Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
IRELA

Vertaling van "betrekkingen tussen europa en amerika eruit zien " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
Instituut voor de betrekkingen tussen Europa en Latijns-Amerika | IRELA [Abbr.]

Institut pour les relations Europe-Amérique latine | IRELA [Abbr.]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Voordat een maatregel wordt genomen, is het belangrijk te weten hoe de bevolking is samengesteld (mannen/vrouwen, jongeren/ouderen, veehouders/boeren, bossen/vlakten, enz.) en hoe de betrekkingen tussen die verschillende bevolkingsgroepen eruit zien.

C'est pourquoi il s'agit de connaître le mieux possible les différents groupes de population (hommes/femmes, jeunes/vieux, éleveurs/agriculteurs, fôrets/plaines, et c.) et les relations entre ces groupes avant d'intervenir sous une forme ou une autre.


Voordat een maatregel wordt genomen, is het belangrijk te weten hoe de bevolking is samengesteld (mannen/vrouwen, jongeren/ouderen, veehouders/boeren, bossen/vlakten, enz.) en hoe de betrekkingen tussen die verschillende bevolkingsgroepen eruit zien.

C'est pourquoi il s'agit de connaître le mieux possible les différents groupes de population (hommes/femmes, jeunes/vieux, éleveurs/agriculteurs, fôrets/plaines, et c.) et les relations entre ces groupes avant d'intervenir sous une forme ou une autre.


Een echt partnerschap en strategisch bondgenootschap - want zo moeten de betrekkingen tussen Europa en Amerika eruit zien in de komende jaren - kan er alleen komen als Europa ophoudt het vingertje te heffen, maar ook niet al te afhankelijk is.

Les relations entre l’Union européenne et les États-Unis devraient dans un avenir proche prendre la forme d’un véritable partenariat et d’une alliance stratégique, mais cela ne se produira que si nous ne succombons pas au stéréotype de «l’Europe, professeur» d’une part, et de «l’Europe, client américain» d’autre part.


GEZIEN het bredere streven om het algemene kader van de internationale betrekkingen, met name tussen Europa en Latijns-Amerika, verder te ontwikkelen en te versterken,

CONSCIENTS que leur objectif général est de développer et de renforcer le cadre général des relations internationales et, notamment, des relations entre l'Europe et l'Amérique latine;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
GEZIEN het bredere streven om het algemene kader van de internationale betrekkingen, met name tussen Europa en Latijns-Amerika, verder te ontwikkelen en te versterken,

CONSCIENTS que leur objectif général est de développer et de renforcer le cadre général des relations internationales et, notamment, des relations entre l'Europe et l'Amérique latine;


Wij hebben een institutioneel raamwerk nodig voor de betrekkingen tussen Europa en Amerika.

Il faut un cadre institutionnel pour les relations entre l’Europe et l’Amérique.


Ik ben er dan ook voorstander van dat er op de komende top een ambitieuze agenda wordt gehanteerd. Wij hebben niet alleen behoefte aan een visie over de wijze waarop de nog bestaande obstakels verminderd en verwijderd kunnen worden, maar wij hebben ook een routekaart en een duidelijk tijdschema nodig om dat doel te verwezenlijken. Op die manier kunnen wij onze economieën stimuleren én de betrekkingen tussen Europa en Amerika verbeteren.

Je voudrais donc que le sommet soit conçu comme un agenda ambitieux, comme une vision de la manière de réduire et de supprimer les derniers obstacles, d’avoir une feuille de route, de fixer un calendrier clair de sorte à pouvoir non seulement stimuler nos économies, mais aussi rapprocher l’Europe et l’Amérique.


De betrekkingen tussen Europa en Amerika zijn gebaseerd op gemeenschappelijke belangen en op de bevordering van waarden waar beide partijen voor staan, zoals vrijheid, democratie en mensenrechten.

Les relations entre l’Europe et l’Amérique se fondent sur des intérêts partagés et la promotion de valeurs communes, comme la liberté, la démocratie et les droits de l’homme.


Het debat gaat immers over hoe we willen dat de toekomst van Europa eruit gaat zien, en als we de daad bij het woord willen voegen moeten we daarvoor middelen beschikbaar stellen, en met name middelen om de burgers voor te lichten, om de instellingen te versterken die zich bezighouden met de betrekkingen tussen het maatschappelijk middenveld en de Europese instellingen, en om het debat te stimuleren.

Nous débattons de ce à quoi nous voulons que l’Europe ressemble à l’avenir et, pour réaliser nos rêves, nous avons besoin de fonds et de ressources, surtout pour que nous puissions informer les citoyens, renforcer les institutions responsables des relations entre la société civile et les institutions européennes et promouvoir le débat.


GEZIEN het bredere streven om het algemene kader van de internationale betrekkingen, met name tussen Europa en Latijns-Amerika, verder te ontwikkelen en te versterken,

CONSCIENTS que leur objectif général est de développer et de renforcer le cadre général des relations internationales et, notamment, des relations entre l'Europe et l'Amérique latine;




Anderen hebben gezocht naar : betrekkingen tussen europa en amerika eruit zien     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'betrekkingen tussen europa en amerika eruit zien' ->

Date index: 2023-07-17
w