Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Dier gedood toen het stervend was

Traduction de «betrof het toen » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
dier gedood toen het stervend was

animal sacrifié à l'état moribond
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Toen in januari 2000 de discussie werd gevoerd over de bestuurlijke inrichting van het Federale Voedselagentschap, wees spreker de bevoegde minister erop dat het de inrichting van een centrale dienst betrof, waarop de taalwetgeving van toepassing is.

Lorsqu'en janvier 2000 a eu lieu la discussion sur la création administrative de l'Agence fédérale pour la sécurité alimentaire, l'intervenant a fait remarquer au ministre qu'il s'agissait de la création d'un service central soumis aux lois linguistiques.


In het kanton Zürich, heeft men met succes het stemmen via internet en per sms uitgeprobeerd in drie gemeenten, tijdens de stemming van 27 november 2005. Het betrof toen 24 % van de kiezers.

Pour le canton de Zürich, le vote par internet et SMS a été testé avec succès dans trois communes lors des votes du 27 novembre 2005 et concernait 24 % des votants.


Deze betrof het jaar 2007, toen OLAF inderdaad benadrukte dat het systeem in zijn huidige vorm kon leiden tot opportunistisch maar niet per se onregelmatig gedrag.

Il concerne l'année 2007, lorsque, en effet, l'OLAF avait remarqué que le système tel qu'il fonctionne aujourd'hui peut entraîner des comportements opportunistes mais pas nécessairement irréguliers.


Als voormalig burgemeester sloeg de schrik mij om het hart toen ik las dat een van de weinige gevallen waarover de ombudsman zich gebogen heeft het bestemmingsplan betrof voor het kleine Břeclavska-gebied, in samenhang met een autoweg aldaar.

En tant qu’ancien maire, j’ai été désagréablement surpris d’apprendre que l’une des affaires acceptées par le médiateur concernait le document de projet concernant les communications à haut débit dans le petit arrondissement de Břeclav.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De eerste zaak betrof een man die naar ons toe kwam en zei: "De eerste keer dat ik mocht stemmen was toen ik in Duitsland studeerde.

Le premier cas est celui d’un homme qui a déclaré: «la première fois que j’ai pu voter, c’était quand j’étais étudiant en Allemagne.


Toen het verbod op het meevoeren van dranken en andere vloeistoffen aan boord van luchtvaartuigen werd ingevoerd, verzekerde men ons dat het slechts een voorlopige maatregel betrof.

Lorsque l’interdiction d’emporter des boissons et autres liquides à bord des avions a été introduite, on nous a assuré qu’il s’agissait d’une disposition transitoire.


Het Hof zegt dat de Zweedse vakbonden het bij het verkeerde eind hadden toen ze een Lets bedrijf wilden verplichten hun collectieve arbeidsovereenkomst te ondertekenen, met name wat het minimumloon betrof.

Que les syndicats suédois ont eu tort de vouloir imposer à une entreprise lettonne l'adhésion à leur convention collective, notamment en ce qui concerne le salaire minimum.


Het door de richtlijn oplegde harmonisatieniveau was tamelijk laag en de harmonisatie betrof voornamelijk een aantal materiële regels waarvan toen werd gedacht dat zij de werking van de interne markt het meest direct beïnvloedden; een groot aantal gebieden, met name betreffende de procedures, werd niet geharmoniseerd.

La directive a imposé un niveau d’harmonisation assez faible, parce qu’on s’est concentré sur un nombre restreint de règles de droit matériel, considérées à l’époque comme ayant l’incidence la plus directe sur le fonctionnement du marché intérieur, tandis que toute une série de domaines, en particulier ceux touchant aux procédures, ont été laissés non harmonisés.


Daar het toen een vrij recente ontwikkeling betrof, bevatte de wetgeving op het auteursrecht in zeven van de twaalf lidstaten van toen in feite geen bepalingen waardoor computerprogramma's uitdrukkelijk werden beschermd.

En fait, le problème étant d'apparition récente, il n'y avait pas de dispositions protégeant expressément les programmes d'ordinateur dans la législation relative au droit d'auteur de sept des douze États membres de l'époque.


Tevens betrof het toen alleen een mogelijkheid om te correctionaliseren voor misdrijven waarvan de toepassing de maximumstraf op tien jaar gevangenisstraf brengt, terwijl er voortaan een vorm van automatische correctionalisering plaatsvindt die de maximumstraf op 20 jaar opsluiting brengt.

En outre, il n'existait alors qu'une possibilité de correctionnaliser les crimes passibles de la peine maximum de dix ans de réclusion, alors que dorénavant il y aura une forme de correctionnalisation automatique qui porte la peine maximum à 20 ans de réclusion.




D'autres ont cherché : betrof het toen     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'betrof het toen' ->

Date index: 2023-03-06
w