Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Financiering met zeer korte looptijd
Financiering op zeer korte termijn
Micrografie
Prospectief onderzoek
Raming op zeer lange termijn
Station met zeer kleine straalopening
VPVB
VPVB-stoffen
Verzekering van zeer jonge kinderen
ZPzB
Zeer efficiënte energie-conversie
Zeer efficiënte energie-omzetting
Zeer efficiënte energietransformatie
Zeer geringe waarde
Zeer klein handschrift
Zeer licht ontvlambaar
Zeer persistent en sterk bioaccumulerend
Zeer persistent en zeer bioaccumulerend
Zeer snelle Europese railverbindingen
Zeer snelle Europese spoorverbindingen
Zeer snelle Europese treinverbindingen

Traduction de «betreuren zeer » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
VPVB-stoffen | zeer persistent en sterk bioaccumulerend | zeer persistent en zeer bioaccumulerend | VPVB [Abbr.] | zPzB [Abbr.]

très persistant à fort potentiel de bio-accumulation | très persistant et très bioaccumulable | VPVB [Abbr.]


zeer efficiënte energie-conversie | zeer efficiënte energie-omzetting | zeer efficiënte energietransformatie

système de conversion multicycles à haut rendement


zeer snelle Europese railverbindingen | zeer snelle Europese spoorverbindingen | zeer snelle Europese treinverbindingen

Réseau européen de trains à grande vitesse


Station met zeer kleine straalopening

microstation terrienne | microstation


micrografie | zeer klein handschrift

micrographie | technique de microscopie




verzekering van zeer jonge kinderen

assurance d'enfants en bas-âge




financiering met zeer korte looptijd [ financiering op zeer korte termijn ]

financement à très court terme


prospectief onderzoek [ raming op zeer lange termijn ]

prospective [ prévision à très long terme ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
We betreuren evenwel zeer dat een journalist louter op basis van gratuite beweringen van een gedetineerde en zonder zijn informatie te checken een afdeling en vooral het personeel dat er werkt en zelfs zijn mede-gedetineerden in diskrediet brengt en daar geen verantwoording over moet afleggen.

Nous regrettons cependant qu’un journaliste, sur la simple base d’allégations gratuites d’un détenu et sans contrôler ses informations, discrédite une section et surtout le personnel qui y travaille mais aussi les codétenus et ne doive pas se justifier.


We betreuren zeer dat er twee demonstranten zijn omgekomen en verschillende personen gewond zijn geraakt, onder wie leden van de veiligheidsdiensten en demonstranten.

Nous déplorons profondément la mort de deux manifestants, les blessures de plusieurs personnes, membres des forces de sécurité et manifestants confondus.


2. vindt de zeer negatieve en onterechte fixatie op de zogenaamde overbelasting ten gevolge van het vrije verkeer, die sommige Europese leiders vlak vóór het verstrijken van de overgangstermijn voor Bulgarije en Roemenië hebben laten blijken, zeer te betreuren;

2. déplore l'accent très négatif et injustifié mis par plusieurs dirigeants européens sur les prétendues "charges" découlant de la libre circulation à l'approche de l'expiration de la période de transition applicable à la Bulgarie et à la Roumanie;


Overwegende dat bepaalde bezwaarindieners betreuren dat de auteur van het onderzoek de verenigbaarheid van het voorontwerp van plan met de lopende studies i.v.m. de herziening van het gemeentelijk structuurplan van Ottignies-Louvain-la-Neuve en met de uitwerking van het gemeentelijk structuurplan van Chaumont-Gistoux waarvan de aanneming zeer nabij is, niet onderzocht heeft;

Considérant que des réclamants regrettent que l'auteur d'étude n'ait pas étudié la compatibilité de l'avant-projet de plan avec les études en cours relatives à la révision du schéma de structure communal d'Ottignies-Louvain-la-Neuve et à l'élaboration du schéma de structure communal de Chaumont-Gistoux, dont l'adoption est imminente;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Het zou zeer te betreuren zijn als wij naar New York zouden gaan met een resolutie die niet eens het minimale zou bevatten voor deze zaak, die immers ook op mondiaal niveau zeer belangrijk is.

