Het voorstel voor een besluit van de Raad inzake de toetreding van de Gemeenschap tot het Verdrag inzake de instandhouding en het beheer van over grote afstanden trekkende visbestanden in het westelijke en centrale deel van de Stille Oceaan (COM (2003) 855), dat de Commissie visserij als voorbeeld noemt, betrof een verdrag waarbij een goed gestructureerde internationale organisatie in het leven werd geroepen en de beslissingsbevoegdheid in handen van een speciale visserijcommissie werd gelegd.
Dans le cas de la proposition de décision du Conseil relative à l’adhésion de la Communauté à la convention sur la conservation et la gestion des stocks de poissons grands migrateurs dans l’océan Pacifique occidental et central (COM (2003) 855), auquel la commission de la pêche fait référence dans sa missive, la convention en question créait une organisation internationale bien structurée au sein de laquelle une commission spéciale de la pêche devait prendre les décisions.