Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bejegeningsgegevens gewelddadig
Bestrijden van gewelddadig extremisme
Conflictpreventie
Gewelddadig seksueel misbruik
Gewelddadig verzet
Gewelddadige aanval op homoseksuelen
Gewelddadige dood
Gewelddadige stadsbende
Ius contra bellum
Oorlogspreventie
Preventie van gewelddadige conflicten
Programma van Göteborg
Tegengaan van gewelddadig extremisme

Vertaling van "betreurt de gewelddadige " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
bestrijden van gewelddadig extremisme | tegengaan van gewelddadig extremisme

lutte contre l'extrémisme violent


bejegeningsgegevens gewelddadig

indication que la personne concernée est violente






gewelddadig seksueel misbruik

agression sexuelle de force


gewelddadige aanval op homoseksuelen

agression homosexuelle par la force


conflictpreventie [ ius contra bellum | oorlogspreventie | preventie van gewelddadige conflicten ]

prévention des conflits [ droit sur la prévention des conflits | jus contra bellum | prévention de la guerre ]




Europees programma voor de preventie van gewelddadige conflicten | programma van Göteborg

Programme de Göteborg | Programme de l'Union européenne pour la prévention des conflits violents
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
3. betreurt de gewelddadige botsingen na de bekendmaking van de resultaten van de tweede ronde van de presidentsverkiezingen in Ivoorkust en spreekt zijn solidariteit uit met de slachtoffers en hun families; betreurt de politieke obstructie en de pogingen tot intimidatie van CEI‑leden;

3. déplore les violents affrontements qui ont suivi la proclamation des résultats du second tour des élections présidentielles en Côte d'Ivoire et exprime sa solidarité la plus profonde à l'égard des victimes et de leurs familles; déplore également l'obstruction politique et les tentatives d'intimidation à l'encontre des membres de la CEI;


3. betreurt de gewelddadige botsingen voorafgaand aan de bekendmaking van de resultaten van de tweede ronde van de presidentsverkiezingen in Ivoorkust en spreekt zijn solidariteit uit met de slachtoffers en hun families; betreurt daarnaast de politieke obstructie en pogingen tot intimidatie van CEI-leden, waardoor de bekendmaking van de voorlopige resultaten is vertraagd en het verloop van het democratisch verkiezingsproces is belemmerd;

3. déplore les affrontements violents qui ont précédé la proclamation des résultats du second tour des élections présidentielles en Côte d'Ivoire et exprime sa plus profonde solidarité avec les victimes et leurs familles; déplore également l'obstruction politique et les tentatives d'intimidation à l'encontre des membres de la Commission électorale indépendante, qui ont eu pour seul résultat de retarder l'annonce des résultats provisoires, en gênant donc le bon déroulement du processus électoral démocratique;


3. betreurt de gewelddadige botsingen voorafgaand aan de bekendmaking van de resultaten van de tweede ronde van de presidentsverkiezingen in Ivoorkust en spreekt zijn solidariteit uit met de slachtoffers en hun families; betreurt daarnaast de politieke obstructie en pogingen tot intimidatie van CEI-leden, waardoor de bekendmaking van de voorlopige resultaten is vertraagd en het verloop van het democratisch verkiezingsproces is belemmerd;

3. déplore les affrontements violents qui ont précédé la proclamation des résultats du second tour des élections présidentielles en Côte d'Ivoire et exprime sa plus profonde solidarité avec les victimes et leurs familles; déplore également l'obstruction politique et les tentatives d'intimidation à l'encontre des membres de la Commission électorale indépendante, qui ont eu pour seul résultat de retarder l'annonce des résultats provisoires, en gênant donc le bon déroulement du processus électoral démocratique;


3. betreurt de gewelddadige botsingen voorafgaand aan de bekendmaking van de resultaten van de tweede ronde van de presidentsverkiezingen in Ivoorkust en spreekt zijn solidariteit uit met de slachtoffers en hun families; betreurt daarnaast de politieke obstructie en pogingen tot intimidatie van CEI-leden, waardoor de bekendmaking van de voorlopige resultaten is vertraagd en het goede verloop van het democratische verkiezingsproces is belemmerd;

