorieën overeenkomsten van dezelfde aard en heeft dit in 1996 gedaan voor bepaalde licentieovereenkomsten door middel van Verordening nr. 240/96 groepsvrijstelling technologieoverdracht ("GVTO) die betrekking heeft op de licentiëring van octrooi- en knowhowrechten.

La Commission peut accorder une exemption par catégorie en faveur de certains types d'accords de même nature, comme elle l'a fait en 1996 pour certains accords de licence en adoptant le règlement n° 240/96 (règlement d'exemption par catégorie relatif au transfert de technologie), qui s'applique à l'octroi de licences de brevet et de savoir-faire.


w