Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «betrekkingen met angola eveneens onze eventuele » (Néerlandais → Français) :

2.a) Van 20 tot 27 oktober 2013 vond er in dat land en in Zuid-Afrika een prinselijke handelsmissie plaats: welke balans maakt u daar ruim twee jaar later van op, op commercieel vlak natuurlijk, maar vooral op diplomatiek vlak? b) Kunnen we dankzij de door die missie verbeterde betrekkingen met Angola eveneens onze eventuele bezorgdheden inzake de mensenrechtensituatie duidelijker laten horen?

2. a) Du 20 au 27 octobre 2013, une mission économique princière avait eu lieu dans ce pays et en Afrique du Sud: un peu plus de deux ans plus tard, quel bilan en faites-vous, au niveau commercial bien sûr, mais surtout au niveau diplomatique? b) L'approfondissement de nos relations avec l'Angola qu'a permis cette mission nous permet-il également de faire mieux entendre nos éventuelles préoccupations en matière de droits de l'homme?


Onze post in Riyad onderhoudt eveneens nauwe betrekkingen met de Europese delegatie in Riyad en vanuit Brussel wordt regelmatig informatie uitgewisseld met de Europese dienst voor extern optreden (EDEO) en met de andere lidstaten.

Notre poste à Riyad entretient également des relations étroites avec la Délégation européenne à Riyad et des informations sont régulièrement échangées, à partir de Bruxelles, avec le Service européen pour l'action extérieure (SEAE) et les autres États membres.


Wij beloven u dat onze termijnen om te reageren op gedelegeerde handelingen kort zullen zijn. Wij beloven u eveneens dat ons voorstel voor voorafgaand overleg en debat met onder meer de Commissie burgerlijke vrijheden, justitie en binnenlandse zaken, de Commissie buitenlandse zaken en de Commissie ontwikkelingssame ...[+++]

Nous promettons également que les consultations et discussions préliminaires que nous avons suggérées avec, par exemple, la commission des libertés civiles, de la justice et des affaires intérieures, la commission des affaires étrangères et la commission du développement, peuvent empêcher des divergences d’opinion entre le Parlement et la Commission en ce qui concerne les régions constituant des priorités de réinstallation.


20. verwelkomt de tweede lancering, in het kader van de EU, van het "Barcelona-proces: een Unie van de Middellandse Zee" als een positieve stap in de betrekkingen met onze zuiderburen; is van mening dat deze nieuwe ontwikkeling een ondersteuning vormt van het argument voor het eveneens aangaan van specifieke contractuele multilaterale betrekkingen met onze oosterburen, die in tegenstelling tot onze zuiderburen duidelijke ambities ...[+++]

20. se félicite de la réactivation, dans le cadre de l'UE, du "Processus de Barcelone: une Union pour la Méditerranée", qui constitue une démarche positive dans nos relations avec les pays du Sud; estime que cette nouvelle évolution renforce l'argument en faveur de relations contractuelles multilatérales spécifiques avec nos voisins de l'Est également, qui, par rapport à leurs partenaires du Sud, ont des ambitions et des perspectives européennes claires; rappelle que, dans un premier temps, ces relations devraient se traduire par la création d'une zone de libre-échange, qui serait suivie de relations plus étroites sur le modèle d'un Es ...[+++]


Daarom staan we vierkant achter dit speerpunt van het Portugese voorzitterschap, en tijdens de top moeten democratie, vrijheid, mensenrechten en de noodzaak onze betrekkingen te ontwikkelen voor een goed bestuur in Afrika, en eventuele andere onderwerpen in elk geval hoog op de agenda staan, evenals alle ande ...[+++]

C’est pourquoi nous soutenons résolument cette priorité de la présidence portugaise. Il est certain que le sommet doit avoir pour objectif de discuter de démocratie, de liberté, de droits de l’homme et de la nécessité de développer nos relations au bénéfice de la bonne gouvernance en Afrique, de même que tous les domaines des relations entre nos continents respectifs.


Laten wij verder hopen dat de volgende top tussen de Verenigde Staten en de Europese Unie die in juni in Wenen wordt gehouden, eveneens een duidelijke impuls geeft aan een intensivering van onze economische betrekkingen.

En outre, nous espérons que le prochain sommet Union européenne/États-Unis, qui se tiendra en juin à Vienne, imprimera un nouvel élan en vue d’intensifier nos relations sur le plan économique également.


Wij ontwikkelen eveneens onze betrekkingen met de westerse en Japanse ondernemingen, voornamelijk omdat het gaat om geld van de belastingbetalers en deze ondernemingen hebben via u geïnvesteerd in de EBWO.

De la même manière, nous développons nos efforts de relations avec l'ensemble des entreprises de l'Ouest et du Japon.


Ik heb tijdens de Raad Algemene Zaken en Externe Betrekkingen van 18-19 mei dan ook informele contacten gelegd met verschillende Europese landen die in Burundi actief zijn, om te kijken hoe we onze eventuele reacties kunnen harmoniseren.

Par conséquent, lors du Conseil Affaires générales et Relations extérieures des 18 et 19 mai, j'ai pris des contacts informels avec différents pays européens actifs au Burundi en vue d'harmoniser nos réactions éventuelles.


Ik heb onderstreept dat bij die bilaterale contacten volgende regels in acht moesten worden genomen: - er zullen geen officiële bilaterale bezoeken zijn; - de ambassadeur van Oostenrijk te Brussel zal slechts op het niveau van de diensthoofden ontvangen worden en in geen geval op een hoger niveau; - behoud van de gebruikelijke betrekkingen met Oostenrijk in het kader van de internationale organisaties maar geen steun van België voor eventuele Oostenrijkse kandidaten. b) Wij hebben weliswaar enkele reacties gekre ...[+++]

J'ai souligné que ces contacts bilatéraux devront s'établir dans le respect des règles suivantes: - il n'y aura plus de visites officielles bilatérales; - l'ambassadeur d'Autriche à Bruxelles sera reçu au niveau des chefs de service et en aucun cas à un niveau supérieur; - maintien comme à l'accoutumée des relations avec l'Autriche dans le cadre des organisations internationales mais absence de soutien de la Belgique à l'égard d'éventuelles candidatures autrichiennes. b) On a eu, il est vrai, quelques réactions de la part de certaines entreprises belges qui s'inquiètent de l'évolution des relations économiques bilatérales entre nos deu ...[+++]


Tijdens deze top werd eveneens de essentiële rol bevestigd van de " Transatlantic Economic Council" (TEC) in het streven naar betere economische en commerciële betrekkingen tussen de EU en de VS. 1. Naast de versterking van de " Transatlantic Economic Council" en de instelling van de Energieraad, zou het, zeker in het kader van de volgende EU-VS-top die waarschijnlijk zal plaatsvinden tijdens het Belgisch EU-voorzitterschap, ook nuttig zijn om onze versterkt ...[+++]

Lors de ce sommet, le rôle essentiel du " Transatlantic Economic Council" (TEC) a été confirmé dans le but d'aboutir à des relations économiques et commerciales meilleures entre l'Union européenne et les États-Unis. 1. En vue du prochain sommet UE-USA qui aura lieu probablement pendant la présidence belge, outre le renforcement du " Transatlantic Economic Council" et la pérennisation du Conseil Énergie, il serait également utile d'élaborer notre collaboration renforcée dans d'autres domaines: en matière des réformes du système financier dans le cadre du G20, la lutte contre ...[+++]


w