Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bedrijfstak-cao
Bedrijfstakcao
Overeenkomst van het betrokken bedrijfsleven

Traduction de «betrokken bedrijfstak zullen » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
bedrijfstakcao | bedrijfstak-cao | overeenkomst van het betrokken bedrijfsleven

accord interprofessionnel
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Art. 4. Ten behoeve van de betrokken bedrijfstak zullen 60 arbeiders en 20 bedienden per refertejaar behorend tot de risicogroepen, zoals omschreven in de collectieve arbeidsovereenkomst van 22 mei 1991 (koninklijk besluit van 28 november 1991 - Belgisch Staatsblad van 23 januari 1992), gesloten in het Paritair Comité voor de bewakingsdiensten, betreffende de tewerkstelling van personen behorend tot risicogroepen voltijds in dienst worden genomen.

Art. 4. Il sera procédé en faveur du secteur concerné, à l'engagement à temps plein de 60 ouvriers et de 20 employés, par année de référence, appartenant aux groupes à risque, tels que définis dans la convention collective de travail du 22 mai 1991 (arrêté royal du 28 novembre 1991 - Moniteur belge du 23 janvier 1992), conclue au sein de la Commission paritaire pour les services de garde, relative à l'emploi de personnes appartenant aux groupes à risque.


Art. 3. Ten behoeve van de betrokken bedrijfstak zullen zes arbeiders en twee bedienden per refertejaar behorend tot de risicogroepen, zoals omschreven in de collectieve arbeidsovereenkomst van 22 mei 1991, gesloten in het Paritair Comité voor de bewakingsdiensten, betreffende de tewerkstelling van personen behorend tot risicogroepen voltijds in dienst worden genomen.

Art. 3. Il sera procédé en faveur du secteur concerné, à l'engagement à temps plein de six ouvriers et de deux employés, par année de référence, appartenant aux groupes à risque, tels que définis dans la convention collective de travail du 22 mai 1991, conclue au sein de la Commission paritaire pour les services de garde, relative à l'emploi de personnes appartenant aux groupes à risque.


Art. 3. Ten behoeve van de betrokken bedrijfstak zullen zes arbeiders en twee bedienden per refertejaar behorend tot de risicogroepen, zoals omschreven in de collectieve arbeidsovereenkomst van 22 mei 1991, gesloten in het Paritair Comité voor de bewakingsdiensten, betreffende de tewerkstelling van personen behorend tot risicogroepen voltijds in dienst worden genomen.

Art. 3. Il sera procédé en faveur du secteur concerné, à l'engagement à temps plein de six ouvriers et de deux employés, par année de référence, appartenant aux groupes à risque, tels que définis dans la convention collective de travail du 22 mai 1991, conclue au sein de la Commission paritaire pour les services de garde, relative à l'emploi de personnes appartenant aux groupes à risque.


Art. 3. Ten behoeve van de betrokken bedrijfstak zullen drie arbeiders en een bediende per refertejaar behorend tot de risicogroepen, zoals omschreven in de collectieve arbeidsovereenkomst van 22 mei 1991, gesloten in het Paritair Comité voor de bewakingsdiensten, betreffende de tewerkstelling van personen behorend tot risicogroepen voltijds in dienst worden genomen.

Art. 3. Il sera procédé en faveur du secteur concerné, à l'engagement à temps plein de trois ouvriers et d'un employé, par année de référence, appartenant aux groupes à risque, tels que définis dans la convention collective de travail du 22 mai 1991, conclue au sein de la Commission paritaire pour les services de garde, relative à l'emploi de personnes appartenant aux groupes à risque.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Art. 4. Ten behoeve van de betrokken bedrijfstak zullen drie arbeiders en een bediende per refertejaar behorend tot de risicogroepen, zoals omschreven in de collectieve arbeidsovereenkomst van 22 mei 1991, gesloten in het Paritair Comité voor de bewakingsdiensten, betreffende de tewerkstelling van personen behorend tot risicogroepen voltijds in dienst worden genomen.

Art. 4. Il sera procédé en faveur du secteur concerné, à l'engagement à temps plein de trois ouvriers et d'un employé, par année de référence, appartenant aux groupes à risque, tels que définis dans la convention collective de travail du 22 mai 1991, conclue au sein de la Commission paritaire pour les services de garde, relative à l'emploi de personnes appartenant aux groupes à risque.


De Commissie heeft geconcludeerd dat de specifieke kenmerken van de betrokken bedrijfstak zullen verhinderen dat FCDF de prijzen verhoogt na de transactie.

Elle a conclu que les particularités du secteur limiteraient la possibilité pour FCDF de relever les prix après la transaction.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'betrokken bedrijfstak zullen' ->

Date index: 2024-08-18
w