Indien
ze uitsluitend uit ambtenaren zou zijn samengesteld, zou dat wel het geval kunnen zijn omda
t dan de ambtenaren zich immers in een conflictsituatie kunnen bevinden ten opzichte van artikel 16, tweede lid, van het koninklijk besluit, dat de leden van de commissie verbiedt aanwezig te zijn op een bespreking van zaken waarvo
or zij rechtstreeks betrokken zijn bij de administratieve beslissing waartegen een vraag tot heroverweging
...[+++], afdeling openbaarheid van bestuur, of een bezwaar, afdeling hergebruik overheidsinformatie, werd ingediend.
Dans une telle éventualité en effet, ces fonctionnaires pourraient se trouver dans une situation de conflit d'intérêt au regard de l'article 16, alinéa 2, de l'arrêté royal, qui fait interdiction aux membres de la Commission d'être présents à une délibération sur des matières pour lesquelles ils ont été directement impliqués dans la décision administrative à l'encontre de laquelle une demande de reconsidération, section publicité de l'administration, ou un recours, section réutilisation des informations du secteur public, a été introduit.