Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "betrekking tot rundvlees bovendien moeten " (Nederlands → Frans) :

Deze gegevens zullen door de FSMA respectievelijk de CDZ erop gecontroleerd worden dat deze werden gecertifieerd door een erkend revisor. Bovendien moeten de FSMA en de CDZ, ten laatste op de laatste dag van mei, de FOD Economie erover informeren of de ontvangen gegevens betrekking hebben op minstens drie verzekeringsondernemingen omvatten die 75 % van het incasso van de Belgische markt van de ziektekostenverzekeringen, andere dan de beroepsgebonden ziektekostenverzekeringen.

En outre, au plus tard le dernier jour du mois de mai, la FSMA et l'OCM doivent informer le SPF Économie si les données reçues concernent au moins trois entreprises d'assurance représentant 75 % de l'encaissement du marché belge des contrats d'assurance soins de santé autres que ceux liés à l'activité professionnelle.


Bovendien moeten over al deze aspecten nog CAO's afgesloten worden binnen de NAR (voorziene datum 20 december 2007) en de partners hebben de goedkeuring van de betrokken CAO's afhankelijk gesteld van de gelijktijdige inwerkingtreding van de reglementaire bepalingen die erop betrekking hebben.

En outre, il faut encore conclure des CCT sur tous ces aspects au sein du CNT (date prévue: le 20 décembre 2007) et les partenaires ont subordonné l'approbation de ces CCT à l'entrée en vigueur simultanée des dispositions réglementaires qui s'y rapportent.


Bovendien moeten zij op de datum van indiening van het verzoek om toegang tot het grondgebied van de andere partij ten minste drie jaar beroepservaring (23) hebben in de economische sector waarop het contract betrekking heeft;

En outre, ces personnes physiques doivent posséder, à la date d'introduction d'une demande d'admission sur le territoire de l'autre partie, une expérience professionnelle (23) d'au moins trois ans dans le secteur d'activité faisant l'objet du contrat;


Bovendien moeten de aankondigingen met betrekking tot de vergelijkende examens die Selor op zijn website plaatst, gelijkluidend zijn met de berichten die in het Belgisch Staatsblad zijn verschenen.

En outre, les annonces liées aux sélections comparatives que le Selor place sur son site Internet doivent correspondre aux avis parus au Moniteur belge.


Bovendien moeten niet alleen de hogere internationaalrechtelijke normen worden nageleefd, inzonderheid die met betrekking tot de rechten van de mens en de fundamentele vrijheden, maar ook de internrechtelijke normen, en voor de hier behandelde kwestie gaat het inzonderheid om het beginsel van de scheiding der machten en de onschendbaarheid van de Koning (26).

Il est assujetti au respect des normes supérieures de droit international, notamment celles relatives au respect des droits de l'homme et des libertés fondamentales, et de droit interne, spécialement en ce qui concerne la question analysée ici, du principe de la séparation des pouvoirs et de l'inviolabilité royale (26).


Bovendien moesten de projecten samenwerking met minstens één ziekenhuis omvatten en onder andere de volgende vijf kenmerken op het stuk van bevallingen hebben: de transmurale zorg moet centraal staan, er moet worden samengewerkt met een multidisciplinair team (vroedvrouw, huisarts, gynaecoloog), er moet tijdens de zwangerschap een begeleidingsplan met betrekking tot de bevalling worden opgesteld, de aanstaande moeder moet vrijwillig en als een actieve partner meewerken en ...[+++]

De plus, les projets devaient impliquer la collaboration d'au moins un hôpital plus cinq caractéristiques pour les accouchements: les soins transmuraux doivent être centraux dans la préoccupation, il est nécessaire d'avoir une collaboration avec une équipe multidisciplinaire (sage-femme, médecin généraliste, gynécologue) et un plan d'accompagnement établi pendant la grossesse et lié à la DMI (délivrance manuelle immédiate). De plus, la future mère doit être volontaire et doit également être un partenaire actif et, si possible, bénéficier de peu de soutien social. E ...[+++]


