Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Acrofobie
Anankastische neurose
Betrekking van de Europese Unie
Claustrofobie
Communautaire betrekking
Concubant
Dwangneurose
Enkelvoudige fobie
Externe EG-betrekking
Feitelijk samenwonende
Feitelijk samenwonende partner
Feitelijke betalingsonbekwaamheid
Feitelijke en juridische overweging
Feitelijke insolventie
Feitelijke overweging en rechtsoverweging
Fobieën met betrekking tot dieren
Insolventie de facto
Legale vereisten met betrekking tot munitie
Neventerm
Obsessief-compulsieve neurose
Obsessief-compulsieve stoornis
Ongehuwd samenwonende
Wettelijke vereisten met betrekking tot munitie

Vertaling van "betrekking tot feitelijk " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
Omschrijving: Het essentiële kenmerk bestaat uit zich herhalende dwanggedachten of dwanghandelingen. Dwanggedachten zijn ideeën, beelden of impulsen die in stereotiepe vorm steeds maar weer de gedachten van de betrokkene binnendringen. Ze zijn vrijwel onveranderlijk verontrustend en de betrokkene tracht dikwijls, zonder succes, zich ertegen te verzetten. Ze worden evenwel herkend als zijn of haar eigen gedachten, ondanks hun onwillekeurige en vaak weerzinwekkende aard. Dwanghandelingen of rituelen zijn stereotiepe gedragingen die steeds maar weer worden herhaald. Ze zijn niet aangenaam op zichzelf en leiden ook niet tot de voltooiing van ...[+++]

Définition: Trouble caractérisé essentiellement par des idées obsédantes ou des comportements compulsifs récurrents. Les pensées obsédantes sont des idées, des représentations, ou des impulsions, faisant intrusion dans la conscience du sujet de façon répétitive et stéréotypée. En règle générale, elles gênent considérablement le sujet, lequel essaie souvent de leur résister, mais en vain. Le sujet reconnaît toutefois qu'il s'agit de ses propres pensées, même si celles-ci sont étrangères à sa volonté et souvent répugnantes. Les comportements et les rituels compulsifs sont des activités stéréotypées répétitives. Le sujet ne tire aucun plais ...[+++]


eigen artistieke aspiraties met betrekking tot artistieke trends beschrijven | eigen artistieke ambities met betrekking tot artistieke trends beschrijven | eigen artistieke doelen met betrekking tot artistieke trends beschrijven

décrire ses aspirations artistiques par rapport aux tendances artistiques


feitelijke en juridische overweging | feitelijke overweging en rechtsoverweging

considération de fait et de droit


concubant | feitelijk samenwonende | feitelijk samenwonende partner | ongehuwd samenwonende

concubin


feitelijke betalingsonbekwaamheid | feitelijke insolventie | insolventie de facto

insolvabilité de facto | insolvabilité de fait


betrekking van de Europese Unie [ communautaire betrekking | externe EG-betrekking ]

relation de l'Union européenne [ relation de la Communauté | relation extérieure CE ]


bestrijdingsactiviteiten uitvoeren met betrekking tot ziekten en ongedierte | bestrijdingsactiviteiten uitvoeren met betrekking tot ziekten en plagen

exécuter des tâches de lutte contre les maladies et les parasites


legale vereisten met betrekking tot munitie | wettelijke vereisten met betrekking tot munitie

exigences légales relatives aux munitions


Omschrijving: Deze kunnen de vorm aannemen van ideeën, denkbeelden of impulsen tot handelen, die bijna altijd verontrustend zijn voor de betrokkene. Soms bestaan de ideeën uit een besluiteloze, eindeloze overweging van alternatieven, samengaand met een onvermogen om onbelangrijke, maar noodzakelijke beslissingen te nemen met betrekking tot het leven van alle dag. Het verband tussen obsessieve ruminaties en depressiviteit is bijzonder nauw en een diagnose van obsessief-compulsieve stoornis verdient slechts de voorkeur indien ruminaties optreden of aanhouden in afwezigheid van een depressieve episode.

Définition: Il peut s'agir d'idées, de représentations ou d'impulsions qui sont habituellement à l'origine d'un sentiment de détresse. Parfois, il s'agit d'hésitations interminables entre des alternatives qui s'accompagnent souvent d'une impossibilité à prendre des décisions banales mais nécessaires dans la vie courante. Il existe une relation particulièrement étroite entre ruminations obsédantes et dépression et on ne fera un diagnostic de trouble obsessionnel-compulsif que si les ruminations surviennent ou persistent en l'absence d'un épisode dépressif.


Omschrijving: Dit zijn fobieën die slechts voorkomen onder zeer specifieke omstandigheden, zoals de nabijheid van bepaalde dieren, hoogten, onweer, duisternis, vliegen in een vliegtuig, besloten ruimten, urineren of defeceren in openbare toiletten, eten van bepaalde voedingsmiddelen, tandarts of het zien van bloed of wonden. Hoewel de oorzakelijke situatie op zichzelf staat, kan contact ermee paniek oproepen, zoals bij agorafobie of sociale fobie. | Neventerm: | acrofobie | claustrofobie | enkelvoudige fobie | fobieën met betrekking tot dieren

Définition: Phobies limitées à des situations très spécifiques comme la proximité de certains animaux, les endroits élevés, les orages, l'obscurité, les voyages en avion, les espaces clos, l'utilisation des toilettes publiques, la prise de certains aliments, les soins dentaires, le sang ou les blessures. Bien que limitée, la situation phobogène peut déclencher, quand le sujet y est exposé, un état de panique, comme dans l'agoraphobie ou la phobie sociale. | Acrophobie Claustrophobie Phobie(s) (des):animaux | simple
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Dergelijke akkoorden kunnen gesloten worden met betrekking tot feitelijke kwesties, zowel op het niveau van de lokale diensten als op het niveau van de centrale diensten en dit op elk moment, dus zowel proactief (bijvoorbeeld naar aanleiding van een belastingcontrole) als na de verrichting (bijvoorbeeld tijdens fiscale controles).

