Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "betrokken belanghebbenden beschikken " (Nederlands → Frans) :

de medewerkers van de nationale autoriteiten en de betrokken belanghebbenden beschikken over correcte en actuele informatie in elektronische vorm voor effectief leren.

Le personnel des autorités nationales et les parties prenantes concernées disposent d'informations exactes et actualisées sous format électronique pour un apprentissage efficace.


de medewerkers van de nationale autoriteiten en de betrokken belanghebbenden beschikken over correcte en actuele informatie in elektronische vorm voor effectief leren;

Le personnel des autorités nationales et les parties prenantes concernées disposent d'informations exactes et actualisées sous format électronique pour un apprentissage efficace.


Afgezien van de hieronder geformuleerde kritieken (103) waarop de effectiviteit van het niveau van de door het ontwerp overwogen vorming in management openbare besturen stuit, en hoewel het ontwerp gecorrigeerd zou moeten worden om daaraan gevolg te kunnen geven, is het zaak nogmaals op het feit te wijzen dat de vereisten betreffende de vereiste titels en de vereisten betreffende de vorming in management openbare besturen betrekking hebben op twee verschillende doelstellingen, namelijk dat de eerstgenoemden voor de belanghebbenden over de noodzaak gaan om over de functionele bevoegdheden in verband met de uitgeoefende betrekkingen ...[+++]

Indépendamment des critiques qu'appelle l'effectivité du niveau de la formation en management public envisagée par le projet, formulées plus bas (103), et même si le projet devait être corrigé pour y donner suite, il convient de rappeler que les exigences relatives aux titres requis et celles portant sur la formation en management public concernent deux objectifs distincts, les premières portant sur la nécessité, pour les intéressés, de disposer et d'établir les compétences fonctionnelles en rapport avec les métiers exercés au sein de l'administration concernée et les secondes visant à garantir les compétences de management requises.


De beleidsreactie van de betrokken lidstaat op onevenwichtigheden en kwetsbaarheden moet tijdig zijn en daarbij moet gebruik worden gemaakt van alle beleidsinstrumenten waarover overheidsinstanties beschikken en moeten alle relevante nationale belanghebbenden worden betrokken.

La réaction de cet État en situation de déséquilibre ou de faiblesse devrait être rapide et utiliser tous les instruments d'action disponibles, sous le contrôle des autorités publiques, et toutes les parties prenantes nationales concernées devraient y être associées.


een overzicht van de werkzaamheden van de regelgevende instanties, de middelen waarover zij beschikken en de raadplegingsprocessen van de betrokken belanghebbenden,

le récapitulatif des travaux des autorités de régulation, de leurs ressources et des procédures de consultation des acteurs concernés;


een overzicht van de werkzaamheden van de regelgevende instanties, de middelen waarover zij beschikken en de raadplegingsprocessen van de betrokken belanghebbenden,

le récapitulatif des travaux des autorités de régulation, de leurs ressources et des procédures de consultation des acteurs concernés;


overzicht van de werkzaamheden van de regelgevende instanties, de middelen waarover zij beschikken en de raadplegingsprocessen van de betrokken belanghebbenden,

le résumé des travaux des autorités de régulation, de leurs ressources et des processus de consultation des acteurs concernés;


Ten derde voeren Frankrijk en belanghebbenden aan dat het niet-selectieve karakter van de betrokken regeling blijkt uit het feit dat de Franse autoriteiten niet over discretionaire bevoegdheden beschikken met het oog op het verlenen van de bewuste erkenning.

En troisième lieu, la France et des parties intéressées allèguent que le caractère non sélectif du régime en cause est établi du fait de l'absence de pouvoir discrétionnaire dont disposeraient les autorités françaises aux fins de l'octroi de l'agrément en cause.


Wanneer luchtvaartmaatschappijen, respectievelijk andere belanghebbenden bij de in artikel 1 bedoelde onderhandelingen worden betrokken, behandelen de lidstaten alle communautaire luchtvaartmaatschappijen met een vestiging op hun respectieve onder de toepassing van het Verdrag vallende grondgebieden en die beschikken over een geldige, door de instanties van de lidstaat in kwestie verstrekte bedrijfsvergunning en die wegens hun rout ...[+++]

Pour autant que les transporteurs aériens et les autres parties concernées doivent être associés aux négociations visées à l'article premier , les États membres assureront l'égalité de traitement de tous les transporteurs communautaires justifiant d'un établissement sur leurs territoires respectifs auxquels s'applique le traité et qui sont en possession d'une autorisation d'exploitation en cours de validité, établie par les autorités de l'État membre concerné et affectés, ou susceptibles de l'être par les négociations, en raison de leur réseau de lignes .


In theorie beschikken de Lid-Staten over een aanzienlijke keuzevrijheid, maar deze wordt beperkt door de jurisprudentie van het Hof van Justitie, volgens welke op het betrokken gebied een duidelijk wettelijk kader tot stand moet worden gebracht, zodat alle belanghebbenden kennis kunnen nemen van al hun rechten en die in voorkomend geval voor de nationale rechter kunnen afdwingen.

Les Etats membres disposent d'une marge de manoeuvre théoriquement importante, mais elle est limitée par la jurisprudence de la Cour de Justice qui impose la création d'un cadre législatif clair dans le domaine concerné de telle façon que toutes les personnes concernées puissent connaître la plénitude de leurs droits et, le cas échéant, s'en prévaloir devant des juridictions nationales.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'betrokken belanghebbenden beschikken' ->

Date index: 2023-12-23
w