Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Arrest van eerherstel
Betrekking van de Europese Unie
Communautaire betrekking
Eerherstel
Externe EG-betrekking
Interinstitutionele betrekking
Interparlementaire betrekking
Legale vereisten met betrekking tot munitie
Strafrechtelijk eerherstel
Toestand van faillissement zonder eerherstel
Wettelijke vereisten met betrekking tot munitie

Vertaling van "betrekking tot eerherstel " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
eigen artistieke aspiraties met betrekking tot artistieke trends beschrijven | eigen artistieke ambities met betrekking tot artistieke trends beschrijven | eigen artistieke doelen met betrekking tot artistieke trends beschrijven

décrire ses aspirations artistiques par rapport aux tendances artistiques


betrekking van de Europese Unie [ communautaire betrekking | externe EG-betrekking ]

relation de l'Union européenne [ relation de la Communauté | relation extérieure CE ]


toestand van faillissement zonder eerherstel

état de faillite sans réhabilitation


strafrechtelijk eerherstel

réhabilitation en matière pénale






interparlementaire betrekking

relation interparlementaire


legale vereisten met betrekking tot munitie | wettelijke vereisten met betrekking tot munitie

exigences légales relatives aux munitions


bestrijdingsactiviteiten uitvoeren met betrekking tot ziekten en ongedierte | bestrijdingsactiviteiten uitvoeren met betrekking tot ziekten en plagen

exécuter des tâches de lutte contre les maladies et les parasites


interinstitutionele betrekking

relation interinstitutionnelle
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Een herziening van het puntensysteem (bijvoorbeeld thans worden er veel punten toegekend voor een dossier met betrekking tot eerherstel, terwijl dit zeer weinig tijd vergt. Daarentegen worden er slechts zeer weinig toegekend voor jeugdzaken) zou eveneens heel wat oplossen.

Une révision du système des points (par exemple, on attribue actuellement beaucoup de points à un dossier de réhabilitation, alors que ce dossier demande très peu de temps; par contre, on accorde très peu de points pour les affaires de la jeunesse) permettrait également de régler beaucoup de problèmes.


3. Wat heeft de regering desgevallend beslist met betrekking tot het gevraagde eerherstel voor de gefusilleerde soldaten waarvan de terechtstelling wordt gecontesteerd?

3. Le cas échéant, qu'a décidé le gouvernement à propos de la demande de réhabilitation des soldats fusillés dont l'exécution est contestée?


3. Wat heeft de regering beslist met betrekking tot het gevraagde eerherstel voor de gefusilleerde soldaten waarvan de terechtstelling wordt gecontesteerd?

3. Qu'a décidé le gouvernement à propos de la demande de réhabilitation des soldats fusillés dont l'exécution est contestée?


De parlementaire stukken tonen aan dat de wil van de regering erin bestond deze rechtbanken een maximale bevoegdheid te geven en inzonderheid “de opdrachten te laten vervullen van de probatiecommissies en van de commissie tot de bescherming van de maatschappij, alsook de opdrachten die betrekking hebben op vermogensrechtelijke sancties, het verlies van bepaalde rechten, eerherstel, de terbeschikkingstelling van de regering en op de uitvoerbaarverklaring van veroordelingen die in het buitenland werden uitgesproken “ (Gedr. St. 50 1914/ ...[+++]

Les documents parlementaires montrent que la volonté du gouvernement consistait à donner la plus large compétence à ces tribunaux et notamment à « leur faire remplir les missions qui incombent aux commissions de probation et à la commission pour la défense sociale ainsi que celles relatives à l’exécution des sanctions patrimoniales, à la déchéance de certains droits, à la réhabilitation, à la mise à la disposition du gouvernement et à l’exequatur en ce qui concerne des condamnations prononcées à l’étranger » (Doc. parl. 50 1914/003, 13 novembre 2002).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
In dit geval vermeldt het uittreksel de gegevens geregistreerd in het strafregister behalve deze bedoeld bij art. 595, 1e lid, 1° tot 3°, en 2e lid, te weten de veroordelingen waarvoor amnestie is verleend, beslissingen gegeven in laatste aanleg en vernietigd ingevolge een beroep in cassatie of een verzoek tot herziening; beslissingen tot intrekking, beslissingen genomen op grond van een opgeheven wetsbepaling; arresten van herstel in eer en rechten en de beslissingen waarop het eerherstel betrekking heeft; de opschortingen van de uitspraak van de veroordeling; de beslissingen die veroordelen tot een werkstraf; maatregelen getroffen ...[+++]

595, al. 1er, 1° à 3°, et al. 2, à savoir les condamnations ayant fait l’objet d’une amnistie ; les condamnations rendues en dernier ressort et annulées par suite d’un recours en cassation ou d’une demande de révision ; les décisions de rétractation ; les condamnations prononcées sur base d’une disposition ensuite abrogée ; les arrêts de réhabilitation et les condamnations visées par ceux-ci ; les suspensions du prononcé des condamnations ; les condamnations à des peines de travail ; les mesures prises à l’égard des anormaux ; les déchéances et les mesures prononcées par l’art. 63 de la loi relative à la protection de la jeunesse ; après un délai de trois ans, les condamnations à des peines de prison de six mois au plus, à des pein ...[+++]