Met betrekking tot de weigeringen worden de situaties bedoeld in artikel 146bis van het Burgerlijk Wetboek, met name: - de huwelijken met als doel een verblijfsrechtelijk voordeel te verkrijgen, verbonden aan het statuut van de echtgenoot, en waarvoor bovendien de artikelen 63, § 4, en 64, § 1, van het Burgerlijk Wetboek toegepast moeten worden; - de aanvragen tot verklaring van wettelijke samenwoning die niet voldoen aan de voorwaarden bepaald door a ...[+++]

Concernant les refus, sont visées, les situations citées à l'article 146bis du Code civil, à savoir: - les mariages ayant pour objectif l'obtention d'un avantage en matière de séjour lié au statut de l'époux, et auxquelles doivent également s'appliquer les articles 63, § 4, et 64, § 1er, du Code civil; - les demandes de déclaration de cohabitation légale qui ne satisfont pas aux conditions fixées par l'article 1476, § 1er, du Code civil, sont visées.


Met betrekking tot de weigeringen worden uitsluitend de situaties bedoeld in artikel 146bis van het Burgerlijk Wetboek, enerzijds, met name de huwelijken met als doel een verblijfsrechtelijk voordeel te verkrijgen, verbonden aan het statuut van de echtgenoot, en waarvoor bovendien de artikelen 63, § 4, en 64, § 1, van het Burgerlijk Wetboek toegepast moeten worden, en, anderzijds, de aanvragen tot verklaring van wettelijke samenwoning die niet voldoen ...[+++]

Concernant les refus, seules, d'une part, les situations citées à l'article 146bis du Code civil, à savoir les mariages visant uniquement l'obtention d'un avantage en matière de séjour lié au statut de l'époux, et auxquelles doivent également s'appliquer les articles 63, § 4, et 64, § 1er, du Code civil, et d'autre part, les demandes de déclaration de cohabitation légale qui ne satisfont pas aux conditions fixées par l'article 1476, § 1er, du Code civil, sont visées.


Dat is overigens ook het standpunt van het openbaar ministerie bij het Hof van Cassatie in zijn conclusies voorafgaand aan het arrest F.11.0069.F van het Hof van Cassatie van 27 april 2012. 5. De voorbereidende werkzaamheden van de wetten tot hervorming van de fiscale procedures van maart 1999 of een vergelijking met de bijzondere aanslagtermijnen inzake inkomstenbelastingen zijn van geen nut om de zeer talrijke controversen in de rechtspraak in verband met de verjaringstermijn van zeven jaar inzake btw te trancheren. Indien men, op het vlak van de btw, de rechtszekerheid , de toepasbaarheid van de termijn van zeven jaar en de strijd tegen fiscale fraude wil veiligstellen, verdient het dan geen aanbeveling artikel 81bis, § 1 van het Wetboek ...[+++]

Afin de garantir en TVA la sécurité juridique, l'applicabilité des délais de sept ans et la lutte contre la fraude fiscale, ne conviendrait-il pas de réécrire l'article 81bis, §1er, du Code de la TVA, en utilisant de surcroît sous les différentes dispositions les mêmes termes pour décrire les mêmes catégories d'infractions, et cette initiative ne devrait-elle pas être mise à profit pour apporter les précisions attendues en ce qui concerne les conditions d'application des dispositions en matière de prescriptions reprises sous le chapitre XIII du Code de la TVA (articles 81 à 83), y compris la condition relative à la notification des indices de fraude assez curieusement reprise sous un autre chapitre et pour définir les noti ...[+++]


Bovendien moeten we ons aanpassen aan het nieuw wettelijk kader met betrekking tot de interne en externe rechtspositie van de gedetineerden.

Qui plus est, nous devons nous adapter au nouveau cadre légal portant sur la position juridique interne et externe des détenus.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'betrekking tot rundvlees bovendien moeten' ->

Date index: 2023-06-23
w