Il serait vraiment regrettable d’aller à New York avec une résolution qui ne dirait même pas le minimum sur cette question essentielle qui, après tout, constitue un point d’une importance cruciale à l’échelle mondiale.


Het zou zeer te betreuren zijn als wij naar New York zouden gaan met een resolutie die niet eens het minimale zou bevatten voor deze zaak, die immers ook op mondiaal niveau zeer belangrijk is.

Il serait vraiment regrettable d’aller à New York avec une résolution qui ne dirait même pas le minimum sur cette question essentielle qui, après tout, constitue un point d’une importance cruciale à l’échelle mondiale.


Het valt zeer te betreuren dat we in de plenaire vergadering niet het amendement hebben aangenomen waarin een vermindering van toxische en zeer toxische stoffen met vijftig procent tot 2013 en vermindering van de toepassing van pesticiden met twintig procent in de komende tien jaar werd voorgesteld.

Il est tout à fait regrettable qu'en plénière, nous n'ayons pas suivi l'amendement qui visait à réduire de 50 % d'ici 2013 les substances présentant une toxicité inquiétante ou très élevée et à réduire l'utilisation des pesticides de 20 % dans les dix prochaines années.


22 APRIL 2004. - Besluit van de Waalse Regering houdende definitieve goedkeuring van de herziening van de gewestplannen van Doornik-Leuze-Péruwelz en van Moeskroen-Komen met het oog op de inschrijving van een gemengde bedrijfsruimte te Pecq (Warcoing), Estaimpuis (Saint-Léger) en Moeskroen (Dottenijs) (plaat 37/2N) De Waalse Regering, Gelet op het Waalse Wetboek van Ruimtelijke Ordening, Stedenbouw en Patrimonium, o.a. artikelen 22, 23, 30, 35, 37, 41 tot 46 en 115; Gelet op het Schéma de développement de l'espace régional (SDER) goedgekeurd door de Regering op 27 mei 1999; Gelet op het koninklijk besluit van 17 januari 1979 tot vaststelling van het gewestplan van Moeskroen-Komen, gewijzigd door het besluit van de Waalse Gewestexecutieve van 29 ...[+++]

22 AVRIL 2004. - Arrêté du Gouvernement wallon adoptant définitivement la révision des plans de secteur de Tournai-Leuze-Péruwelz et de Mouscron-Comines en vue de l'inscription d'une zone d'activité économique mixte à Pecq (Warcoing), Estaimpuis (Saint-Léger) et Mouscron (Dottignies) (planche 37/2N) Le Gouvernement wallon, Vu le Code wallon de l'Aménagement du Territoire, de l'Urbanisme et du Patrimoine, notamment les articles 22, 23, 30, 35, 37, 41 à 46 et 115; Vu le Schéma de développement de l'espace régional (SDER) adopté par le Gouvernement le 27 mai 1999; Vu l'arrêté royal du 17 janvier 1979 établissant le plan de secteur de Mouscron-Comines, modifié par l'arrêté de l'Exécutif régional wallon du 29 juillet 1993 relatif à l'inscription de z ...[+++]


Het is ook zeer te betreuren dat UNITA een hervatting van de zeggenschap van de Staatsorganen over heel Angola nog niet mogelijk heeft gemaakt, dat zij nog geen maatregelen heeft genomen om VORGAN tot een onpartijdig radiostation om te vormen en dat zij het goede verloop van het demobilisatieprogramma blijft hinderen.

Il est également fort regrettable que l'UNITA n'ait pas encore permis la reprise du contrôle des organes de l'Etat sur l'ensemble de l'Angola, qu'elle n'ait pas encore pris de mesures pour transformer VORGAN en station de radiodiffusion non partisane et qu'elle continue à entraver le bon déroulement du programme de démobilisation.


Dit valt te betreuren, aangezien deze aangelegenheid vanuit het oogpunt van gegevensbescherming en persoonlijke levenssfeer van bijzonder belang en zeer gevoelig is.

C'est regrettable, car il s'agit d'une question particulièrement importante et sensible du point de vue de la protection des données et du respect de la vie privée.


w