Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Industriebeleid in een tijd van globalisering
Industriebeleid in een tijd van mondialisering

Traduction de «betrekkingen centraal stellen » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Een geïntegreerd industriebeleid in een tijd van mondialisering - Concurrentievermogen en duurzaamheid centraal stellen | industriebeleid in een tijd van globalisering | Industriebeleid in een tijd van mondialisering

Une politique industrielle à l’ère de la mondialisation | Une politique industrielle intégrée à l’ère de la mondialisation - Mettre la compétitivité et le développement durable sur le devant de la scène
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
2. dringt er bij de EU en haar lidstaten op aan zich meer in te spannen om mensenrechten en democratische waarden centraal te stellen in hun betrekkingen met de rest van de wereld, zoals ze hebben toegezegd in het VEU; merkt op dat de EU passende maatregelen moet treffen wanneer ze te maken krijgt met ernstige inbreuken op de mensenrechten in derde landen, met name in het geval van autoritaire regimes, onder meer via betrekkingen inzake handel, energie en veiligheid;

2. demande à l'Union et à ses États membres de redoubler d'efforts pour que les droits de l'homme et les valeurs démocratiques figurent véritablement au cœur de leurs relations avec le reste du monde, ainsi qu'ils s'y sont engagés par le traité UE; fait observer que l'Union doit prendre les mesures qui conviennent face aux graves violations des droits de l'homme commises dans les pays tiers, en particulier par les régimes autoritaires, y compris dans le cadre des relations commerciales et dans le domaine de l'énergie ou de la sécurité;


We moeten ons dit realiseren en deze gedachte centraal stellen in onze benadering van dit strategische continent en onze betrekkingen ermee.

C’est à nous de comprendre cette réalité et de la mettre au centre de notre démarche à l’égard de ce continent stratégique et de notre relation avec lui.


Om onze financieringsinstrumenten in het kader van de begroting voor steunverlening optimaal te laten functioneren, moeten we het bevorderen van democratie centraal stellen in al onze externe betrekkingen, en niet alleen bij plechtigheden en verbaal, maar in praktische daden.

Pour que nos instruments financiers au titre du budget d’aide fonctionnent de manière optimale, nous devons placer la promotion de la démocratie au centre de nos relations extérieures, et cela ne doit pas seulement se produire dans des contextes formels ou verbalement, sans qu’aucune action pratique ne soit entreprise.


Uiteraard betekenen de verschillen tussen onze politieke systemen dat er grenzen aan onze samenwerking zitten. Toch moet de EU goede betrekkingen centraal stellen in dat partnerschap en ik vind – collega Coveney heeft het al gezegd – dat u, mevrouw de commissaris, dat evenwicht vandaag werkelijk uitstekend heeft weten te vinden.

Bien évidemment, les différences entre nos systèmes politiques imposent des limites à la coopération. Néanmoins, l’UE doit considérer la qualité des relations comme une priorité incontournable de ce partenariat et je pense, Madame la Commissaire, que vous avez particulièrement bien réussi à trouver cet équilibre aujourd’hui, comme l’a indiqué M. Coveney précédemment.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Als conclusie zou ik willen stellen dat de lofwaardige inspanningen om de betrekkingen van de EU met de landen in Centraal-Azië te verbeteren en de lokale democratische en sociaal-politieke ontwikkeling te steunen, in de ontwerpresolutie werden overschaduwd door de uiterst problematische belangen van bepaalde ambitieuze groepen.

En conclusion, je voudrais souligner que les louables intentions d'améliorer les relations de l'UE avec les États d'Asie centrale et les efforts visant à soutenir le développement démocratique et sociopolitique local ont été obscurcis, dans la rédaction de la résolution, par les intérêts problématiques de certains groupes ambitieux.


Op de laatste ministeriële bijeenkomst tussen de EU en de Rio-groep (Vouliagmeni, maart 2003) stelde de Commissie voor sociale cohesie centraal te stellen bij de bi-regionale betrekkingen tussen de EU en Latijns-Amerika en deed zij de suggestie sociale cohesie bovenaan de agenda van de Guadalajara-Top te plaatsen.

Lors de la dernière réunion ministérielle réunissant l'UE et le groupe de Rio (Vouliagmeni, mars 2003), la Commission a proposé de mettre la cohésion sociale au centre des relations birégionales entre l'UE et l'Amérique latine et elle a proposé que la cohésion sociale soit l'une des principales questions du sommet de Guadalajara.


De Europese Unie hecht in haar veiligheidstrategie veel belang aan een doeltreffend multilateralisme en aan internationale betrekkingen die steunen op rechtsregels en de VN centraal stellen.

L'Union européenne a adopté une stratégie de sécurité qui prône un multilatéralisme efficace, des relations internationales fondées sur le droit et ayant pour centre les Nations unies.




D'autres ont cherché : betrekkingen centraal stellen     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'betrekkingen centraal stellen' ->

Date index: 2024-02-15
w