3. déplore les violents affrontements qui ont précédé la proclamation des résultats du second tour des élections présidentielles en Côte d'Ivoire et exprime sa solidarité la plus profonde à l'égard des victimes et de leurs familles; déplore également l'obstruction politique et les tentatives d'intimidation à l'encontre des membres de la CEI, qui ont eu pour seul résultat de retarder l'annonce des résultats provisoires, en gênant donc le bon déroulement du processus électoral démocratique:


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De heer Anciaux kan instemmen met de inhoud en doelstellingen van dit voorstel van resolutie, doch betreurt dat er weinig aandacht wordt besteed aan de toestand in Ivoorkust na de arrestatie van Laurent Gbagbo op 11 april 2011, terwijl de situatie er nog steeds gewelddadig is.

M. Anciaux peut souscrire au contenu et aux objectifs de la proposition de résolution à l'examen, mais il déplore le peu d'attention que l'on accorde à la situation en Côte d'Ivoire après l'arrestation de Laurent Gbagbo le 11 avril 2011, alors que les violences continuent.


De heer Anciaux kan instemmen met de inhoud en doelstellingen van dit voorstel van resolutie, doch betreurt dat er weinig aandacht wordt besteed aan de toestand in Ivoorkust na de arrestatie van Laurent Gbagbo op 11 april 2011, terwijl de situatie er nog steeds gewelddadig is.

M. Anciaux peut souscrire au contenu et aux objectifs de la proposition de résolution à l'examen, mais il déplore le peu d'attention que l'on accorde à la situation en Côte d'Ivoire après l'arrestation de Laurent Gbagbo le 11 avril 2011, alors que les violences continuent.


3. betreurt dat het werk van de CEI werd belemmerd door politieke obstructie en pogingen tot intimidatie, waardoor de bekendmaking van de voorlopige resultaten is vertraagd; betreurt de gewelddadige botsingen voorafgaand aan de bekendmaking van de resultaten van de tweede ronde en verklaart zich solidair met de slachtoffers en hun families;

3. déplore que des décisions politiques aient fait obstruction aux travaux de la CEI et que ceux-ci aient été entravés par des tentatives d'intimidation qui ont eu pour résultat de retarder l'annonce de résultats provisoires; déplore les violents affrontements qui ont précédé la proclamation des résultats du second tour et exprime sa solidarité à l'égard des victimes et de leurs familles;


betreurt het gebrek aan vorderingen wat betreft de beperking van de onschendbaarheid van parlementsleden voor corruptiegerelateerde overtredingen, en neemt tegelijk nota van de bezorgdheid over de passende bescherming van niet-gewelddadige meningsuiting in het parlement; verzoekt de regering en het parlement daarom een overeenkomst te bereiken over een passende hervorming van het systeem van parlementaire onschendbaarheid;

juge regrettable qu'aucun progrès n'ait été accompli dans la limitation de l'immunité des parlementaires en ce qui concerne les délits de corruption, et constate dans le même temps les inquiétudes concernant la protection adéquate de l'expression d'opinions non violentes au sein du parlement; engage, dès lors, le gouvernement et le parlement à s'accorder sur une réforme appropriée du système des immunités parlementaires;


dringt er bij de regering op aan de rechten inzake de vrijheid van vergadering en de vrijheid van vereniging, vastgelegd in de artikelen 33 en 34 van de Turkse grondwet, te eerbiedigen; betreurt en veroordeelt in dit verband het gewelddadige politieoptreden tegen studentendemonstraties op de universiteit van Ankara in december 2010;

demande instamment au gouvernement de veiller au respect des libertés de réunion et d'association, consacrées par les articles 33 et 34 de la constitution turque; à cet égard, déplore et condamne la brutale répression policière des manifestations étudiantes à l'université d'Ankara en décembre 2010;


Hij betreurt de gewelddadige voorvallen, die mensenlevens hebben gekost, en betuigt zijn medeleven met de families van de slachtoffers.

Il déplore les incidents violents qui ont entraîné la perte de vies humaines et adresse ses condoléances aux familles des victimes.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'betreurt de gewelddadige' ->

Date index: 2022-12-17
w