De tels accords peuvent être conclus sur des questions de fait tant au niveau des services locaux qu'au niveau des services centraux, et ce à tout moment, ce qui veut dire qu'ils peuvent l'être de manière proactive (par exemple, à l'occasion d'un contrôle fiscal) ou postérieurement à l'opération (par exemple, au cours de contrôles fiscaux).


Dergelijke akkoorden kunnen gesloten worden met betrekking tot feitelijke kwesties, zowel op het niveau van de lokale diensten als op het niveau van de centrale diensten en dit op elk moment, dus zowel proactief (bijvoorbeeld naar aanleiding van een belastingcontrole) als na de verrichting (bijvoorbeeld tijdens fiscale controles).

De tels accords peuvent être conclus sur des questions de fait tant au niveau des services locaux qu'au niveau des services centraux, et ce à tout moment, ce qui veut dire qu'ils peuvent l'être de manière proactive (par exemple, à l'occasion d'un contrôle fiscal) ou postérieurement à l'opération (par exemple, au cours de contrôles fiscaux).


Voor één klachtrekening houdend met rechts- en feitelijke elementen, werd een aanbeveling aan een leverancier gestuurd met betrekking tot kosten voor de laattijdige betaling van een factuur die op een verkeerd mailadres werd opgestuurd.

Pour une plainte compte tenu des éléments factuels et juridiques y afférents, une recommandation relative aux frais pour paiement tardif de factures non envoyées à la bonne adresse email a été notifiée à un fournisseur.


In antwoord op mijn vraag nr. 368 van 8 september 2015 (Vragen en Antwoorden, Kamer, 2015-2016, nr. 57, blz. 148), krijg ik een beschrijving van feitelijke toestanden, terwijl ik een politiek antwoord had verwacht waarin ik uw standpunt en eventuele beleidsintenties met betrekking tot de ter sprake gebrachte problematiek had kunnen vernemen.

En réponse à ma question n° 368 du 8 septembre 2015 (Questions et Réponses, Chambre, 2015-2016, n° 57, p. 148), vous avez décrit des situations de fait. Cependant, je m'attendais à une réponse qui m'aurait informée sur votre point de vue et vos éventuelles intentions politiques sur la problématique concernée.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
3. Hoeveel verzoekschriften hadden er betrekking op een feitelijke scheiding van meer dan zes maanden?

3. Combien de requêtes concernaient une séparation de fait de plus de six mois?


2. Hoeveel verzoekschriften hadden er betrekking op een feitelijke scheiding van minder dan zes maanden?

2. Combien de requêtes concernaient une séparation de fait de moins de six mois?


Om van dat tantième 1/50e te genieten moeten twee voorwaarden gelijktijdig vervuld zijn: - enerzijds moet het personeelslid benoemd zijn in één van de betrekkingen die limitatief worden opgesomd in de tabel in de bijlage van voormelde wet, - en anderzijds moet het personeelslid feitelijke actieve diensten verstrekt hebben in die betrekking anderzijds.

Pour bénéficier de ce tantième 1/50e, deux conditions doivent simultanément être remplies: - d'une part, l'agent doit être nommé dans une des fonctions limitativement énumérées dans le tableau annexé à ladite loi, - et d'autre part, l'agent doit avoir presté effectivement des services actifs dans cette fonction.


1. De handelingen en het nalaten van de feitelijke vervoerder of van zijn ondergeschikten of lasthebbers die handelen in de uitoefening van hun dienstbetrekking worden, met betrekking tot het door de feitelijke vervoerder verrichte vervoer, tevens geacht die van de contractuele vervoerder te zijn.

1. Les actes et omissions du transporteur de fait ou de ses préposés et mandataires agissant dans l'exercice de leurs fonctions, relatifs au transport effectué par le transporteur de fait, sont réputés être également ceux du transporteur contractuel.


2. De handelingen en het nalaten van de contractuele vervoerder of van zijn ondergeschikten of lasthebbers die handelen in de uitoefening van hun dienstbetrekking worden, met betrekking tot het door de feitelijke vervoerder verrichte vervoer, tevens geacht die van de feitelijke vervoerder te zijn.

2. Les actes et omissions du transporteur contractuel ou de ses préposés et mandataires agissant dans l'exercice de leurs fonctions, relatifs au transport effectué par le transporteur de fait, sont réputés être également ceux du transporteur de fait.


Op de vraag van senator Bellot met betrekking tot de gevolgen van de voorgestelde maatregelen voor de feitelijke verenigingen, antwoordt de minister als volgt : overeenkomstig het Strafwetboek, worden sommige feitelijke verenigingen in strafzaken op dezelfde wijze behandeld als alle andere rechtspersonen.

À la question de M. Bellot, concernant les effets des mesures proposées pour les associations de fait, le ministre répond que, conformément au Code pénal, certaines associations de fait sont, en matière pénale, traitées de la même manière que les autres personnes morales.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'betrekking tot feitelijk' ->

Date index: 2024-02-28
w