Artikel 472 van het Gerechtelijk Wetboek, zoals vervangen bij artikel 27 van de wet van 21 juni 2006 « tot wijziging van een aantal bepalingen van het Gerechtelijk Wetboek met betrekking tot de balie en de tuchtprocedure voor haar leden », bepaalt de wijze waarop en de voorwaarden waaronder de verschillende tuchtsancties kunnen tenietgaan, namelijk door een wederinschrijving, wat de tuchtsanctie « schrapping » betreft (paragraaf 1), door eerherstel, wat de schorsing betreft (paragraaf 2) en door uitwissing van rechtswege, wat de licht ...[+++]

L'article 472 du Code judiciaire, tel qu'il a été remplacé par l'article 27 de la loi du 21 juin 2006 « modifiant certaines dispositions du Code judiciaire concernant le barreau et la procédure disciplinaire applicable aux membres de celui-ci », fixe la manière dont et les conditions auxquelles les diverses sanctions disciplinaires peuvent cesser, à savoir la réinscription, en ce qui concerne la sanction disciplinaire de la « radiation » (paragraphe 1), la réhabilitation, en ce qui concerne la suspension (paragraphe 2) et l'effacement d'office, en ce qui concerne les sanctions disciplinaires mineures (paragraphe 3).


De prejudiciële vragen strekken ertoe van het Hof te vernemen of artikel 5, § 6, 2°, van de wet van 22 april 1999 de artikelen 10 en 11 van de Grondwet schendt in zoverre het bepaalt dat een aanvraag tot eerherstel slechts ontvankelijk is op voorwaarde dat een termijn van vijf jaar is verlopen sedert de datum van de definitieve beslissing waarbij de laatste tuchtstraf werd uitgesproken wanneer de tuchtstraf waarvoor eerherstel wordt gevraagd betrekking heeft op feiten die op het ogenblik van de aanvraag tot eerherstel niet meer op wet ...[+++]

Les questions préjudicielles visent à demander à la Cour si l'article 5, § 6, 2°, de la loi du 22 avril 1999 viole les articles 10 et 11 de la Constitution en tant qu'il dispose qu'une demande de réhabilitation n'est recevable que si un délai de cinq ans s'est écoulé depuis la date de la décision définitive prononçant la dernière peine disciplinaire, lorsque la peine disciplinaire pour laquelle la réhabilitation est demandée concerne des faits qui au moment de la demande de réhabilitation ne peuvent plus légalement faire l'objet d'une sanction disciplinaire (première question) ou concerne des faits auxquels a été appliquée une norme déon ...[+++]


In mijn vraag nr. 151 van 23 januari 2004 peilde ik naar een aantal inlichtingen met betrekking tot de vragen die gesteld worden in het kader van moraliteitsonderzoeken als gevolg van een onderzoek tot eerherstel (Vragen en Antwoorden, Kamer, 2003-2004, nr. 37, blz. 5633).

Dans ma question n° 151 du 23 janvier 2004, j'avais demandé des précisions sur les questions posées dans le cadre des enquêtes de moralité à la suite d'une demande en réhabilitation (Questions et Réponses, Chambre, 2003-2004, n° 37, p. 5633).


De verzoeker richt zijn aanvraag tot eerherstel aan de procureur des Konings van het arrondissement waarin hij verblijft, waarbij hij de veroordelingen waarop de aanvraag betrekking heeft, de plaatsen waar hij gedurende de proeftijd heeft verbleven en, in voorkomend geval, de in artikel 627 bedoelde veroordelingen moet vermelden (artikel 628 van het Wetboek van strafvordering).

Le requérant adresse sa demande en réhabilitation au procureur du Roi de l'arrondissement dans lequel il réside, en lui faisant connaître les condamnations que vise la demande, les lieux où il a résidé pendant le délai d'épreuve et, le cas échéant, les condamnations visées à l'article 627 (article 628 du Code d'instruction criminelle).


Het College van Procureurs-generaal deelde mij mee dat aangezien de verzoeken tot eerherstel noch systematisch noch uniform in de databank " REA-TPI" (afkorting voor 'Rechtbank van Eerste Aanleg - Tribunal de Première Instance') door de parketten geregistreerd worden, er geen statistische betrouwbare gegevens kunnen verstrekt worden met betrekking tot deze procedure.

Le Collège des Procureurs généraux m'a informé du fait qu'étant donné le fait que les requêtes en réhabilitation ne sont pas enregistrées de manière systématique et uniforme dans la base de données " REA-TPI " (abréviation de 'Rechtbank van Eerste Aanleg - Tribunal de Première Instance') des parquets, il est impossible de fournir une image statistique fiable relative à cette procédure.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'betrekking tot eerherstel' ->

Date index: 2022-06-26
w