en, in het ene of het andere geval, tussen de twee ondernem
ingen in hun handelsbetrekkingen of financiële betrek
kingen, voorwaarden worden overeengekomen of opgelegd die afwijken van die welke zouden
worden overeengekomen tussen onafhankelijke ondernemingen, mag winst die één van de ondernemingen zonder deze voorwaarden zou hebben behaald maar ten gevolge van die voorwaarden niet heeft behaald, door een overeenkomstsluitende Staat
worden begrepen in de winst van die onderneming en dienovereenkomstig
worden ...[+++] belast.
et que, dans l'un et l'autre cas, les deux entreprises sont, dans leurs relations commerciales ou financières, liées par des conditions convenues ou imposées, qui diffèrent de celles qui seraient convenues entre des entreprises indépendantes, les bénéfices qui, sans ces conditions, auraient été réalisés par l'une des entreprises mais n'ont pu l'être en fait à cause de ces conditions, peuvent être inclus par un État contractant dans les bénéfices de cette entreprise et imposés en conséquence.