Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "betrekkingen tussen beide instellingen ondertekend " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
de betrekkingen tussen de instellingen worden onderhouden

la liaison entre les institutions est assurée
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Een koninklijk besluit zal de betrekkingen tussen beide instellingen regelen, inzonderheid wat betreft het beheer van de financiën en de begroting , alsook de wijze waarop de RKW personeel en materiaal ter beschikking zal stellen van het RAV.

Un arrêté royal organisera cette liaison entre les deux organismes, notamment sur le plan de la gestion financière et budgétaire et sur celui de la mise à la disposition de l'ONCA par l'ONAFTS de moyens en personnes et en matériel.


José Manuel Barroso, voorzitter van de Europese Commissie, en Jerzy Buzek, voorzitter van het Europees Parlement, hebben vandaag in Straatsburg de herziene kaderovereenkomst over de betrekkingen tussen beide instellingen ondertekend.

Aujourd'hui, à Strasbourg, M. José Manuel Barroso, président de la Commission européenne, et M. Jerzy Buzek, président du Parlement européen, ont signé l'accord-cadre révisé régissant les relations de travail entre les deux institutions.


Rekening houdend met de nauwe, vriendschappelijke en hartelijke betrekkingen tussen beide landen en wensend de samenwerking tussen België en Oeganda voort te zetten in het kader van de Overeenkomst tussen het Koninkrijk België en de Republiek Oeganda inzake ontwikkelingssamenwerking, die op 23 maart 1995 in Brussel werd ondertekend.

Considérant les relations étroites, amicales et cordiales existant entre les deux pays et souhaitant développer la coopération belgo-ougandaise dans le cadre du Mémorandum d'Accord concernant la Coopération au Développement entre la République de l'Ouganda et le Royaume de Belgique, signé à Bruxelles le 23 mars 1995.


Rekening houdend met de nauwe, vriendschappelijke en hartelijke betrekkingen tussen beide landen en wensend de samenwerking tussen België en Oeganda voort te zetten in het kader van de Overeenkomst tussen het Koninkrijk België en de Republiek Oeganda inzake ontwikkelingssamenwerking, die op 23 maart 1995 in Brussel werd ondertekend.

Considérant les relations étroites, amicales et cordiales existant entre les deux pays et souhaitant développer la coopération belgo-ougandaise dans le cadre du Mémorandum d'Accord concernant la Coopération au Développement entre la République de l'Ouganda et le Royaume de Belgique, signé à Bruxelles le 23 mars 1995.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Beide voorzitters spraken hun vertrouwen uit dat de vernieuwde overeenkomst de betrekkingen tussen beide instellingen zal verdiepen en praktische oplossingen zal bieden in overeenstemming met de uitgebreide bevoegdheden van het Parlement krachtens het Verdrag van Lissabon.

Les deux présidents se sont dit convaincus qu'il approfondirait les relations entre les deux institutions et offrirait des solutions pratiques tenant compte des compétences accrues dont jouit le Parlement en vertu du traité de Lisbonne.


De Raad waardeert het dat de Commissie op aanbeveling van de Raad de overeenkomst betreffende de controleclausule tussen de EG en de VN, die moet zorgen voor een goede samenwerking tussen beide instellingen, heeft opgenomen in de hernieuwde financiële en administratieve kaderovereenkomst tussen de EG en de VN die op 29 april 2003 is ondertekend.

Le Conseil se félicite qu'à la suite de sa recommandation, la Commission ait intégré dans le nouvel accord-cadre financier et administratif entre la Communauté européenne et les Nations Unies, signé le 29 avril 2003, l'accord CE-ONU relatif à la clause de vérification, qui garantit une coopération adéquate entre les deux institutions.


9. De Raad is ingenomen met de totstandkoming van diplomatieke betrekkingen tussen Oost-Timor en Indonesië en moedigt de ontwikkeling van goede bilaterale betrekkingen tussen beide landen aan.

9. Le Conseil s'est félicité de l'établissement de relations diplomatiques entre le Timor-Est et l'Indonésie et encourage le développement de bonnes relations bilatérales entre les deux pays.


De nieuwe overeenkomst moet de betrekkingen tussen beide partijen versterken, die momenteel geregeld worden door de in 1984 met de voormalige Jemenitische Arabische Republiek (Noord-Jemen) ondertekende overeenkomst en die in maart 1995, na de oprichting van de Republiek Jemen, werden uitgebreid door een briefwisseling.

Le nouvel accord devrait renforcer les relations entre les deux parties qui sont actuellement régies par l'accord signé en 1984 avec l'ancienne République arabe du Yémen (Yémen du Nord) et prorogé par un échange de lettres en mars 1995, après la création de la République du Yémen.


Het samenwerkingsakkoord tussen de Europese Unie en Vietnam, ondertekend in juli 1995, biedt het kader voor de betrekkingen tussen beide partijen en stelt de eerbiediging van de mensenrechten als voorwaarde voor elke samenwerking.

L'accord de coopération signé en juillet 1995 entre l'Union européenne et le Vietnam, formant le cadre des relations entre les deux parties, fait en effet du respect des droits de l'homme un préalable à la coopération.


Op 18 mei 1963 werd na harde onderhandelingen met generaal de Gaulle, een overeenkomst tussen Frankrijk en Monaco ondertekend die, op enkele wijzigingen na, nog steeds de betrekkingen tussen beide landen regelt.

Une convention franco-monégasque du 18 mai 1963 fut signée, après d'âpres négociations avec le général de Gaulle, régissant jusqu'à ce jour, à quelques amendements près, les relations entre la France et Monaco.




Anderen hebben gezocht naar : betrekkingen tussen beide instellingen ondertekend     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'betrekkingen tussen beide instellingen ondertekend' ->

Date index: 2022-11-30
w