Gelet op de noodzaak de rust te herstellen in de betrekkingen tussen de gemeenschappen en op het belang dat in die betrekkingen wordt gehecht aan een daadwerkelijke vrijwaring van de aan de Brusselse Vlamingen en aan de Franstaligen in de faciliteitengemeenten verleende waarborgen, is het zaak de geschillen betreffende de inachtneming van die waarborgen te laten beslechten door rechtscolleges die paritair zijn samengesteld uit Nederlandstalige en Franstalige rechters.
Compte tenu de la nécessité de pacifier les relations entre les communautés et de l'importance dans ces relations d'une protection effective des garanties accordées aux francophones des communes à facilités et aux flamands de Bruxelles, il importe que le contentieux relatif au respect de ces garanties soit tranché par des juridictions composées paritairement de juges francophones et néerlandophones.