Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Beheer van en betrekkingen tussen boordpersoneel
Betrekkingen tussen BRD en DDR
Boordpersoneelsbeheer
Duits-Duitse betrekkingen
Training op het gebied van boordpersoneelsbeheer

Traduction de «betrekkingen tussen werknemers » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
verstrakking van de betrekkingen tussen werkgevers en werknemers

durcissement dans les relations professionnelles


Verklaring inzake de betrekkingen tussen de Wereldhandelsorganisatie en het Internationale Monetaire Fonds [ DWTO/FMI | VWTO/IMF ]

Déclaration sur la relation de l'Organisation mondiale du commerce avec le Fonds monétaire international [ DWTO/FMI ]


betrekkingen tussen BRD en DDR [ Duits-Duitse betrekkingen ]

relation interallemande


training op het gebied van beheer van en betrekkingen tussen boordpersoneel | training op het gebied van boordpersoneelsbeheer

entraînement à la gestion des ressources de l'équipage | formation à la gestion des ressources de l'équipage


beheer van en betrekkingen tussen boordpersoneel | boordpersoneelsbeheer

gestion des ressources de l'équipage | gestion des ressources équipage | gestion des ressources humaines et matérielles de l'équipage
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Deze donatie zou een middel zijn om de betrekkingen tussen werknemers en werkgevers te bevorderen en gunstige omstandigheden te creëren voor het sociaal overleg.

La justification avancée pour cette dotation est qu'elle représente un moyen de faciliter les relations entre employés et employeurs et de créer des conditions favorables à la concertation sociale.


Het Hof van Justitie van de Europese Unie heeft er onlangs opnieuw op gewezen dat de arbeidsovereenkomst voor onbepaalde tijd de regel moet blijven in de betrekkingen tussen werknemers en werkgevers, en de arbeidsovereenkomst voor een bepaalde tijd de uitzondering.

La Cour de justice de l'Union européenne l'a récemment rappelé, le contrat à durée indéterminée doit rester la règle régissant la relation entre travailleurs et employeurs et le contrat à durée déterminée l'exception.


Deze donatie zou een middel zijn om de betrekkingen tussen werknemers en werkgevers te bevorderen en gunstige omstandigheden te creëren voor het sociaal overleg.

La justification avancée pour cette dotation est qu'elle représente un moyen de faciliter les relations entre employés et employeurs et de créer des conditions favorables à la concertation sociale.


· Telewerken : arbeid op afstand wijzigt de contractuele betrekkingen tussen werknemer en werkgever.

· Télétravail : le travail à distance modifie les relations contractuelles entre le travailleur et son employeur.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
« Art. 5. § 1. De wekelijkse arbeidstijd van de werknemer mag, over een referentieperiode van vier maanden, niet meer bedragen dan : 1° achtendertig uren gemiddeld; 2° achtenveertig uren gemiddeld indien voldaan is aan de volgende voorwaarden : a) op het moment van de inwerkingtreding van deze wet werkt meer dan de helft van de werknemers van de hulpverleningszone of van de Brusselse Hoofdstedelijke Dienst voor Brandweer en Dringende Medische Hulp in een arbeidsregime van meer dan achtendertig uren gemiddeld per week; b) de procedures bepaald in de wet van 19 december 1974 tot regeling van de ...[+++]

« Art. 5. § 1. Le temps de travail hebdomadaire du travailleur ne peut pas dépasser sur une période de référence de quatre mois : 1° trente-huit heures en moyenne; 2° quarante-huit heures en moyenne, si les conditions suivantes sont respectées : a) au moment de l'entrée en vigueur de la présente loi, plus de la moitié des travailleurs de la zone de secours ou du Service d'incendie et d'aide médicale urgente de la Région de Bruxelles-Capitale travaillent dans un régime de travail de plus de trente-huit heures en moyenne par semaine; b) avoir respecté les procédures prévues par la loi du 19 décembre 1974 organisant les relations entre les autori ...[+++]


In zijn arrest van 10 november 2003 merkt het Hof van Cassatie eveneens op dat "artikel 2, § 2, van de voormelde collectieve arbeidsovereenkomst, welke ertoe strekt de werkzekerheid te waarborgen van de werknemers op wie het van toepassing is, bepaalt dat, wanneer de werkgever voornemens is over te gaan tot ontslag van meerdere arbeiders en dit ontslag als meervoudig ontslag kan worden beschouwd in de zin van § 4 van dat artikel, hij voorafgaandelijk de ondernemingsraad of, bij ontstentenis, de syndicale afvaardiging moet inlichten (...), dat bij niet-naleving van die procedure, de in gebreke zijnde werkgever (...) aan de arbeider een ve ...[+++]

La Cour de cassation dans son arrêt du 10 novembre 2003 relève ainsi que "l'article 2 de ladite convention collective de travail, qui a pour objet d'assurer une sécurité d'emploi aux travailleurs auxquels il s'applique, prévoit, en son deuxième paragraphe, que, lorsque l'employeur a l'intention de licencier plusieurs ouvriers et que ce licenciement peut être considéré comme un licenciement multiple au sens du quatrième paragraphe du même article, il doit en informer préalablement le conseil d'entreprise ou la délégation syndicale (...) que, si cette procédure n'est pas observée, l'employeur en défaut est tenu, en sus du délai de préavis normal, de payer à l'ouvrier une indemnité égale au salaire dû pour ce délai de préavis (...) pareille cl ...[+++]


Dat is de plaats van de exploitatiezetel van de werkgever waar de werknemer is tewerkgesteld. Die aanknopingsfactor is gebaseerd op artikel 1 van het decreet van de Vlaamse Gemeenschap van 19 juli 1973 tot regeling van het gebruik van de talen voor de sociale betrekkingen tussen de werkgevers en de werknemers.

Ce critère est basé sur l'article 1 du décret de la Communauté flamande du 19 juillet 1973 réglant l'emploi des langues en matière de relations sociales entre employeurs et travailleurs.


Dat is de plaats van de exploitatiezetel van de werkgever waar de werknemer is tewerkgesteld. Die aanknopingsfactor is gebaseerd op artikel 1 van het decreet van de Vlaamse Gemeenschap van 19 juli 1973 tot regeling van het gebruik van de talen voor de sociale betrekkingen tussen de werkgevers en de werknemers.

Ce critère est basé sur l'article 1 du décret de la Communauté flamande du 19 juillet 1973 réglant l'emploi des langues en matière de relations sociales entre employeurs et travailleurs.


Dat is de plaats van de exploitatiezetel van de werkgever waar de werknemer is tewerkgesteld. Die aanknopingsfactor is gebaseerd op artikel 1 van het decreet van de Vlaamse Gemeenschap van 19 juli 1973 tot regeling van het gebruik van de talen voor de sociale betrekkingen tussen de werkgevers en de werknemers.

Ce critère est basé sur l'article 1 du décret de la Communauté flamande du 19 juillet 1973 réglant l'emploi des langues en matière de relations sociales entre employeurs et travailleurs.


Transparantie in de betrekkingen tussen werknemers, aandeelhouders, bestuurders en directieleden binnen een onderneming is nodig.

La transparence est nécessaire dans les relations entre employeurs, actionnaires, administrateurs et membres de la direction.




D'autres ont cherché : dwto fmi     duits-duitse betrekkingen     vwto imf     betrekkingen tussen brd en ddr     betrekkingen tussen werknemers     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'betrekkingen tussen werknemers' ->

Date index: 2024-09-07
w